Regulamentul 1981/07-oct-2025 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European şi al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 8 Octombrie 2025
Regulamentul 1981/07-oct-2025 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European şi al Consiliului
Dată act: 7-oct-2025
Emitent: Comisia Europeana
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European şi al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare "regulamentul de bază"), în special articolul 11 alineatul (2),
(1)JO L 176, 30.6.2016, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul delegat (UE) 2020/1173 al Comisiei din 4 iunie 2020 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene şi a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenţii din partea ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene în ceea ce priveşte perioada de informare prealabilă (JO L 259, 10.8.2020, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1173/oj).
Întrucât:
(1)Prin Regulamentul (UE) nr. 1072/2012 (2), Comisia Europeană (denumită în continuare "Comisia") a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "China" sau "RPC").
(2)Regulamentul (UE) nr. 1072/2012 al Comisiei din 14 noiembrie 2012 de instituire a unei taxe antidumping provizorii la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (JO L 318, 15.11.2012, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1072/oj).
(2)Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 412/2013 (3), Consiliul a instituit taxe antidumping la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din RPC (denumite în continuare "măsurile iniţiale"). Investigaţia care a condus la instituirea măsurilor iniţiale va fi denumită în continuare "investigaţia iniţială".
(3)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 412/2013 al Consiliului din 13 mai 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei provizorii instituite la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (JO L 131, 15.5.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/412/oj).
(3)Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1932 (4), Comisia a modificat definiţia produsului, astfel cum este definită în măsurile iniţiale, ceea ce a dus la excluderea importurilor râşniţelor de condimente sau mirodenii din ceramică şi a pieselor lor de măcinare din ceramică, a râşniţelor de cafea din ceramică, a dispozitivelor de ascuţit cuţite din ceramică, a uneltelor de bucătărie din ceramică utilizate pentru operaţiuni de tăiere, şlefuire, răzuire, feliere, abraziune şi decojire şi a pietrelor de copt pizza din ceramică-cordierit de tipul celor utilizate pentru coacerea pizzei sau a pâinii, în urma unei reexaminări intermediare parţiale a definiţiei produsului.
(4)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1932 al Comisiei din 23 octombrie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 412/2013 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive şi de percepere definitivă a taxei provizorii instituite la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (JO L 273, 24.10.2017, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1932/oj).
(4)Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1198 (5), Comisia a reinstituit măsuri antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor (denumită în continuare "reexaminarea anterioară efectuată în perspectiva expirării măsurilor").
(5)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1198 al Comisiei din 12 iulie 2019 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 (JO L 189, 15.7.2019, p. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1198/oj), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/571 al Comisiei din 24 aprilie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1198 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2131, şi privind rambursarea taxelor colectate (JO L 132, 27.4.2020, p. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/571/oj).
(5)Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2131 (6), Comisia a modificat măsurile existente în temeiul unei investigaţii anticircumvenţie, extinzând nivelul taxei reziduale de 36,1% la importurile declarate de 33 de societăţi care au beneficiat anterior de niveluri reduse ale taxei şi abrogând codurile adiţionale TARIC ale acestora.
(6)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2131 al Comisiei din 28 noiembrie 2019 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1198 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 321, 12.12.2019, p. 139, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2131/oj).
(6)Nivelurile individuale ale taxelor antidumping în vigoare în prezent variază între 13,1% şi 18,3%. Toţi producătorii-exportatori cooperanţi neincluşi în eşantion care au participat la investigaţia care a condus la instituirea măsurilor iniţiale (denumită în continuare "investigaţia iniţială") au beneficiat de un nivel al taxei de 17,9% şi toate celelalte societăţi sunt supuse nivelului taxei reziduale de 36,1% ("măsurile iniţiale").
(7)În urma publicării unui aviz de expirare iminentă (7), Comisia a primit o cerere de reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.
(7)JO C, C/2023/182, 16.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/182/oj.
(8)Cererea de reexaminare a fost depusă la 14 aprilie 2024 de Cerame-Unie/Federaţia Europeană a articolelor de masă şi de bucătărie din ceramică (European Federation of Ceramic Table and Ornamentalware, denumită în continuare "FEPF") şi de o societate cehă individuală (denumite în continuare "solicitanţii"), în numele industriei Uniunii producătoare de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică, în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Cererea de reexaminare s-a bazat pe faptul că expirarea măsurilor ar putea avea ca efect continuarea dumpingului şi reapariţia prejudiciului pentru industria Uniunii.
(9)Întrucât a stabilit, în urma consultării comitetului înfiinţat în temeiul articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază, că există suficiente elemente de probă pentru deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, la 12 iulie 2024, Comisia a deschis o reexaminare în perspectiva expirării măsurilor în privinţa importurilor în Uniune de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "ţara în cauză"), în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. Comisia a publicat un aviz de deschidere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (8) (denumit în continuare "avizul de deschidere").
(8)JO C, C/2024/7456, 19.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7456/oj.
(10)La 19 decembrie 2024, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parţială privind importurile de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză, în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. Respectiva reexaminare intermediară parţială a fost solicitată de Cerame-Unie/Federaţia Europeană a articolelor de masă şi de bucătărie din ceramică (The European Federation of Ceramic Table and Ornamentalware, denumită în continuare "FEPF") şi se limitează la examinarea dumpingului.
(11)Camera de comerţ chineză pentru importul şi exportul produselor din industria uşoară şi de artizanat (China Chamber of Commerce for Exports and Imports of Light Industrial Products and Art Crafts, denumită în continuare "CCCLA") a prezentat observaţii la deschiderea investigaţiei de reexaminare. CCCLA a atras atenţia asupra perioadei în care măsurile iniţiale au fost în vigoare, întrucât acestea au fost instituite pentru prima dată în 2012. În consecinţă, în opinia CCCLA, industria Uniunii beneficiase deja de protecţia pieţei timp de aproape 12 ani şi, în cazul în care prezenta reexaminare în perspectiva expirării măsurilor ar conduce la o prelungire a măsurilor pentru o nouă perioadă de 5 (cinci) ani, aceasta ar avea ca rezultat o protecţie continuă a pieţei Uniunii de aproape 18 ani împotriva importurilor de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din China. CCCLA a făcut trimitere la articolul 11.3 din Acordul antidumping al OMC (denumit în continuare "Acordul privind PAD"), care prevede că măsurile antidumping ar trebui să înceteze după cinci ani, cu excepţia cazului în care există dovezi care sugerează că măsurile ar trebui să continue să se aplice. CCCLA a susţinut că o prelungire a măsurilor împotriva importurilor de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din China ar servi doar unui scop protecţionist şi ar fi nejustificată, ilegală şi dăunătoare pentru piaţa Uniunii, în ansamblu.
(12)CCCLA a susţinut, de asemenea, că industria Uniunii este robustă, astfel cum s-a confirmat în regulamentul de instituire a măsurilor provizorii, în regulamentul de prelungire a măsurilor şi în prezenta cerere de investigaţie de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, demonstrând că industria Uniunii, cu excepţia anului 2010 care a fost urmat de o criză economică la scară largă în UE, a înregistrat un nivel de profit între 2% şi 5% începând din 2008. Prin urmare, nu există niciun prejudiciu care trebuie contracarat.
(13)Această afirmaţie a trebuit să fie respinsă. Comisia reaminteşte că articolul 11.3 din Acordul antidumping al OMC (denumit în continuare "Acordul privind PAD") şi articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază permit o excepţie de la regula expirării măsurilor după cinci ani în cazul în care se stabileşte, în cadrul unei reexaminări, că expirarea ar putea conduce la o continuare sau la o reapariţie a dumpingului şi a prejudiciului.
(14)În ceea ce priveşte situaţia industriei Uniunii, Comisia a observat că scopul măsurilor antidumping este de a elimina efectele de denaturare ale unui dumping prejudiciabil şi de a restabili o concurenţă efectivă, având un efect pozitiv asupra situaţiei industriei Uniunii. Chiar dacă industria Uniunii nu ar fi suferit un prejudiciu important în perioada examinată în cerere, ar trebui să se evalueze dacă prejudiciul cauzat de importurile din China ar putea reapărea în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor. În continuare, avizul de deschidere a precizat la punctul 4.2 faptul că solicitanţii au afirmat că există probabilitatea continuării sau a reapariţiei prejudiciului din RPC. În acest sens, solicitanţii au furnizat elemente de probă suficiente conform cărora, dacă s-ar permite expirarea măsurilor, este probabil ca nivelul actual al importurilor produsului care face obiectul reexaminării din ţara în cauză către Uniune să crească semnificativ şi să cauzeze un prejudiciu suplimentar industriei Uniunii. În consecinţă, această afirmaţie a fost respinsă.
(15)La deschiderea investigaţiei, CCCLA a solicitat Comisiei să respingă afirmaţia solicitanţilor privind presupusele distorsiuni semnificative şi să accepte preţurile şi costurile interne raportate de exportatorii chinezi cooperanţi. În sprijinul acestei afirmaţii, CCCLA a susţinut, de asemenea, că:
a)Solicitanţii s-au bazat în mare măsură pe "Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială" (9). Întrucât raportul a fost elaborat de Comisie cu scopul precis de a facilita depunerea de plângeri în materie de apărare comercială de către industria Uniunii, acesta nu poate fi considerat imparţial sau obiectiv.
(9)Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the purposes of Trade Defence Investigations (Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială), 10 aprilie 2024 [SWD(2024) 91 final].
b)Afirmaţia solicitanţilor potrivit căreia faptul că industria uşoară chineză este menţionată de mai multe ori în cel de al 14-lea plan cincinal este suficient pentru a dovedi existenţa unor distorsiuni semnificative este eronată, întrucât toate planurile cincinale sunt doar documente orientative şi nu au caracter obligatorie. În plus, Comisia a publicat planuri similare, cum ar fi "Noua strategie industrială" (10), care urmăreşte să orienteze dezvoltarea viitoare a industriilor UE.
(10)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor [COM (2021) 350 final], disponibilă la: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021DC0350.
c)Articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază, menţionat de solicitanţi, pare incompatibil cu articolul 2.2 din Acordul privind PAD al OMC. Cu privire la acest aspect specific, CCCLA a prezentat trei argumente:
(i)-Articolul 2.2 din Acordul privind PAD al OMC nu menţionează conceptul de "distorsiuni semnificative", ci mai degrabă oferă o metodă alternativă de calcul pentru valorile normale. Această metodă alternativă de calcul este rezervată pentru cazul în care nu există "nicio vânzare în cadrul operaţiunilor comerciale normale pe piaţa internă a ţării exportatoare" sau "din cauza situaţiei speciale a pieţei sau a volumului scăzut al vânzărilor pe piaţa internă a ţării exportatoare", niciunul dintre aceste cazuri nefiind compatibil cu conceptul de "distorsiuni semnificative".
(ii)-Articolul 2.2 din Acordul privind PAD al OMC permite utilizarea "costului de producţie din ţara de origine plus o sumă rezonabilă pentru cheltuielile administrative, costurile de vânzare şi cele generale şi pentru profituri" numai atunci când se construieşte valoarea normală şi nu ia în considerare posibilitatea de a utiliza date dintr-o ţară reprezentativă adecvată sau preţuri internaţionale.
(iii)-Articolul 2.2.1.1 din Acordul privind PAD al OMC prevede că costurile se bazează pe evidenţele ţinute de producătorii-exportatori, cu condiţia ca acestea să fie rezonabile şi să respecte standardele internaţionale de contabilitate. Articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază contrazice această poziţie, permiţând Comisiei să nu ţină seama de costul de producţie şi de vânzări din ţara exportatoare şi să utilizeze, prin urmare, astfel de date dintr-o ţară terţă.
(16)În cele din urmă, CCCLA a făcut trimitere la jurisprudenţa OMC (11) (12) care stabileşte că autorităţile de investigaţie trebuie să utilizeze costurile produsului suportate efectiv de producători sau exportatori pentru calcularea valorilor normale construite. CCCLA a susţinut, de asemenea, că jurisprudenţa OMC susţine afirmaţia sa potrivit căreia articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază pare a fi incompatibil cu articolele 2.2 şi 2.2.1.1 din Acordul privind PAD al OMC.
(11)DS473 Uniunea Europeană - Măsuri antidumping instituite asupra biomotorinei din Argentina.
(12)DS494: Uniunea Europeană - Metodologii de ajustare a costurilor şi anumite măsuri antidumping privind importurile din Rusia (a doua plângere).
(17)Comisia a reamintit că raportul său reprezintă un ansamblu de elemente de probă din dosarul investigaţiei pe care Comisia s-a putut baza pentru a constata existenţa distorsiunilor semnificative, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (6a) litera (c) din regulamentul de bază. Raportul a fost publicat la 21 decembrie 2017 şi a fost actualizat la 10 aprilie 2024, oferind tuturor posibilitatea (cu alte cuvinte, nu numai părţilor din cadrul unei anumite investigaţii antidumping) să formuleze observaţii, să respingă şi să completeze elementele de probă incluse în raport. Până în prezent, Comisia nu a primit nicio contribuţie la raport, care să pună sub semnul întrebării obiectivitatea sa. Mai mult, nici CCCLA nu a furnizat elemente specifice care să respingă dovezile sau concluziile juridice incluse în raport. În consecinţă, nu s-a demonstrat de ce raportul nu ar fi obiectiv, iar afirmaţia că această investigaţie nu se poate baza pe raport a fost respinsă.
(18)Afirmaţia conform căreia planurile cincinale ar fi simple documente de orientare a fost deja infirmată în "Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială", menţionat mai sus.
(19)Raportul ia în considerare acest argument şi consideră că "Cu toate acestea, faptul că planurile cincinale (sau strategiile globale) nu au un statut definit în mod precis în sistemul juridic chinez nu [... ] pune sub semnul întrebării caracterul lor obligatoriu care rezultă din alte acte legislative, cum ar fi Legea organică a congreselor populare locale şi a guvernelor populare locale din RPC. Această lege obligă fără echivoc autorităţile menţionate să pună în aplicare planurile cincinale [... ]. Având în vedere cele de mai sus, este evident că punerea în aplicare şi trimiterea la planurile de nivel superior sunt menţionate cu fermitate în toate planurile la toate nivelurile, adesea în partea introductivă sau în capitolele finale ale respectivelor planuri cincinale şi în alte documente de planificare. Acest aspect nu poate fi respins ca simplu text prin care se exprimă unele aspiraţii, întrucât punerea în aplicare a planurilor este impusă prin lege, inclusiv prin Constituţie. În plus, punerea în aplicare şi îndeplinirea obiectivelor stabilite prin diferite planuri sunt monitorizate şi evaluate periodic [... ]" (13).
(13)Registrul documentelor Comisiei [SWD(2024) 91], p. 96.
(20)În ceea ce priveşte litera (c) şi orice alte afirmaţii legate de conformitatea construirii valorii normale cu jurisprudenţa OMC, Comisia a observat că, în cazul de faţă, Comisia aplicase normele relevante prevăzute la articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Comisia a considerat că dispoziţia de la articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază este pe deplin compatibilă cu obligaţiile Uniunii Europene în baza normelor OMC şi cu jurisprudenţa. Într-adevăr, existenţa unor distorsiuni semnificative face ca preţurile şi costurile din ţara exportatoare să fie inadecvate pentru construirea valorii normale. În aceste condiţii, articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază prevede construirea costurilor de producţie şi de vânzare pe baza unor preţuri sau valori de referinţă nedistorsionate, inclusiv cele dintr-o ţară reprezentativă adecvată cu un nivel de dezvoltare asemănător celui din ţara exportatoare. Astfel cum a fost clarificat în mod explicit de organul de apel în cauza DS473 (14), legislaţia OMC permite utilizarea datelor dintr-o ţară terţă, ajustate în mod corespunzător, atunci când această ajustare este necesară şi justificată. Comisia a remarcat în acest sens că, odată ce se stabileşte că, din cauza existenţei unor distorsiuni semnificative în ţara exportatoare în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, nu este adecvat să se folosească preţurile şi costurile interne din ţara exportatoare, valoarea normală se construieşte pe baza unor preţuri sau valori de referinţă nedistorsionate dintr-o ţară reprezentativă adecvată, pentru fiecare producător-exportator, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază. Aceeaşi dispoziţie din regulamentul de bază permite, de asemenea, utilizarea costurilor interne în cazul în care s-a stabilit în mod cert că acestea nu sunt distorsionate. În acest context, producătorii-exportatori au avut posibilitatea de a furniza elemente de probă care să ateste că costurile lor individuale nu au fost distorsionate. Cu toate acestea, nu a fost prezentat niciun element de probă pozitiv cu privire la factorii de producţie nedistorsionaţi ai producătorilor-exportatori individuali.
(14)Uniunea Europeană - Măsuri antidumping instituite asupra biomotorinei din Argentina - AB-2016-4 - Raportul Organului de apel, punctul 6.198.
(21)În ceea ce priveşte construirea valorii normale propuse în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, CCCLA a susţinut că, prin divulgarea structurii costurilor şi a preţurilor sub formă de intervale, solicitanţii au încălcat dreptul la apărare al CCCLA şi nu au respectat practica OMC. În plus, CCCLA a susţinut că nivelul costurilor VAG şi al profitului constatat de solicitanţi a demonstrat că valoarea normală construită (denumită în continuare "VNC") stabilită în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor nu poate fi comparată cu preţul de vânzare practicat de producătorii/exportatorii chinezi.
(22)În plus, CCCLA a observat că, deşi în investigaţiile anterioare solicitanţii au divizat produsul în cauză în diferite tipuri de produse pentru calcularea VNC, în prezenta procedură aceştia au utilizat o abordare simplificată şi valori agregate, ceea ce a condus la o VNC nereprezentativă. În sprijinul acestei afirmaţii, CCCLA a susţinut, de asemenea, că:
a)Complexitatea numărului de control al produselor (denumit în continuare "NCP") al Comisiei utilizat în investigaţia iniţială şi în prima investigaţie de reexaminare evidenţiază faptul că o comparaţie bazată pe gama unică agregată de produse a fost lipsită de sens din punct de vedere economic.
b)Site-ul web al producătorului identificat în ţara reprezentativă de către solicitanţi pentru calcularea VAG şi a marjelor de profit a evidenţiat o gamă largă de produse care nu pot fi reunite în mod obiectiv pentru stabilirea unei singure VNC.
(23)Prin urmare, CCCLA a calificat abordarea solicitanţilor drept inacceptabilă şi susţine că datele utilizate în secţiunea privind evaluarea marjei de dumping din cererea de reexaminare nu ar fi trebuit să fie acceptate de Comisie.
(24)În ceea ce priveşte dreptul la apărare al CCCLA, Comisia a considerat că versiunea plângerii care a fost pusă la dispoziţie spre consultare de către părţile interesate conţinea toate elementele de probă esenţiale şi rezumatele neconfidenţiale ale datelor cărora li s-a acordat caracterul confidenţial pentru ca părţile interesate să îşi poată exercita dreptul la apărare pe tot parcursul procedurii. Prin urmare, aceste rezumate au fost suficient de detaliate pentru a permite o înţelegere rezonabilă a conţinutului informaţiilor transmise cu titlu confidenţial în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază.
(25)De asemenea, se reaminteşte faptul că articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază şi articolul 6 alineatul (5) din Acordul antidumping al OMC permit protecţia informaţiilor confidenţiale în situaţii în care divulgarea unei astfel de informaţii ar avantaja în mod semnificativ un competitor sau ar avea un efect defavorabil semnificativ pentru persoana care a furnizat informaţia sau pentru cea de la care a obţinut-o. Informaţiile furnizate cu titlu confidenţial se încadrează în aceste categorii. Prin urmare, gruparea datelor numerice relevante a fost considerată adecvată şi suficientă pentru a asigura dreptul la apărare al părţilor interesate. Prin urmare, această afirmaţie a fost respinsă.
(26)În ceea ce priveşte nivelul costurilor VAG şi al profitului utilizat pentru construirea valorii normale în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, CCCLA nu a furnizat nicio explicaţie cu privire la motivul pentru care acest lucru ar face nereprezentativă comparaţia dintre VNC şi preţul de export al produsului în cauză din China. Prin urmare, afirmaţia a fost respinsă.
(27)În cele din urmă, în ceea ce priveşte afirmaţiile potrivit cărora utilizarea unui singur tip de produs pentru construirea valorii normale a produsului care face obiectul plângerii este intolerabilă şi nu ar fi trebuit să fie acceptată de Comisie, se reaminteşte că, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din regulamentul de bază, Comisia examinează, în măsura posibilului, exactitatea şi caracterul adecvat al elementelor de probă furnizate în plângere, pentru a stabili dacă există suficiente elemente de probă pentru a justifica deschiderea unei investigaţii. În acest context, Comisia a reamintit CCCLA că reclamanţii nu fac obiectul aceluiaşi standard al probei precum Comisia în cursul unei investigaţii. În plus, solicitanţii nu pot fi obligaţi să utilizeze informaţii pe care nu le au la dispoziţie. În acest caz, Comisia a analizat în detaliu cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor şi a confirmat că există suficiente elemente de probă privind probabilitatea continuării dumpingului şi a prejudiciului pentru a justifica deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor. Prin urmare, această afirmaţie a fost respinsă.
(28)Investigaţia privind continuarea dumpingului a vizat perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 şi 31 decembrie 2023 (denumită în continuare "perioada investigaţiei de reexaminare" sau "PIR"). Examinarea tendinţelor relevante pentru evaluarea probabilităţii continuării reapariţiei prejudiciului a vizat perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2020 şi sfârşitul perioadei investigaţiei de reexaminare (denumită în continuare "perioada examinată").
(29)CCCLA a criticat alegerea atât a perioadei examinate, cât şi a PIR, pe motiv că nu ar îndeplini standardul juridic prevăzut la articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de bază şi ar denatura puternic constatările potenţiale, orientându-le către determinări pozitive privind dumpingul şi reapariţia prejudiciului din cauza a doi factori principali.
(30)În primul rând, stabilirea PIR începând de la primul şi până la al patrulea trimestru al anului 2023 ar fi inacceptabil de îndepărtată, având în vedere că cererea de efectuare a unei investigaţii de reexaminare a fost depusă la 27 mai 2024, iar procedura a fost deschisă la 12 iulie. În plus, utilizarea anului 2020 ca an de referinţă pentru analizarea tendinţelor importurilor şi a situaţiei actuale a industriei Uniunii ar produce o imagine distorsionată din cauza impactului puternic al măsurilor administrative adoptate ca răspuns la pandemia din 2020 şi ar împiedica o examinare obiectivă a acestui caz pe baza unor elemente de probă concrete. CCCLA a concluzionat că solicitanţii ar fi trebuit să fie invitaţi să depună din nou cererea pe baza unei perioade nedistorsionate examinate, şi anume de la 1 ianuarie 2019, excluzând anul 2020, cu data de încheiere cât mai apropiată posibil de data deschiderii investigaţiei.
(31)La stabilirea perioadei de investigaţie, abordarea generală a Comisiei se aliniază la articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul de bază [aplicabil reexaminărilor în temeiul articolului 11 alineatul (5) primul paragraf din regulamentul de bază], care prevede că "se alege o perioadă de examinare care, în cazul dumpingului, acoperă în mod normal o perioadă de cel puţin şase luni imediat anterioară iniţierii procedurii". În cadrul prezentei reexaminări, spre deosebire de un caz normal, a trebuit să fie luate în considerare circumstanţe excepţionale, având în vedere componenţa industriei Uniunii, care este foarte fragmentată, cu o proporţie foarte mare de IMM-uri. Pentru a asigura accesul la acest instrument de apărare comercială pentru o industrie atât de diversă şi fragmentată, Comisia a utilizat ultimul an calendaristic complet care precedă anul în care a fost deschisă investigaţia. Este o practică obişnuită ca întreprinderile mici şi mijlocii să aibă un exerciţiu financiar care corespunde anului calendaristic. Prin faptul că a lăsat ca perioada investigaţiei de reexaminare să coincidă cu anul calendaristic şi, în consecinţă, cu exerciţiul financiar, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (9) ultima teză din regulamentul de bază, Comisia a încercat să reducă sarcina impusă IMM-urilor în ceea ce priveşte furnizarea de informaţii în cadrul investigaţiei. Prin urmare, afirmaţia CCCLA a fost respinsă.
(32)În avizul de deschidere, Comisia a invitat toate părţile interesate să participe la investigaţie. Comisia a informat, în special, următoarele părţi cu privire la deschiderea reexaminării efectuate în perspectiva expirării măsurilor: solicitanţii, producătorii cunoscuţi din Uniune şi asociaţiile relevante ale acestora, producătorii-exportatori cunoscuţi din RPC, importatorii neafiliaţi cunoscuţi din Uniune, precum şi autorităţile din RPC.
(33)Părţile interesate au avut posibilitatea de a formula observaţii cu privire la deschiderea reexaminării în perspectiva expirării măsurilor şi de a solicita o audiere în faţa Comisiei şi/sau a consilierului-auditor pentru proceduri comerciale.
(34)Comisia a primit, împreună cu cererea de reexaminare din 14 aprilie 2024, o cerere de anonimat din partea a şase producători din Uniune care susţineau cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor. Toţi cei care au solicitat anonimatul şi-au prezentat argumentele pentru a nu li se dezvălui identitatea. Societăţile şi-au exprimat îngrijorarea cu privire la represaliile din partea clienţilor lor din China, precum şi în mod indirect din partea concurenţilor chinezi prin intermediul clienţilor şi distribuitorilor pe care îi au în comun în Uniunea Europeană şi în alte părţi ale lumii. Pentru a evita riscul de represalii din partea actorilor chinezi privaţi, care ar putea avea un impact negativ grav asupra activităţilor lor comerciale, societăţile au solicitat Comisiei să păstreze confidenţialitatea cu privire la identitatea lor.
(35)Comisia a evaluat aceste solicitări şi elementele de probă furnizate. Comisia a concluzionat că, într-adevăr, riscul de represalii invocat există şi, pe această bază, a acordat un tratament confidenţial identităţii societăţilor în cauză (15).
(15)Nota la dosar din 12 iulie 2024, nr. t24.005770 (disponibilă în dosarul public).
SUBSECŢIUNEA 0:
(36)În avizul de deschidere, Comisia a afirmat că ar putea eşantiona părţile interesate în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.
SUBSECŢIUNEA 1:1.4.2.1. Eşantionarea producătorilor din Uniune
(37)În avizul de deschidere, Comisia a afirmat că a selectat în mod provizoriu un eşantion de producători din Uniune. Comisia a selectat eşantionul pe baza volumelor de producţie de produse similare, a dimensiunii, localizării geografice în Uniune şi a segmentului de produse al producătorilor. Eşantionul a fost format din trei producători din Uniune situaţi în trei state membre, printre care Portugalia şi România (16), şi a acoperit toate tipurile principale de produse. Dintre aceşti trei producători, unul era o întreprindere mică şi mijlocie (IMM (17)). Eşantionul provizoriu a reprezentat [19-24]% din volumul total estimat al producţiei şi [41-52]% din vânzările totale estimate ale produsului similar în Uniune în 2023.
(16)Din motive de confidenţialitate, statul membru în care este localizat IMM-ul nu poate fi dezvăluit. A se vedea considerentele 50-53.
(17)IMM-urile sunt definite astfel cum se prevede în Recomandarea Comisiei din 6 mai 2003 privind definiţia microîntreprinderilor, întreprinderilor mici şi mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).
(38)În urma stabilirii eşantionului provizoriu, IMM-ul selectat a informat Comisia că circumstanţele organizatorice şi financiare au făcut imposibilă în mod obiectiv participarea acestei societăţi la investigaţie în calitate de producător din Uniune inclus în eşantion. După examinarea argumentelor prezentate în observaţiile primite de Cerame-Unie/FEPF, Comisia şi-a modificat eşantionul provizoriu pentru a include un alt IMM pentru a menţine un eşantion reprezentativ (18). În consecinţă, eşantionul final rezultat a inclus trei producători din Uniune situaţi în trei state membre, printre care Portugalia şi România, dintre care unul era IMM, şi a acoperit toate tipurile majore de produse (19). Eşantionul respectiv a reprezentat [16-21]% din producţia totală estimată a UE şi [35-46]% din volumul total estimat al vânzărilor produsului similar în UE pe piaţa Uniunii în 2023.
(18)Nota la dosar din 29 iulie 2024, nr. t24.006490 (disponibilă în dosarul public).
(19)Din motive de confidenţialitate, statul membru în care este localizat IMM-ul nu poate fi dezvăluit. A se vedea considerentele 50-53.
(39)CCCLA a prezentat observaţii cu privire la eşantionul industriei Uniunii şi şi-a exprimat îngrijorarea cu privire la potenţialele strategii de autoselecţie în cadrul industriei Uniunii, astfel cum o demonstrează refuzul IMM-ului menţionat anterior de a coopera sub pretextul circumstanţelor organizaţionale şi financiare, mai degrabă decât al substanţei eşantionului (şi anume: volumele de producţie, gama de produse, dimensiunea societăţii, sfera de acoperire geografică). Acest exerciţiu ar putea fi repetat cu scopul ca societăţile cu performanţe sub media întregii industrii a Uniunii să fie incluse în eşantion de către Comisie, ceea ce ar denatura determinarea prejudiciului. În acest context, CCCLA a făcut trimitere la Raportul Organului de apel în cauza Comunităţile Europene - Măsuri antidumping definitive privind anumite elemente de fixare din fier sau oţel din China (articolul 21.5), care ar afirma că autoritatea de investigaţie nu trebuie să definească industria naţională astfel încât să includă, în mod exclusiv sau predominant, producătorii care se consideră prejudiciaţi de importurile despre care se presupune că fac obiectul unui dumping (20).
(20)Raportul Organului de apel, CE - Elemente de fixare (China) (articolul 21.5 - China), punctul 5.319.
(40)În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, Comisia trebuie să selecteze un eşantion valabil din punct de vedere statistic, în conformitate cu informaţiile disponibile la momentul selectării şi, în cazul lipsei de cooperare a uneia dintre entităţile incluse în eşantion, care este de natură să afecteze în mod semnificativ rezultatul investigaţiei, în conformitate cu articolul 17 alineatul (4) din regulamentul de bază, poate fi selectat un nou eşantion. Eşantionul revizuit a fost foarte similar cu eşantionul iniţial în ceea ce priveşte gradul de acoperire a producţiei şi a vânzărilor. În plus, în conformitate cu dispoziţiile articolului 17 alineatul (2) din regulamentul de bază, selectarea finală a părţilor, efectuată în temeiul dispoziţiilor privind eşantionarea, revine Comisiei, şi nu părţilor implicate. În consecinţă, afirmaţia a fost respinsă.
SUBSECŢIUNEA 2:1.4.2.2. Eşantionarea importatorilor
(41)Pentru a decide dacă eşantionarea era necesară şi, în caz afirmativ, pentru a constitui un eşantion, Comisia a solicitat importatorilor neafiliaţi să furnizeze informaţiile specificate în avizul de deschidere.
(42)Comisia Europeană nu a primit un răspuns care să conţină informaţiile solicitate în anexa la avizul de deschidere din partea niciunui importator neafiliat în termenul stabilit în avizul de deschidere. Prin urmare, nu a fost selectat niciun eşantion de importatori neafiliaţi.
SUBSECŢIUNEA 3:1.4.2.3. Eşantionarea producătorilor-exportatori din RPC
(43)Pentru a decide dacă eşantionarea este necesară şi, în caz afirmativ, pentru a constitui un eşantion, Comisia a solicitat tuturor producătorilor-exportatori cunoscuţi din RPC să furnizeze informaţiile precizate în avizul de deschidere. În plus, Comisia a solicitat Misiunii Republicii Populare Chineze pe lângă Uniunea Europeană să identifice şi/sau să contacteze alţi eventuali producători-exportatori care ar putea fi interesaţi să participe la investigaţie.
(44)O sută unu (101) de producători-exportatori/grupuri de producători-exportatori din China au furnizat informaţiile solicitate şi au acceptat să fie incluşi în eşantion. Aceşti producători-exportatori chinezi cooperanţi au reprezentat împreună aproximativ 21% din totalul importurilor din China în cursul PIR şi aproximativ 8% din producţia totală şi capacitatea de producţie din China. În urma analizării informaţiilor furnizate de producătorii-exportatori chinezi, Comisia a decis să restrângă investigaţia la un număr rezonabil de producători-exportatori, prin utilizarea unui eşantion în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază. La 8 august 2024, Comisia a selectat un eşantion de trei grupuri de producători-exportatori, bazat pe cel mai mare volum de vânzări către Uniune în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare. Cele trei grupuri incluse în eşantion au acoperit aproximativ 21% din volumul total al importurilor din China şi aproximativ 8% din producţia totală din China în cursul PIR (21).
(21)Cele trei grupuri de producători-exportatori incluse în eşantion au fost compuse din Fujian Dehua Huilong Ceramic Co., Ltd., Photo Usa Electronic Graphic Inc. şi Liling Kaiwei Ceramic Co. Ltd.
(45)Comisia a trimis Guvernului Republicii Populare Chineze (denumit în continuare "GC") un chestionar referitor la existenţa în RPC a unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază. GC nu a transmis niciun răspuns la chestionar.
(46)Comisia a trimis chestionare către cele trei grupuri de producători-exportatori chinezi incluşi în eşantion, către GC şi către cei trei producători din Uniune, precum şi către Cerame-Unie/FEPF.
(47)Doar unul dintre producătorii-exportatori chinezi a furnizat un răspuns complet la chestionar. De asemenea, cei trei producători din Uniune incluşi în eşantion şi Cerame-Unie/FEPF au transmis răspunsuri complete la chestionar.
(48)Singurul producător-exportator care a transmis un răspuns complet la chestionar a reprezentat aproximativ [1-2]% din volumul total al importurilor de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din RPC în Uniunea Europeană în cursul PIR. Serviciile Comisiei au considerat că un nivel atât de scăzut al importurilor nu ar fi furnizat suficiente informaţii pentru a evalua preţul de export şi existenţa dumpingului în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare şi nu ar fi putut fi considerat reprezentativ pentru totalul importurilor din Republica Populară Chineză. Având în vedere nivelul insuficient de cooperare, Comisia a informat părţile interesate că îşi poate întemeia constatările pe datele disponibile, astfel cum se prevede la articolul 18 din regulamentul de bază (22).
(22)Nota la dosar din 16 septembrie 2024, nr. t24.007850 (disponibilă în dosarul public).
(49)Comisia a căutat şi a verificat toate informaţiile pe care le-a considerat necesare pentru a determina probabilitatea continuării sau a reapariţiei dumpingului şi a prejudiciului şi interesul Uniunii. Au fost efectuate vizite de verificare în temeiul articolului 16 la sediile următorilor producători/asociaţii din Uniune:
- SC Apulum SA, România;
- Ria Stone - Fabrica de Louca de Mesa em Gres, S.A., Portugalia;
- Societatea anonimă 7 (IMM, a se vedea considerentul 50 de mai jos);
- Cerame-Unie/FEPF.
(50)Similar cererilor prezentate de producătorii din Uniune care au sprijinit plângerea în etapa de deschidere, astfel cum s-a menţionat în considerentul 35 de mai sus, ambele IMM-uri, dintre care una a fost selectată să facă parte din eşantionul preliminar, iar cealaltă a fost selectată să facă parte din eşantionul final, au solicitat ca identităţile lor să rămână confidenţiale, de teama că s-ar putea confrunta cu represalii din partea clienţilor sau a concurenţilor vizaţi de prezenta investigaţie, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din regulamentul de bază. În urma unei examinări individuale pe fond, Comisia a constatat că toate cererile de confidenţialitate sunt justificate şi a acceptat ca identitatea societăţilor respective să nu fie dezvăluită (23). Mai mult, Comisia a considerat că nu este adecvat să se dezvăluie statul membru (statele membre) în care sunt localizate aceste IMM-uri, deoarece astfel s-ar dezvălui şi identitatea întreprinderilor în cauză.
(23)Nota la dosar din 12 iulie 2024, nr. t24.005770 şi nota la dosar din 18 iulie 2024, nr. t24.006100 (disponibile în dosarul accesibil publicului).
(51)CCCLA a susţinut că nedivulgarea identităţii producătorilor din Uniune care fie au sprijinit cererea de investigaţie, fie au cooperat acceptând să fie incluşi în eşantion a constituit o încălcare gravă a drepturilor la apărare ale altor părţi interesate. În primul rând, CCCLA a susţinut că, în cazul în care identitatea anumitor producători din Uniune incluşi în eşantion/incluşi în eşantionul preliminar nu este dezvăluită, părţile interesate sunt împiedicate să prezinte observaţii pertinente cu privire la reprezentativitatea acestui eşantion. În al doilea rând, constatările Comisiei privind prejudiciul includ întotdeauna o analiză a anumitor "indicatori microeconomici", care sunt legaţi exclusiv de producătorii din UE incluşi în eşantion. În cazul în care oricare dintre aceşti producători rămâne anonim pe tot parcursul procedurii, părţile interesate nu ar fi în măsură să verifice sau să prezinte observaţii cu privire la validitatea constatărilor Comisiei privind prejudiciul. În al treilea rând, în vederea stabilirii corecte a marjei de prejudiciu, în cazul în care Comisia păstrează confidenţială identitatea producătorului din Uniune inclus în eşantion, părţile interesate ar fi, de asemenea, împiedicate să verifice dacă producătorul respectiv produce produse de marcă sau produse generice.
(52)Potrivit jurisprudenţei Curţii de Justiţie, protecţia dreptului la apărare trebuie să fie, acolo unde este cazul, conciliată cu obligaţia respectării caracterului confidenţial al informaţiilor, care este prevăzută în mod expres la articolul 19 din regulamentul de bază, cu toate că obligaţia respectivă nu poate înlătura conţinutul esenţial al dreptului la apărare (24). Această conciliere permite primirea unor rezumate neconfidenţiale ale unor astfel de informaţii (efectuate, de exemplu, sub formă de intervale şi/sau elemente indexate ale informaţiilor). Cu toate acestea, trebuie să se garanteze întotdeauna că, chiar şi într-o formă rezumată, informaţiile nu vor conduce la divulgarea de secrete de afaceri.
(24)Hotărârea Curţii din 20 martie 1985, Cauza C-264/82, Timex/Consiliul şi Comisia, ECLI:EU:C:1985:119, punctul 24. Hotărârea din 28 septembrie 2023, Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd v Comisia, C-123/21 P, ECLI:EU:C:2023:708, punctul 168.
(53)În urma concilierii indicate în jurisprudenţa amintită mai sus, Comisia s-a asigurat pe întreg parcursul investigaţiei actuale că toate aspectele relevante au putut fi verificate şi soluţionate în dosarele disponibile spre consultare de către părţile interesate. Aceste dosare au inclus note privind selectarea şi reprezentativitatea eşantioanelor, comunicări publice privind producătorii din Uniune incluşi în eşantion, inclusiv intervalele şi/sau elementele indexate şi alte comunicări relevante cu aceste întreprinderi şi cu reprezentanţii lor, precum procentul produselor de marcă fabricate de diferite întreprinderi incluse în eşantion. Pentru alegerea întreprinderilor incluse în eşantion sau pentru stabilirea constatărilor Comisiei privind prejudiciul nu au fost utilizate alte informaţii decât cele cuprinse în versiunea publică divulgată părţilor interesate. Prin urmare, prin dezvăluirea identităţii acestor întreprinderi, părţilor interesate nu le-ar fi fost furnizate informaţii suplimentare care ar fi fost relevante pentru verificarea corectitudinii constatărilor Comisiei. Aşadar, Comisia a considerat că informaţiile furnizate în documentele divulgate părţilor interesate sunt suficiente pentru respectarea dreptului la apărare al părţilor interesate, în timp ce dezvăluirea identităţii producătorilor din Uniune le-ar fi putut cauza prejudicii economice ireparabile şi disproporţionate. Prin urmare, cererea a fost respinsă.
(54)Produsul care face obiectul reexaminării este acelaşi cu produsul definit în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1932 în urma unei reexaminări a definiţiei produsului deschisă la 12 aprilie 2017 (25), şi anume articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică, cu excepţia râşniţelor de condimente sau mirodenii din ceramică şi a pieselor lor de măcinare din ceramică, a râşniţelor de cafea din ceramică, a dispozitivelor de ascuţit cuţite din ceramică, a uneltelor de bucătărie din ceramică utilizate pentru operaţiuni de tăiere, şlefuire, răzuire, feliere, abraziune şi decojire şi a pietrelor de copt pizza din ceramică-cordierit de tipul celor utilizate pentru coacerea pizzei sau a pâinii (denumite în continuare "produsul care face obiectul reexaminării"), care sunt încadrate în prezent la codurile NC ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 şi ex 6912 00 29 (codurile TARIC 6911 10 00 90, 6912 00 21 11, 6912 00 21 91, 6912 00 23 10, 6912 00 25 10 şi 6912 00 29 10) şi care sunt originare din Republica Populară Chineză (denumite în continuare "produsul în cauză" sau "articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică").
(25)Aviz de deschidere a unei reexaminări intermediare parţiale a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică originare din Republica Populară Chineză (JO C 117, 12.4.2017, p. 12).
(55)Articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică pot fi din porţelan (inclusiv porţelan fin/porţelan de os), din ceramică obişnuită, gresie ceramică, faianţă ceramică, ceramică fină sau din alte materiale. Produsul ceramic final depinde de tipul şi de compoziţia principalelor materii prime precum argila, caolinul, feldspatul şi cuarţul.
(56)Articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică se comercializează într-o mare varietate de forme care au evoluat de-a lungul timpului. Acestea se utilizează în locuri foarte diverse, spre exemplu, în gospodării, hoteluri, restaurante sau institute de îngrijire şi sunt în principal destinate să intre în contact cu produsele alimentare.
(57)Produsul care face obiectul prezentei investigaţii este produsul care face obiectul reexaminării, originar din Republica Populară Chineză, încadrat în prezent la codurile NC 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 şi ex 6912 00 29 (codurile TARIC 6911 10 00 90, 6912 00 21 11, 6912 00 21 91, 6912 00 23 10, 6912 00 25 10 şi 6912 00 29 10).
(58)Astfel cum s-a stabilit în investigaţia iniţială, precum şi în reexaminarea anterioară efectuată în perspectiva expirării măsurilor, prezenta investigaţie de reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor a confirmat faptul că următoarele produse au aceleaşi caracteristici fizice şi chimice de bază şi aceleaşi utilizări de bază:
- produsul în cauză atunci când este exportat în Uniune;
- produsul care face obiectul reexaminării, fabricat şi vândut pe piaţa internă din RPC;
- produsul care face obiectul reexaminării fabricat şi vândut de producătorii-exportatori către restul lumii şi
- produsul care face obiectul reexaminării, fabricat şi vândut în Uniune de către industria Uniunii.
(59)Prin urmare, ele sunt considerate produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază.
(60)Având în vedere elementele de probă suficiente disponibile la deschiderea investigaţiei care tind să demonstreze existenţa în RPC a unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia a considerat că este adecvat să deschidă investigaţia în temeiul articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.
(61)În consecinţă, pentru a colecta datele necesare pentru eventuala aplicare a articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază, Comisia i-a invitat, prin avizul de deschidere privind mijloacele de producţie utilizate, pe toţi producătorii cunoscuţi din RPC să transmită informaţiile solicitate în anexa III la avizul de deschidere privind mijloacele de producţie utilizate pentru fabricarea produsului care face obiectul reexaminării.
(62)Pentru a obţine informaţiile pe care le-a considerat necesare pentru investigaţia sa cu privire la presupusele distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia a trimis, de asemenea, un chestionar către GC. Nu s-a primit niciun răspuns din partea GC.
(63)În avizul de deschidere, Comisia a invitat, de asemenea, toate părţile interesate să îşi exprime punctele de vedere, să transmită informaţii şi să furnizeze elemente de probă justificative cu privire la caracterul adecvat al aplicării articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază, în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(64)În avizul de deschidere, Comisia a precizat, de asemenea, că, având în vedere elementele de probă disponibile, ar putea fi necesar să selecteze o ţară reprezentativă adecvată în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, în scopul stabilirii valorii normale bazate pe preţuri sau valori de referinţă nedistorsionate.
(65)La 6 iunie 2025, Comisia a publicat o notă la dosar (26) (denumită în continuare "nota din 6 iunie") prin care solicită opiniile părţilor interesate cu privire la sursele relevante pe care Comisia le-ar putea utiliza pentru determinarea valorii normale, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (e) a doua liniuţă din regulamentul de bază. Pe baza informaţiilor cuprinse în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, actualizate în funcţie de disponibilitate, combinate cu alte surse de informaţii disponibile considerate adecvate în conformitate cu criteriile relevante prevăzute la articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a furnizat o listă a tuturor factorilor de producţie, cum ar fi materialele, energia şi forţa de muncă utilizate de producătorii-exportatori în producţia de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică. În plus, pe baza criteriilor de alegere a preţurilor sau a valorilor de referinţă nedistorsionate, Comisia a identificat trei ţări reprezentative posibile: Brazilia, Thailanda şi Turcia şi au concluzionat că, în etapa respectivă, Turcia este ţara reprezentativă cea mai adecvată în temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (a) prima liniuţă din regulamentul de bază.
(26)Nota la dosar din 6 iunie 2025, nr. t25.006231 (disponibilă în dosarul public).
(66)Comisia a oferit tuturor părţilor interesate posibilitatea de a prezenta observaţii. Comisia a primit observaţii din partea solicitanţilor.
(67)Prezentul regulament a abordat aceste observaţii în secţiunea 5.1.2 de mai jos.
(68)La 1 august 2025, Comisia a comunicat faptele şi consideraţiile esenţiale pe baza cărora intenţiona să menţină taxele antidumping ("informarea finală"). Tuturor părţilor li s-a acordat o perioadă în cursul căreia au putut formula observaţii cu privire la informaţiile comunicate.
(69)Observaţiile prezentate de părţile interesate au fost analizate de Comisie şi au fost luate în considerare, după caz. Părţilor care au adresat o cerere în acest sens li s-a oferit posibilitatea de a fi audiate.
CAPITOLUL 1:3.2. Procedura ulterioară
(70)În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, "valoarea normală se stabileşte de obicei pe baza preţurilor plătite sau care urmează să fie plătite, în cadrul operaţiunilor comerciale normale, de către cumpărători independenţi din ţara exportatoare".
(71)Cu toate acestea, potrivit articolului 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, "[î]n cazul în care se stabileşte [... ] că nu este adecvat să se folosească preţurile şi costurile interne din ţara exportatoare din cauza existenţei în ţara respectivă a unor distorsiuni semnificative în înţelesul literei (b), valoarea normală este construită exclusiv pe baza costurilor de producţie şi de vânzare care reflectă preţuri sau valori de referinţă nedistorsionate" şi "include o sumă rezonabilă şi nedistorsionată pentru cheltuielile administrative, costurile de vânzare şi cele generale şi pentru profituri" ("cheltuielile administrative, costurile de vânzare şi cele generale" sunt denumite în continuare "costurile VAG").
(72)Astfel cum se explică în continuare, Comisia a concluzionat în cadrul prezentei investigaţii că, pe baza dovezilor disponibile, aplicarea articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază este adecvată.
(73)Comisia a examinat elementele de probă din dosar pentru a decide dacă există în Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC") distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, ceea ce face inadecvată utilizarea preţurilor şi a costurilor interne din ţara respectivă. Analiza respectivă a vizat următoarele elemente de probă cu privire la diversele criterii relevante pentru a stabili existenţa unor distorsiuni semnificative.
(74)În primul rând, elementele de probă cuprinse în cerere au inclus următoarele elemente care indică existenţa unor distorsiuni semnificative.
(75)În cerere, solicitanţii au subliniat - ca o caracteristică importantă a "economiei de piaţă socialiste" - orientările active ale Partidului Comunist Chinez (denumit în continuare "PCC") atât în sectorul public, cât şi în cel privat al economiei. În plus, solicitanţii au subliniat existenţa unor distorsiuni sistemice transversale în China şi au analizat intervenţiile guvernamentale la diferite niveluri ale economiei, în special în sectorul ceramicii şi pe piaţa articolelor de masă şi a articolelor de bucătărie din ceramică.
(76)Cererea menţiona, de asemenea, faptul că sectorul ceramicii din China, inclusiv piaţa chineză a produsului care face obiectul reexaminării sunt deservite de întreprinderi care se află în proprietatea autorităţilor chineze sau care îşi desfăşoară activitatea sub controlul, supravegherea în privinţa politicilor sau îndrumarea autorităţilor chineze. În această privinţă, solicitanţii au subliniat interferenţa guvernului chinez (denumit în continuare "GC") în economie prin legături strânse atât cu entităţi publice, cât şi cu entităţi private şi au afirmat că obiectivele de politică ale GC sunt realizate prin mai multe măsuri, printre care planurile economice naţionale.
(77)Cererea a menţionat în special cel de al 13-lea plan cincinal de dezvoltare pentru perioada 2016-2020 - Planul de dezvoltare a industriei uşoare - şi avizele orientative aferente, care vizează consolidarea şi îmbunătăţirea politicilor de sprijin bugetar şi financiar pentru acest sector şi încurajarea administraţiilor locale să urmărească obiectivele stabilite pentru acest sector şi la nivel provincial şi municipal (27). Solicitanţii au observat că, având în vedere importanţa sa în cadrul industriilor uşoare chineze, industria ceramicii se află sub supraveghere politică şi îndrumare continue din partea GC pentru a asigura respectarea acestor planuri. Planul de lucru pentru creşterea constantă a industriei uşoare (2023-2024), care include şi sectorul ceramicii, reprezintă un alt document de politică instituit de GC pentru a orienta funcţionarea sectorului, prin adoptarea de "măsuri mai puternice [... ] pentru a consolida ritmul de dezvoltare, pentru a optimiza structura economică şi pentru a promova redresarea continuă a economiei" (28).
(27)Consiliul de Stat al Chinei - Avize orientative ale celor cinci departamente privind promovarea dezvoltării de înaltă calitate a industriei uşoare; disponibil la adresa: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2022-06/19/content_5696665.htm (accesat la 25 iunie 2025).
(28)Ministerul Industriei şi Tehnologiei Informaţiei - Interpretarea planului de lucru pentru creşterea constantă a industriei uşoare (2023-2024); disponibil la adresa: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202307/content_6895224.htm (accesat la 25 iunie 2025).
(78)Cererea a remarcat, de asemenea, că prezenţa statului în cadrul firmelor îi permite să intervină în ceea ce priveşte preţurile şi costurile produsului care face obiectul reexaminării. Solicitanţii au reiterat concluziile Comisiei din cadrul primei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, în special în ceea ce priveşte intervenţia continuă a Chinei prin intermediul înfiinţării de celule ale PCC atât în întreprinderile de stat, cât şi în cele private. Solicitanţii au făcut referire la prezenţa PCC în societăţi precum Great Wall Group şi Guandong Sitong, cu membri ai PCC în funcţii de conducere. În plus, cererea a evidenţiat includerea materiilor prime ceramice în planurile provinciale, cum ar fi Planul cuprinzător pentru resursele minerale din Jiangxi (2016-2020) şi Planul general privind resursele minerale al provinciei Guangdong (2021-2025).
(79)De asemenea, solicitanţii au subliniat existenţa unor politici sau măsuri publice discriminatorii în favoarea furnizorilor interni sau care influenţează în alt mod forţele de pe piaţa liberă. Ei au evidenţiat constatările investigaţiilor antidumping anterioare, în care Comisia a stabilit că resursele sunt alocate sectoarelor desemnate ca fiind strategice sau importante din punct de vedere economic, inclusiv sectorul ceramicii, şi au reamintit că GC a pus în aplicare o "strategie de dezvoltare a clusterelor industriale" pentru a furniza infrastructură strategică şi instalaţii specializate. Prin urmare, solicitanţii au concluzionat că statul chinez alocă resurse sectorului ceramicii din China, solicitând în acelaşi timp societăţilor să adere la politicile de stat, influenţând forţele de pe piaţa liberă din acest sector.
(80)Cererea a examinat, de asemenea, lipsa, aplicarea discriminatorie sau asigurarea inadecvată a respectării legislaţiei privind falimentul, societăţile comerciale sau proprietatea în sectorul ceramicii şi pe piaţa produsului care face obiectul reexaminării. Solicitanţii au remarcat rolul important al GC în procedurile de insolvenţă, inclusiv faptul că Tribunalul Popular Chinez este subordonat guvernului chinez. Ulterior, instanţa trebuie să îşi dea aprobarea prealabilă pentru a decide dacă acceptă sau respinge cererile societăţilor menţionate. În ceea ce priveşte legislaţia în materie de proprietate din China, solicitanţii au indicat că toate terenurile sunt deţinute de stat şi, prin urmare, alocarea lor depinde exclusiv de GC. De asemenea, solicitanţii au reiterat constatările primei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, în care Comisia a stabilit că, în pofida existenţei unor dispoziţii legale pentru alocarea utilizării terenurilor într-un mod transparent, acestea nu sunt respectate în mod regulat.
(81)În cele din urmă, cererea a subliniat faptul că costurile salariale sunt distorsionate în China şi, în special, în sectorul ceramicii şi pe piaţa produsului care face obiectul reexaminării. Existenţa unor astfel de distorsiuni a fost deja stabilită în prima reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor, iar solicitanţii nu au găsit nicio dovadă că sectorul articolelor de masă şi al articolelor de bucătărie din ceramică este protejat de distorsiunile în materie de costuri salariale.
(82)În al doilea rând, în cadrul unei investigaţii recente privind sectorul ceramicii din RPC (29), Comisia a constatat existenţa unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază. În cadrul investigaţiei respective, Comisia a constatat că în RPC există o intervenţie substanţială a statului, ceea ce conduce la distorsionarea alocării efective a resurselor în conformitate cu principiile pieţei (30). În special, Comisia a concluzionat că, în sectorul ceramicii, nu numai că GC continuă să deţină în proprietate o mare parte în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) prima liniuţă din regulamentul de bază (31), ci GC este, de asemenea, în măsură să intervină în ceea ce priveşte preţurile şi costurile prin prezenţa statului în cadrul firmelor în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) a doua liniuţă din regulamentul de bază (32). Comisia a constatat, de asemenea, că prezenţa şi intervenţia statului pe pieţele financiare, precum şi în ceea ce priveşte furnizarea de materii prime şi de factori de producţie au totodată un efect suplimentar de distorsionare a pieţei. Într-adevăr, în ansamblu, sistemul de planificare din RPC are drept rezultat direcţionarea resurselor către sectoarele desemnate de GC ca fiind strategice sau importante din punct de vedere politic într-un alt mod, în locul alocării acestora după cum dictează forţele pieţei (33). În plus, Comisia a concluzionat că legislaţia chineză privind falimentul şi proprietatea nu funcţionează în mod corespunzător în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) a patra liniuţă din regulamentul de bază, ceea ce generează distorsiuni, în special atunci când întreprinderile insolvente sunt menţinute pe linia de plutire şi când sunt atribuite drepturi de folosinţă asupra terenurilor în RPC (34). În aceeaşi ordine de idei, Comisia a constatat distorsiuni ale costurilor salariale din sectorul ceramicii în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) a cincea liniuţă din regulamentul de bază (35), precum şi distorsiuni pe pieţele financiare în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) a şasea liniuţă din regulamentul de bază, în special în ceea ce priveşte accesul la capital al actorilor corporativi din RPC (36).
(29)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493 al Comisiei din 12 februarie 2024 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de plăci din ceramică originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L, 2024/493, 13.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/493/oj).
(30)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentele 99-137.
(31)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 104.
(32)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 135.
(33)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 108.
(34)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 127.
(35)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 128.
(36)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2024/493, considerentul 129.
(83)În al treilea rând, în prima reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor referitoare la produsul care face obiectul reexaminării (37), Comisia a concluzionat în sensul existenţei unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază. Comisia nu are cunoştinţă de schimbări structurale majore în RPC în general şi/sau în sectorul relevant în special, care să poată afecta această concluzie.
(37)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1198.
(84)În al patrulea rând, elementele de probă suplimentare disponibile în Raportul privind distorsiunile semnificative din economia Chinei (denumit în continuare "raportul") (38), elaborat de Comisie în temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (c) din regulamentul de bază şi reamintit mai sus, au indicat existenţa unor distorsiuni semnificative şi în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare.
(38)Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the purposes of Trade Defence Investigations (Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială), 10 aprilie 2024 [SWD(2024) 91 final].
(85)În al cincilea rând, nici GC, nici producătorii-exportatori nu au prezentat elemente de probă sau argumente contrare în cadrul prezentei investigaţii.
(86)Având în vedere cele de mai sus, elementele de probă disponibile au arătat că preţurile sau costurile produsului care face obiectul reexaminării, inclusiv costurile materiilor prime, ale energiei şi ale forţei de muncă, nu sunt rezultatul forţelor de pe piaţa liberă, deoarece sunt afectate de intervenţia substanţială a statului în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, astfel cum rezultă din impactul efectiv sau potenţial al unuia sau al mai multor elemente relevante menţionate în dispoziţia respectivă. Pe această bază, Comisia a concluzionat că nu este adecvat să se utilizeze preţurile şi costurile de pe piaţa internă pentru a stabili valoarea normală în acest caz. În consecinţă, Comisia a procedat la construirea valorii normale exclusiv pe baza unor costuri de producţie şi de vânzare care reflectă preţuri sau valori de referinţă nedistorsionate, cu alte cuvinte, în acest caz, pe baza costurilor corespunzătoare de producţie şi de vânzare dintr-o ţară reprezentativă adecvată, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază.
(87)În urma comunicării informaţiilor, CCCLA a îndemnat Comisia să accepte preţurile şi costurile interne raportate de exportatorii chinezi cooperanţi şi să revină asupra deciziei sale privind distorsiunile semnificative. În sprijinul acestei afirmaţii, CCCLA a susţinut, de asemenea, că:
a)Comisia s-a bazat în mare măsură pe "Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială" (39). Întrucât raportul a fost elaborat de Comisie cu scopul precis de a facilita depunerea de plângeri în materie de apărare comercială de către industria Uniunii, acesta nu poate fi considerat imparţial sau obiectiv.
(39)Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the purposes of Trade Defence Investigations (Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul investigaţiilor în materie de apărare comercială), 10 aprilie 2024 [SWD(2024) 91 final].
b)Afirmaţia solicitanţilor potrivit căreia trimiterile la industria uşoară chineză cuprinse în cel de al 14-lea plan cincinal sunt suficiente pentru a dovedi existenţa unor distorsiuni semnificative este eronată, întrucât toate planurile cincinale sunt doar documente orientative şi nu au forţă normativă. În plus, Comisia a publicat planuri similare, cum ar fi "Noua strategie industrială" (40), care urmăreşte să orienteze dezvoltarea viitoare a industriilor UE.
(40)Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor [COM (2021) 350 final], disponibilă la: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/communication-industrial-strategy-update-2020_ro.pdf.
(88)Comisia recomandă părţilor interesate să consulte evaluările din considerentele 17-19. Pe această bază şi întrucât CCCLA nu a furnizat niciun element de probă nou, afirmaţia a fost respinsă.
(89)Întrucât a ajuns la concluzia că distorsiunile semnificative afectează preţurile şi/sau costurile din sectorul articolelor de masă şi al articolelor de bucătărie din ceramică din China, în temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia a construit valoarea normală pe baza costurilor de producţie şi de vânzare dintr-o ţară reprezentativă adecvată, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază.
(90)Alegerea ţării reprezentative s-a bazat pe următoarele criterii, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază:
- un nivel de dezvoltare economică asemănător celui din RPC. În acest scop, Comisia a utilizat ţări cu un venit naţional brut pe cap de locuitor similar cu RPC, potrivit datelor din baza de date a Băncii Mondiale (41);
(41)World Bank Open Data - Venituri medii-superioare, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income (accesat la 27 iunie 2025).
- fabricarea produsului în cauză în ţara respectivă;
- disponibilitatea datelor publice relevante în ţara respectivă;
- dacă se identifică mai multe ţări reprezentative posibile, se acordă prioritate, după caz, ţării cu un nivel adecvat de protecţie socială şi a mediului.
(91)Astfel cum se explică în considerentul 65, Comisia a publicat o Notă la dosar privind sursele pentru stabilirea valorii normale, şi anume nota din 6 iunie. Această notă descrie faptele şi elementele de probă care stau la baza criteriilor relevante. În această notă, Comisia a comunicat părţilor interesate intenţia sa de a considera Turcia drept o ţară reprezentativă adecvată în cazul de faţă, dacă se va confirma existenţa distorsiunilor semnificative menţionate la articolul 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.
(92)Atât CCCLA, cât şi solicitanţii au prezentat observaţii.
(93)Brazilia, Thailanda şi Turcia sunt toate clasificate drept ţări cu un nivel de dezvoltare economică similar celui al RPC, şi anume toate sunt clasificate drept ţări "cu venituri medii-superioare" de către Banca Mondială.
(94)Nu s-au primit observaţii cu privire la selectarea ţărilor identificate în nota respectivă.
(95)Practic, toate ţările din lume produc anumite cantităţi din produsul care face obiectul reexaminării. În urma analizării datelor disponibile, în special a datelor furnizate de Global Trade Atlas (42) ("GTA") şi Orbis Bureau van Dijk (43) ("Orbis"), Comisia a identificat Brazilia, Thailanda şi Turcia ca posibile ţări reprezentative pentru această investigaţie.
(42)Disponibil la adresa: Date comerciale privind importurile şi exporturile internaţionale: Global Trade Atlas | S&P Global.
(43)Disponibil la adresa: https://orbis4.bvdinfo.com/version-201866/orbis/Companies.
(96)Comisia a analizat cu atenţie toate datele relevante disponibile la dosar cu privire la toţi factorii de producţie din toate cele trei posibile ţări reprezentative şi a constatat următoarele:
a)În baza de date GTA, toate cele trei ţări importă majoritatea materiilor prime în cantităţi reprezentative. Cu toate acestea, pentru o serie de articole (precum nisipul silicios şi cuarţul, pigmenţii şi argila), reprezentând împreună aproximativ 20% din costul de producţie al unui producător integrat, Turcia a importat cantităţi semnificativ superioare faţă de Brazilia şi Thailanda.
b)În plus, importurile din China au reprezentat o proporţie semnificativă a importurilor din Thailanda, aproximativ 37% din cantitatea totală importată, în timp ce importurile din China în Brazilia şi Turcia au fost neglijabile (a se vedea tabelul 1 de mai jos). Nu s-a constatat nicio diferenţă în ceea ce priveşte proporţia importurilor din China în comparaţie cu restul lumii atunci când se compară Brazilia şi Turcia. La nivelul codurilor SA, Comisia a observat că Brazilia a înregistrat o proporţie mai mare de importuri din China pentru 4 coduri SA în comparaţie cu Turcia (a se vedea tabelul 1 de mai jos).
c)Atunci când analizează importurile din restul lumii, în ceea ce priveşte cantitatea importată efectiv, Turcia a importat de peste 10 ori mai mult caolin (principala materie primă în ceea ce priveşte cantitatea) şi de 4 ori mai mulţi pigmenţi din restul lumii în comparaţie cu Brazilia. În ceea ce priveşte oxidul de zinc, Brazilia a importat de 5 ori mai mult decât Turcia.
Tabelul 1. Cantităţile de factori de producţie importate la nivelul SA6

BR Brazilia

TH Thailanda

TR Turcia

Exporturile chineze/restul lumii

Restul lumii

China

Restul lumii

China

Restul lumii

China

BR

TR

SA6 250510

2 601 958

401 951

72 265 007

59 221 466

858 671 767

144 634

15,4%

0,0%

SA6 2507

32 746 822

703 040

56 878 756

26 337 539

347 859 951

7 528 703

2,1%

2,2%

SA6 250810

80 378 719

1 466 098

111 787 710

35 005 923

7 955 919

681 033

1,8%

8,6%

SA6 250840

2 874 548

16 020

6 661 046

8 773 721

37 745 100

12 245

0,6%

0,0%

SA6 251010

1 310 945 933

0

6

304

578 086 691

1

0,0%

0,0%

SA6 252020

115 687 408

262 590

2 467 564

269 126

6 009 528

279 780

0,2%

4,7%

SA6 252910

1 685 879

0

38 178 349

633 002

42 969 410

606

0,0%

0,0%

SA6 253090

10 073 661

1 113 725

6 953 917

51 919 252

39 815 431

5 204 569

11,1%

13,1%

SA6 2817

12 978 710

21 349

7 107 747

1 854 908

2 171 753

40 501

0,2%

1,9%

SA6 283990

792 579

1 202 836

2 226 616

1 690 047

2 035 626

249 824

151,8%

12,3%

SA6 320710

1 866 880

2 991 261

5 937 003

1 939 579

20 878 965

1 670 139

160,2%

8,0%

SA6 320720

3 806 035

186 814

1 157 317

1 207 973

6 987 437

505 222

4,9%

7,2%

SA6 320740

14 727 116

91 346

8 220 802

809 321

17 036 899

41 459

0,6%

0,2%

SA6 490810

7 618 063

24 376

8 785 294

3 764 630

34 399 981

343 159

0,3%

1,0%

SA6 691110

6 329

43 714

10 657

302 096

923

82

690,7%

8,9%

SA6 320619

4 274 417

259 859

419 855

2 323 835

3 606 543

29 615 341

6,1%

821,2%

SA6 760310

471 296

105 000

195 286

33 202

1 362 822

18 519

22,3%

1,4%

Ponderea globală a importurilor din China

0,55%

37,33%

2,26%

(97)Rapoartele financiare recent auditate ale producătorului identificat în Turcia sunt disponibile publicului, ceea ce nu este cazul întreprinderilor identificate în Brazilia şi în Thailanda. Rapoartele financiare, deşi nu sunt o condiţie prealabilă pentru acest tip de analiză, constituie totuşi un avantaj, deoarece permit Comisiei să se asigure că se utilizează cele mai adecvate cifre şi că se exclud eventualele evenimente extraordinare.
(98)Turcia deţine informaţii detaliate, accesibile publicului, cu privire la costurile cu forţa de muncă din ţară şi detalii privind numărul de ore lucrate în sectorul relevant (sectorul mineralelor nemetalice, inclusiv producţia de ceramică, sticlă, ciment şi var). Datele din Turcia includ prestaţiile de asigurări sociale şi alte cheltuieli cu forţa de muncă pe care le plătesc întreprinderile. Costurile cu forţa de muncă sunt un factor important în cazul de faţă, deoarece acestea reprezintă în medie 45%-55% din costul total al producţiei.
(99)În ceea ce priveşte deschiderea investigaţiei, CCCLA a susţinut că selectarea Turciei ca ţară reprezentativă adecvată în cazul de faţă ar conduce la creşterea artificială a marjelor de dumping. CCCLA observă că preţurile energiei au crescut semnificativ în Turcia în cursul anului 2023, în timp ce în China nu a avut loc o astfel de creştere semnificativă, fapt care ar dovedi că, întrucât energia se numără printre principalii factori de cost, costurile energiei au fost supuse unor şocuri economice majore. Această afirmaţie a fost reiterată în cursul unei audieri într-o etapă ulterioară.
(100)Comisia ar dori să sublinieze că, deşi energia este într-adevăr un factor important pentru fabricarea articolelor de masă din ceramică, energia nu este în niciun caz principalul factor de cost, ci forţa de muncă. În plus, CCCLA a furnizat date justificative privind preţurile energiei electrice pentru a-şi susţine afirmaţia; cu toate acestea, energia electrică reprezintă o mică parte din mixul energetic utilizat la fabricarea produsului care face obiectul investigaţiei, care, din cauza cooperării insuficiente din partea producătorilor-exportatori din RPC, a trebuit să se bazeze pe datele disponibile. De fapt, costurile energiei sunt determinate de preţurile gazelor naturale, care au crescut semnificativ în 2022, dar erau deja în scădere la începutul PIR (44).
(44)Sursă: Statistici | Eurostat.
(101)În ceea ce priveşte argumentul potrivit căruia preţurile la energie ar trebui considerate distorsionate deoarece China nu a suferit creşteri similare şi că, din acest motiv, Turcia nu îndeplineşte condiţia caracterului adecvat pentru a fi selectată ca ţară reprezentativă, Comisia observă că, având în vedere existenţa stabilită a unor distorsiuni semnificative în China în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, evoluţia preţurilor din China nu este relevantă pentru evaluarea distorsiunilor din ţările reprezentative potenţiale. Prin urmare, această observaţie a fost respinsă.
(102)Având în vedere efectul combinat al tuturor acestor factori, Comisia a considerat că Turcia este cea mai adecvată ţară reprezentativă pentru această investigaţie. În nota din 6 iunie, Comisia a informat părţile interesate cu privire la intenţia sa de a utiliza Turcia drept ţară reprezentativă şi le-a invitat să prezinte observaţii pe această temă.
(103)Solicitanţii au salutat alegerea ţării reprezentative, observând că, dintre cele trei ţări reprezentative posibile, Turcia a importat cele mai mari cantităţi de materii prime principale necesare pentru fabricarea produsului în cauză, având în acelaşi timp o cotă minimă de importuri din China. Solicitanţii au adăugat că, dintre toate cele trei ţări reprezentative posibile, Turcia dispunea de cel mai complet set de informaţii privind forţa de muncă, precum şi de situaţii financiare auditate uşor accesibile.
(104)După ce s-a stabilit că singura ţară reprezentativă adecvată disponibilă este Turcia, pe baza tuturor elementelor de mai sus, nu a fost necesară efectuarea unei evaluări a nivelului protecţiei sociale şi a mediului în conformitate cu ultima teză a articolului 2 alineatul (6a) litera (a) prima liniuţă din regulamentul de bază.
(105)Având în vedere analiza de mai sus şi datele disponibile la dosar, Comisia a utilizat datele aferente Turciei şi întreprinderii turce Kutahya Porselen Sanayii A.S. pentru stabilirea costurilor corespunzătoare de producţie şi de vânzare într-o ţară reprezentativă adecvată, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază.
(106)În prima notă, Comisia a enumerat factorii de producţie, cum ar fi materialele, energia şi forţa de muncă, utilizaţi de către producătorii-exportatori pentru fabricarea produsului care face obiectul reexaminării şi a invitat părţile interesate să îşi prezinte observaţiile şi să propună informaţii disponibile public referitoare la valori nedistorsionate pentru fiecare dintre factorii de producţie menţionaţi în nota respectivă.
(107)Ulterior, în cea de a doua notă, Comisia a afirmat că, pentru a construi valoarea normală în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, va utiliza GTA pentru a stabili costul nedistorsionat al majorităţii factorilor de producţie, în special al materiilor prime. În plus, Comisia a afirmat că va utiliza informaţiile furnizate de Institutul de Statistică al Turciei (denumit în continuare "Turkstat") (45) cu privire la forţa de muncă şi informaţiile publicate de Autoritatea de Reglementare a Pieţei Energiei din Turcia (46) pentru a stabili costurile nedistorsionate ale forţei de muncă şi ale energiei. Comisia a informat, de asemenea, părţile interesate că va utiliza datele financiare ale societăţii turce Kutahya Porselen Sanayii A.S pentru VAG şi profit, astfel cum sunt disponibile în conturile sale auditate, publicate pe propriul site web al societăţii.
(45)Institutul de Statistică al Turciei, TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr).
(46)Autoritatea de reglementare a pieţei energiei din Turcia, EMRA | Autoritatea de reglementare a pieţei energiei (epdk.gov.tr).
(108)Având în vedere toate informaţiile bazate pe investigaţia anterioară de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, au fost identificaţi următorii factori de producţie şi sursele acestora pentru a stabili valoarea normală în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază:
Tabelul 2. Factori de producţie pentru articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică

Factor de producţie

Codul de clasificare din Turcia

Sursa datelor

Unitatea de măsură

Costul unitar

Materii prime

Nisipuri silicioase şi nisipuri cuarţoase, naturale

2505 10

Global Trade Atlas (47) ("GTA")

(47) http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm.

KG

0,40 CNY/KG

Caolin (şi alte argile caoline)

250700200011, 250700200018, 250700800011, 250700800012

GTA

KG

1,74 CNY/KG

Bentonită, chiar calcinată

250810000011, 250810000012

GTA

KG

2,35 CNY/KG

Bilă de argilă (argilă)

2508 40

GTA

KG

1,33 CNY/KG

Fosfaţi de calciu naturali, fosfaţi aluminocalcici naturali şi cretă fosfatică: Nemăcinaţi

251010009011, 251010009012

GTA

KG

0,99 CNY/KG

Materiale din ghips pentru forme

2520 20 00 10, 252020009019

GTA

KG

4,66 CNY/KG

Feldspat

252910000011, 252910000012, 252910000019

GTA

KG

1,05 CNY/KG

Substanţe minerale nedenumite şi necuprinse în altă parte

2530 90 30, 2530 90 40, 2530 90 50, 2530 90 70

GTA

KG

14,37 CNY/KG

Oxid de zinc; peroxid de zinc

2817 00 00 10, 2817 00 00 90

GTA

KG

22,01 CNY/KG

Silicaţi; silicaţi de metale alcaline comerciali, alţii decât de sodiu

2839 90 00 10, 2839 90 00 20, 283990009012, 283990009013, 283990009015

GTA

KG

9,12 CNY/KG

Pigmenţi şi preparate pe bază de dioxid de titan

3206 19

GTA

KG

23,51 CNY/KG

Pigmenţi, opacifianţi şi culori preparate şi preparate similare

3207 10

GTA

KG

49,83 CNY/KG

Materiale pentru vitraj

3207 20 10, 320720900011, 320720900019

GTA

KG

12,18 CNY/KG

Frite şi altă sticlă, sub formă de pulbere, granule, lamele sau fulgi

3207 40 40, 3207 40 85

GTA

KG

9,54 CNY/KG

Hârtie pentru decalcomanie

4908 10

GTA

KG

505,88 CNY/KG

Articole pentru servicii de masă sau de bucătărie din ceramică sau din porţelan

691110000011, 691110000012, 691110000019

GTA

KG

38,30 CNY/KG

Pulberi din aluminiu cu structură nelamelară

7603 10

GTA

KG

28,9 CNY/KG

Energie

Energie electrică

N/A

Autoritatea de reglementare a pieţei energiei din Turcia (48)

(48) EMRA | Autoritatea de reglementare a pieţei energiei (epdk.gov.tr).

KwH

0,93 CNY/KwH

Gaze naturale

N/A

Autoritatea de reglementare a pieţei energiei din Turcia (49)

(49) EMRA | Autoritatea de Reglementare a Pieţei Energiei.

m3

3,40 CNY/m3

Forţa de muncă

Costuri cu forţa de muncă în sectorul de producţie

N/A

Institutul de Statistică din Turcia (50)

(50) TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr).

oră

59,96 CNY/oră

Altele

Apă

N/A

Biroul de investiţii al Preşedinţiei Republicii Turcia (51)

(51) https://www.invest.gov.tr/en/investmentguide/pages/cost-of-doing-business.aspx.

m3

1,63 CNY/m3

(109)Pentru a stabili preţul nedistorsionat al materiilor prime, livrate la poarta fabricii unui producător din ţara reprezentativă, Comisia a utilizat drept bază preţul mediu ponderat de import în ţara reprezentativă, astfel cum a fost raportat în GTA. Pentru a stabili preţul nedistorsionat al materiilor prime livrate la poarta fabricii unui producător din ţara reprezentativă, Comisia ar fi trebuit în mod normal să adauge, la preţul de import, taxa de import aplicată de ţara reprezentativă şi o estimare a costurilor de transport. Totuşi, în acest caz, având în vedere că marjele de dumping, astfel cum se explică în considerentul 145 de mai jos, erau deja atât de mari încât să confirme existenţa dumpingului în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare, o creştere a marjei de dumping ca urmare a acestei ajustări nu este, prin urmare, relevantă pentru rezultatul prezentei reexaminări.
(110)Preţul de import în ţara reprezentativă a fost determinat ca fiind media ponderată a preţurilor unitare ale importurilor din toate ţările terţe, cu excepţia RPC şi a ţărilor care nu sunt membre ale OMC, menţionate în anexa 1 la Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European şi al Consiliului (52). Comisia a decis să excludă importurile din RPC în ţara reprezentativă, concluzionând la punctul 3.4 că nu este oportun să se utilizeze preţurile şi costurile interne din RPC din cauza existenţei unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază. Având în vedere că nu există nicio dovadă din care să reiasă că aceleaşi distorsiuni nu afectează şi produsele destinate exportului, Comisia a considerat că aceleaşi distorsiuni au afectat şi preţurile de export. După excluderea importurilor din RPC în ţara reprezentativă, volumul importurilor din alte ţări terţe a rămas reprezentativ.
(52)Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite ţări terţe (JO L 123, 19.5.2015, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/755/oj). Conform articolului 2 alineatul (7) din regulamentul de bază, preţurile de pe piaţa internă din ţările respective nu pot fi utilizate în scopul stabilirii valorii normale.
(111)Institutul de Statistică al Turciei publică informaţii detaliate privind salariile din diferite sectoare economice ale Turciei. Comisia a utilizat salariile raportate în sectorul de producţie pentru 2022, pentru activitatea economică C.23 (Fabricarea altor produse din minerale nemetalice) (53) conform clasificării NACE Rev.2. (54) care constituie sursa statisticilor celor mai recente disponibile. Valorile au fost ajustate corespunzător în funcţie de inflaţie utilizând indicele preţurilor de producţie publicat de institutul de statistică din Turcia" (55). Costul mediu orar al forţei de muncă per ENI (56) se ridică la 59,96 CNY/oră (57).
(53)http://www.turkstat.gov.tr/PreIstatistikTablo.do?istab_id=2090, link consultat ultima dată la 11 iunie 2025.
(54)Aceasta este o clasificare statistică a activităţilor economice utilizate de Eurostat, KS-RA-07-015-EN.PDF, link consultat ultima dată la 29 iunie 2025.
(55)TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr) şi TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr).
(56)Angajare cu normă întreagă.
(57)TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr) şi TUIK - Veri Portali (tuik.gov.tr).
(112)Comisia intenţionează să utilizeze statisticile privind preţurile energiei electrice publicate de Autoritatea de Reglementare a Pieţei Energiei (EMRA) (58) din Turcia în comunicatele sale de presă periodice care acoperă tabelele tarifare bazate pe facturile la energie electrică, care sunt publicate trimestrial sau de două ori pe an (59). Comisia a utilizat datele preţurilor energiei electrice industriale în Kuruş/kWh pentru sectorul industrial pentru anul 2023, care acopereau perioada investigaţiei de reexaminare, şi anume 0,93 CNY/kWh.
(58)https://www.epdk.gov.tr/Detay/Icerik/3-0-39/kurul-kararlari-.
(59)EMRA | Autoritatea de Reglementare a Pieţei Energiei.
(113)Comisia a utilizat preţul gazelor pentru utilizatorii industriali din Turcia, astfel cum a fost publicat de Autoritatea de Reglementare a Pieţei Energiei (EMRA) (60) în Raportul său din 2023 privind sectorul pieţei gazelor naturale (61). Comisia intenţionează să utilizeze datele privind preţurile gazelor naturale pentru consumatorii industriali din tranşa de consum corespunzătoare, în TRY/Sm3, acoperind perioada investigaţiei de reexaminare. Costul unitar aplicabil este estimat la 3,40 CNY/sm3(62).
(60)https://www.epdk.gov.tr/Anasayfa/Anasayfa.
(61)EPDK | Enerji Piyasasi Duzenleme Kurumu.
(62)EPDK | Enerji Piyasasi Duzenleme Kurumu.
(114)În observaţiile la nota din 6 iunie, solicitanţii au semnalat faptul că linkul către sursa prevăzută pentru preţurile gazelor nu era funcţional. Comisia a actualizat linkul, care acum poate fi accesat.
(115)Comisia intenţionează să utilizeze preţurile aplicabile apei pentru uz industrial publicate de Biroul pentru investiţii al Preşedinţiei Republicii Turcia pe baza surselor provenite de la Administraţia apei şi canalizării din Istanbul, de la Administraţia apelor şi canalizării din Eskişehir şi de la Administraţia apei şi canalizărilor din Antalya (63). Comisia intenţionează să utilizeze datele din regiunea Eskisehir, deoarece întreprinderea turcă utilizată pentru costurile VAG şi profit îşi are sediul în această regiune. Costul unitar aplicabil este estimat la 1,63 CNY/m3(64).
(63)https://www.invest.gov.tr/en/investmentguide/pages/cost-of-doing-business.aspx.
(64)https://www.invest.gov.tr/en/investmentguide/pages/cost-of-doing-business.aspx.
(116)În conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) al doilea paragraf din regulamentul de bază, "valoarea normală construită include o sumă rezonabilă şi nedistorsionată pentru cheltuielile administrative, costurile de vânzare şi cele generale şi pentru profituri". În plus, trebuie stabilită o valoare pentru cheltuielile indirecte de fabricaţie care să acopere costurile neincluse în factorii de producţie menţionaţi anterior.
(117)Nivelul cheltuielilor indirecte de producţie a fost ajustat în funcţie de valorile de referinţă calculate mai sus pe baza informaţiilor utilizate în investigaţia de reexaminare anterioară efectuată în perspectiva expirării măsurilor.
(118)Pentru a stabili o valoare nedistorsionată pentru costurile VAG şi profit, Comisia a utilizat datele financiare de la întreprinderea turcă Kutahya Porselen Sanayi A.S. Mai exact, Comisia a utilizat cifrele privind costurile VAG şi profitul, astfel cum au fost raportate în conturile auditate ale întreprinderii pentru anul 2023. Pe baza informaţiilor disponibile privind societatea, cea mai mare parte a activităţii economice a vizat produsul în cauză. Situaţiile financiare au fost ajustate de societate în conformitate cu standardele stabilite de Consiliul pentru Standarde Internaţionale de Contabilitate (IASB), care impun societăţilor turce să-şi ajusteze situaţiile financiare în funcţie de inflaţie. Procentul costurilor VAG şi al profitului a fost corectat la nivelul franco fabrică, prin deducerea costurilor de ambalare şi a costului de transport din costurile VAG totale şi din cifra de afaceri.
(119)Pe baza celor de mai sus, Comisia a construit valoarea normală la nivelul franco fabrică în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază.
(120)Pentru a stabili valoarea normală construită, Comisia a parcurs următoarele două etape. În primul rând, Comisia a stabilit costurile de producţie nedistorsionate. În acest scop şi din cauza nivelului insuficient de cooperare, Comisia a înmulţit factorii de utilizare, astfel cum se observă în reexaminarea anterioară efectuată în perspectiva expirării măsurilor pentru materiale, forţă de muncă, energie electrică şi apă, cu costurile unitare nedistorsionate observate în Turcia, ţara reprezentativă.
(121)În al doilea rând, la costurile de fabricaţie identificate mai sus, Comisia a aplicat marja cheltuielilor indirecte menţionată anterior, precum şi costurile VAG şi profitul înregistrate de Kutahya Porselen Sanayi A.S.
(122)Drept urmare, următoarele elemente au fost adăugate la costul nedistorsionat de producţie:
a)un nivel de consum indirect de 15,65% din costul de fabricaţie adăugat la suma costurilor de producţie;
b)costurile VAG echivalente cu 35,97% din costul mărfurilor vândute aplicate la suma costurilor de producţie;
c)un profit echivalent cu 17,74% din costul mărfurilor vândute aplicat la costurile de producţie.
(123)În absenţa unei cooperări suficiente, Comisia a calculat preţul de export pe baza statisticilor privind importurile disponibile la nivelul Eurostat, ajustate la nivelul franco fabrică, astfel încât să reprezinte preţul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit pentru produsul în cauză atunci când este vândut la export către Uniune, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază. Astfel, preţul CIF a fost redus cu costul transportului (maritim) şi al asigurării, precum şi cu costul transportului intern, astfel cum au fost estimate în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor.
(124)La deschiderea investigaţiei, CCCLA a susţinut că, din cauza complexităţii şi a marii varietăţi a tipurilor de produse incluse în definiţia produsului în cauză şi care sunt amestecate în statisticile comerciale oficiale, preţurile raportate în statisticile comerciale oficiale nu constituie o ipoteză adecvată cu privire la marja de dumping.
(125)Comisia a reamintit CCCLA că cooperarea insuficientă din partea producătorilor-exportatori ai produsului care face obiectul investigaţiei din RPC nu permitea nicio diferenţiere în funcţie de NCP în ceea ce priveşte construirea valorii normale. Prin urmare, Comisia nu a avut altă alternativă decât să calculeze marja de dumping ca o comparaţie a mediilor, pentru care nivelul de detaliere al statisticilor comerciale oficiale utilizate era perfect rezonabil. Prin urmare, această afirmaţie a fost respinsă.
(126)După comunicarea constatărilor, CCCLA a susţinut că preţurile raportate în statisticile comerciale (de exemplu, statisticile Eurostat) nu fac distincţie în funcţie de NCP şi, prin urmare, preţurile raportate "nu constituie o ipoteză adecvată cu privire la care ar putea fi marja de dumping".
(127)Ceramie-Unie a subliniat că Comisia s-a bazat pe această metodă numai din cauza cooperării insuficiente din partea producătorilor-exportatori chinezi. Comisia a contactat o sută unu (101) producători-exportatori/grupuri de producători-exportatori chinezi, dintre care doar unul a furnizat un răspuns complet la chestionar.
(128)Acestui producător-exportator îi reveneau aproximativ [1-2%] din volumul total al importurilor produsului în cauză efectuate în Uniune în cursul PIR.
(129)Astfel cum a stabilit în mod întemeiat Comisia, un nivel atât de scăzut al importurilor nu putea fi considerat reprezentativ pentru totalul importurilor din China.
(130)Ceramie-Unie a subliniat că articolul 18 alineatul (6) din regulamentul de bază este lipsit de ambiguitate: în cazurile de lipsă de cooperare, "situaţia părţii respective poate fi mai puţin favorabilă decât în cazul în care ea ar fi cooperat". Prin urmare, calcularea de către Comisie a marjei de dumping ca comparaţie a mediilor este perfect rezonabilă şi se încadrează în limitele dreptului Uniunii, având în vedere circumstanţele în speţă.
(131)În cadrul acestei analize, Ceramie-Unie subliniază constatările Comisiei potrivit cărora marja de dumping în cursul PIR s-a dovedit a fi de "peste 100%". Comisia a observat, de asemenea, că o astfel de marjă de dumping a fost "semnificativ subevaluată, deoarece valoarea normală nu a fost ajustată pentru a ţine seama de taxele vamale şi de transport asupra preţului de import al materiilor prime (a se vedea considerentul 106), iar preţul de export nu a fost ajustat pentru a ţine seama de rambursările de TVA (a se vedea considerentul 125)".
(132)Având în vedere cele de mai sus, Ceramie-Unie a subliniat că datele care demonstrează continuarea dumpingului în cursul PIR susţin necesitatea de a prelungi continuarea măsurilor antidumping.
(133)În urma comunicării informaţiilor, CCCLA a insistat asupra afirmaţiei sale potrivit căreia preţurile raportate în statisticile comerciale (de exemplu, statisticile Eurostat) nu fac distincţie în funcţie de NCP şi, prin urmare, preţurile raportate "nu constituie o ipoteză adecvată cu privire la care ar putea fi marja de dumping". Deoarece nu au fost prezentate informaţii sau elemente de probă noi în sprijinul afirmaţiei, Comisia face trimitere la evaluarea sa anterioară cu privire la această chestiune, menţionată, de asemenea, în considerentul 125.
(134)Articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază prevede obligaţia Comisiei de a efectua o comparaţie echitabilă între valoarea normală şi preţul de export în aceeaşi etapă comercială şi de a ţine seama de diferenţele dintre factorii care afectează preţurile şi comparabilitatea acestora. În cazul de faţă, Comisia a ales să compare valoarea normală şi preţul de export al producătorilor-exportatori incluşi în eşantion în etapa comercială franco fabrică. Astfel cum se explică mai jos, după caz, valoarea normală şi preţul de export au fost ajustate pentru: (i) a le aduce înapoi la nivelul franco fabrică şi (ii) a se ţine seama de diferenţele dintre factorii despre care s-a afirmat şi s-a demonstrat că afectează preţurile şi comparabilitatea acestora.
(135)Astfel cum se explică în considerentele 119-122, valoarea normală a fost stabilită la nivelul de comercializare franco fabrică prin utilizarea costurilor de producţie împreună cu sumele corespunzătoare costurilor VAG şi profitului, care au fost considerate rezonabile pentru acel nivel de comercializare.
(136)Întrebarea dacă să se ajusteze valoarea normală pentru rambursările de TVA la export nu a fost evaluată, deoarece, astfel cum se va demonstra în secţiunea următoare, marjele de dumping deja stabilite în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare sunt suficient de ridicate (peste 100%) pentru a confirma continuarea probabilă a dumpingului. Creşterea marjei de dumping ca urmare a ajustării TVA nu este, prin urmare, relevantă pentru rezultatul acestei reexaminări, întrucât nu ar contrazice acea concluzie.
(137)Astfel cum se explică în considerentul 123, pentru a aduce preţul de export înapoi la nivelul comercial franco fabrică, au fost efectuate ajustări în funcţie de: costul transportului (maritim) şi al asigurării, precum şi costul transportului intern, astfel cum au fost estimate în cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor.
(138)Din acest motiv, marjele de dumping medii ponderate, exprimate ca procent din preţul CIF la frontiera Uniunii, înainte de vămuire, au fost de peste 100%. Trebuie remarcat faptul că marja de dumping obţinută a fost semnificativ subevaluată, deoarece valoarea normală nu a fost ajustată pentru a ţine seama de taxele vamale şi de transport asupra preţului de import al materiilor prime (a se vedea considerentul 109), iar preţul de export nu a fost ajustat pentru a ţine seama de rambursările de TVA (a se vedea considerentul 136).
(139)Prin urmare, s-a concluzionat că practicile de dumping au continuat în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare.
(140)În urma comunicării constatărilor, CCCLA şi-a exprimat surprinderea cu privire la nivelul dumpingului constatat şi a susţinut că acesta a fost rezultatul unor preţuri de referinţă exagerate şi al unor rate exagerate ale costurilor VAG şi a profitului, considerând că alegerea Kutahya Porselen a fost inadecvată. În acest sens, CCCLA a comparat preţurile materiilor prime în cadrul reexaminării anterioare efectuate în perspectiva expirării măsurilor şi al investigaţiei actuale, observând o creştere generalizată. CCCLA a menţionat că costul forţei de muncă este unul dintre principalii factori de cost ai producţiei de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică şi a sugerat că creşterea costurilor cu forţa de muncă între reexaminarea anterioară efectuată în perspectiva expirării măsurilor şi investigaţia actuală nu reflectă creşterea reală a costului forţei de muncă în China.
(141)Comisia a observat că, astfel cum se prezintă în anexa II la nota privind factorii de producţie din 6 iunie, preţurile de import în Turcia au fost în concordanţă cu preţurile importurilor în Brazilia şi în Thailanda. În plus, Comisia a subliniat că nu toţi factorii de producţie au aceeaşi pondere în structura costurilor produsului care face obiectul investigaţiei. În această privinţă, utilizarea materialelor din ghips pentru forme, menţionată de CCCLA pentru creşterea preţului de 37 de ori, este minimă şi practic nu a avut niciun impact asupra calculului. În plus, principala materie primă utilizată în fabricarea produsului care face obiectul investigaţiei este kaolinul, pentru care, din nou, preţul de referinţă utilizat este consecvent cu cel din Brazilia şi din Thailanda.
(142)În ceea ce priveşte nivelul costurilor VAG şi al profitului utilizate la construirea valorii normale, Comisia a observat că costurile VAG şi profitul raportate în rapoartele auditate ale Kutahya Porselen sunt în concordanţă cu nivelurile sectorului mai larg (NACE C-234) raportate de guvernul turc.
(143)În cele din urmă, în ceea ce priveşte afirmaţia potrivit căreia creşterile costurilor cu forţa de muncă nu sunt reprezentative pentru situaţia din China, Comisia a observat că, în conformitate cu sursele disponibile, costurile forţei de muncă din Turcia au crescut ca urmare a recentelor creşteri ale salariului minim de către guvernul turc, care au vizat restabilirea puterii de cumpărare a cetăţenilor turci. Aceasta înseamnă că guvernul turc a urmărit să restabilească costurile cu forţa de muncă la un nivel care ar fi proporţional cu nivelul de dezvoltare economică globală din ţară, un nivel similar celui din China. Având în vedere cele de mai sus, nu există niciun motiv pentru a considera că creşterea costurilor forţei de muncă a fost exagerată. În plus, evoluţia costurilor forţei de muncă în China, care s-a dovedit a fi afectată de distorsiuni semnificative constatate în cadrul prezentei investigaţii, este irelevantă.
(144)În plus, în prima notă privind factorii de producţie, Comisia a invitat toate părţile să propună alte ţări reprezentative adecvate, dar CCCLA nu a prezentat nicio sugestie. Pe baza celor de mai sus, Comisia a respins afirmaţiile CCCLA.
(145)În urma constatărilor privind existenţa unui dumping în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare, Comisia a investigat probabilitatea continuării dumpingului în cazul abrogării măsurilor. Prin urmare, Comisia a analizat următoarele elemente suplimentare: capacitatea de producţie şi capacitatea neutilizată din RPC, comportamentul în materie de preţuri al producătorilor-exportatori chinezi de pe alte pieţe, precum şi atractivitatea pieţei Uniunii.
(146)China este cel mai mare exportator din lume de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică şi are mii de producători activi (65). În anexele la cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, solicitanţii au prezentat surse care indică faptul că China a avut o capacitate de producţie zilnică de 87,03 miliarde de articole de uz cotidian din ceramică în cursul PIR, cu o capacitate neutilizată de 18,7% (66). Capacitatea de producţie de articole de uz cotidian din ceramică a crescut constant de la ultima reexaminare, menţinând în acelaşi timp un nivel stabil de utilizare a capacităţii de aproximativ 81%. Aceasta a permis creşterea capacităţii neutilizate de la 12,9 miliarde de articole în 2019 la peste 16 miliarde de articole în cursul PIR. O capacitate de producţie neutilizată de asemenea amploare înseamnă că numai China ar putea acoperi de mai multe ori consumul total al Uniunii, care a fost estimat la aproximativ 491 264 de tone în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare (a se vedea considerentul 161 de mai jos). Problema supracapacităţii a fost recunoscută în rapoartele financiare ale unora dintre marii producători chinezi (67), precum şi în mai multe informaţii privind piaţa (68) (69).
(65)THINK!DESK - Market Distortions in the Chinese Tableware Ceramics Industry Update Report 2024 [Raportul Think!Desk de cercetare şi consultare referitor la China privind distorsiunile pieţei în industria articolelor de masă şi a articolelor de bucătărie din ceramică din 2024 (partea 6), pus la dispoziţie în anexa 3 a cererii de deschidere a reexaminării în perspectiva expirării măsurilor].
(66)Hangzhou Zhongjing Zhisheng Market Research - 2024 Report on Daily Ceramics Market in China (Raportul privind piaţa produselor de uz cotidian din ceramică din China, paginile 32-36, pus la dispoziţie în anexa 5 a cererii de deschidere a reexaminării în perspectiva expirării măsurilor).
(67)De exemplu, în Raportul financiar din 2022 al grupului Sitong, pagina 47, pus la dispoziţie în anexa 5 a cererii de deschidere a reexaminării în perspectiva expirării măsurilor.
(68)THINK!DESK - Market Distortions in the Chinese Tableware Ceramics Industry Update Report 2024 (Raportul Think!Desk de cercetare şi consultare referitor la China privind distorsiunile pieţei în industria articolelor de masă şi a articolelor de bucătărie din ceramică din 2024 (partea 2), pus la dispoziţie în anexa 3 a cererii de deschidere a reexaminării în perspectiva expirării măsurilor).
(69)Hangzhou Zhongjing Zhisheng Market Research - 2024 Report on Daily Ceramics Market in China (Raportul privind piaţa produselor de uz cotidian din ceramică din China, pus la dispoziţie în anexa 5 a cererii de deschidere a reexaminării în perspectiva expirării măsurilor).
(147)De la momentul instituirii măsurilor, exporturile de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din China au continuat să intre în Uniune în cantităţi mari, reprezentând aproape 60% din consumul Uniunii în cursul PIR, astfel cum se explică mai detaliat în secţiunea 4.3.1 de mai jos. Acest lucru indică, de asemenea, faptul că producătorii-exportatori chinezi de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică au relaţii de afaceri puternice cu clienţii din Uniune.
(148)Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că China se numără printre cei mai mari producători de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din lume şi că dispune de o capacitate neutilizată semnificativă, pe care, graţie relaţiilor de afaceri puternice, ar putea să o exporte uşor către Uniune în cantităţi şi mai mari, în cazul abrogării măsurilor.
(149)Conform GTA, China (70) a exportat 2 094 958 de tone, în valoare de 53 393 909 510 RMB sau o valoare CIF medie de 25,48 RMB/kg.
(70)Totalul exporturilor din China, exclusiv exportul către Uniune, după codurile naţionale 6911 10 19 şi 6912 00 10.
(150)Comisia a comparat preţurile medii de export la nivelul CIF ale principalelor pieţe de export de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din China, astfel cum au fost raportate în baza de date GTA, cu preţul de export către Uniune la acelaşi nivel comercial. Ea a constatat că preţurile de export chineze către principalele lor pieţe de export (SUA, Rusia) sunt similare sau mai mici decât cele către UE, sporind atractivitatea pieţei Uniunii pentru exportatorii chinezi ai produsului în cauză.
(151)Uniunea este una dintre cele mai mari pieţe de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din lume. Astfel cum s-a menţionat deja în considerentul 147 de mai sus, ca urmare a instituirii măsurilor antidumping în 2012, exporturile chineze ale produsului în cauză au continuat să intre în Uniune în cantităţi semnificative. În cursul perioadei investigaţiei de reexaminare, exporturile din China de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică către Uniune au reprezentat aproape 60% din consumul Uniunii (a se vedea considerentul 181). Acest lucru demonstrează clar că Uniunea a rămas o importantă piaţă de destinaţie pentru articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică din China.
(152)În plus, informaţiile de piaţă prezentate de solicitanţi, precum şi rapoartele societăţilor, susţin că creşterea pieţei interne a produselor de uz cotidian din ceramică încetineşte. Pe măsură ce capacitatea de producţie şi producţia zilnică continuă să crească, societăţile se vor confrunta cu o presiune mai mare pentru a-şi creşte volumul exporturilor, iar atractivitatea pieţei Uniunii va creşte.
(153)În final, şi în alte ţări terţe sunt în vigoare măsuri de protecţie comercială în ceea ce priveşte importurile chineze de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică, ceea ce ilustrează acelaşi tip de comportament în materie de preţuri precum cel observat în Uniune (71). Aceste măsuri de protecţie comercială vor îngreuna exportul de către producătorii-exportatori chinezi către aceste pieţe şi cresc şi mai mult atractivitatea pieţei Uniunii, unde pot fi redirecţionate aceste exporturi.
(71)Inclusiv măsuri antidumping instituite de Brazilia, India, Mexic şi Regatul Unit. A se consulta: site-ul OMC pentru rapoartele semestriale din diverse ţări în conformitate cu articolul 16.4 din Acordul privind PAD.
(154)Un alt element care demonstrează atractivitatea pieţei Uniunii este strategia de preţ a producătorilor-exportatori chinezi. Preţurile de export ale producătorilor-exportatori chinezi ai produsului în cauză sunt semnificativ mai mici decât preţurile practicate de industria Uniunii pe piaţa Uniunii. De fapt, importurile din China au cele mai scăzute preţuri de pe piaţa Uniunii. Puţinele ţări terţe care exportă la preţuri mai scăzute reprezintă doar o fracţiune din totalul importurilor în Uniune, cu un potenţial de creştere care nu este comparabil cu dimensiunea unităţilor de producţie din RPC. Prin urmare, se poate estima, în mod rezonabil, că importurile din China vor intra pe piaţa Uniunii la preţuri mai scăzute, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor, chiar ţinând seama de valoarea actualelor taxe antidumping.
(155)Într-adevăr, în perioada examinată, preţul de import mediu din China a crescut cu 17%. În pofida acestei creşteri, el încă rămâne cu 18% sub preţul mediu de vânzare al industriei Uniunii. Fără taxele antidumping, diferenţa ar fi de 38% (a se vedea considerentul 169).
(156)Importurile produsului în cauză din China au continuat să intre pe piaţa Uniunii la preţuri de dumping în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare. Comisia a mai constatat că RPC este cel mai mare producător şi exportator de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din lume şi că dispune de o capacitate neutilizată semnificativă.
(157)În plus, Comisia a constatat că acest comportament în materie de preţuri al producătorilor-exportatori chinezi pe pieţele terţe sprijină identificarea unei probabilităţi de continuare sau reapariţie a dumpingului faţă de Uniune, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor.
(158)În sfârşit, Comisia a stabilit că piaţa Uniunii a rămas o piaţă atractivă pentru producătorii-exportatori chinezi de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică, chiar şi după instituirea măsurilor.
(159)Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că există o mare probabilitate ca abrogarea măsurilor antidumping să conducă la o creştere a importurilor de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din RPC către Uniune la preţuri de dumping.
(160)În cursul perioadei investigaţiei de reexaminare, produsul similar a fost fabricat în Uniune de peste 140 de producători cunoscuţi. Producţia este concentrată în Republica Cehă, Franţa, Germania, Italia, Polonia, Portugalia şi România. Producţia totală a Uniunii a fost stabilită la 226 147 de tone în PIR pe baza răspunsurilor verificate la chestionare prezentate de producătorii din Uniune incluşi în eşantion şi de Cerame-Unie/FEPF. Producătorii din Uniune care reprezintă producţia totală din Uniune constituie industria Uniunii în sensul articolului 4 alineatul (1) şi al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază.
(161)Consumul la nivelul Uniunii a fost stabilit pe baza statisticilor Eurostat privind importurile şi volumul vânzărilor industriei Uniunii în Uniune, astfel cum au fost prezentate de Cerame-Unie/FEPF, precum şi pe baza informaţiilor furnizate de producătorii din Uniune incluşi în eşantion, care au fost verificate în mod corespunzător.
(162)În cursul perioadei examinate, consumul la nivelul Uniunii a evoluat după cum urmează:
Tabelul 3

2020

2021

2022

PIR

Consumul la nivelul Uniunii (tone)

399 085

459 741

555 832

491 264

Indice (2020 = 100)

100

115

139

123

Sursă: Eurostat, răspunsul verificat la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(163)În cursul perioadei examinate, consumul la nivelul Uniunii a crescut cu 23%, din cauza efectului post-COVID-19 al creşterii interesului consumatorilor europeni pentru articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică. Acesta a crescut constant din 2020 până în 2022, când a atins un vârf de 555 832 de tone, dar a scăzut la 491 264 de tone în cursul PIR.
(164)Conform datelor Eurostat şi a macrodatelor furnizate de Cerame-Unie/FEPF, volumul importurilor, cota de piaţă şi preţurile medii ale importurilor produsului în cauză au evoluat după cum urmează:
Tabelul 4

Importurile din RPC

2020

2021

2022

PIR

Volumul importurilor (tone)

226 033

270 662

318 598

285 513

Indice (2020 = 100)

100

120

141

126

Cota de piaţă (%)

56,6

58,9

57,3

58,1

Sursă: Eurostat, răspunsul verificat la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(165)În timp ce măsurile antidumping erau în vigoare, volumul total al importurilor din RPC a crescut cu 26% în cursul perioadei examinate. Aceasta a urmat creşterea constantă a consumului la nivelul Uniunii până în 2022, scăzând la 285 513 tone în cursul PIR. În contextul unei pieţe în creştere, cota importurilor din China în consumul total al Uniunii (a se vedea tabelul 3) a crescut în detrimentul industriei Uniunii, ajungând la 58,1% în cursul PIR.
(166)În cursul perioadei examinate, preţul importurilor din RPC în Uniune a evoluat după cum urmează:
Tabelul 5

Importurile din RPC

2020

2021

2022

PIR

Preţ mediu de import (EUR/tonă)

1 871

2 155

2 668

2 188

Indice (2020 = 100)

100

115

143

117

Sursă: Eurostat.

(167)În cursul perioadei examinate, preţul importurilor din China a crescut cu 17%, de la 1 871 EUR/tonă la 2 188 EUR/tonă. Acesta este preţul mediu de import pe tonă al tuturor importurilor din produsul în cauză, prin urmare tendinţa ar putea fi afectată de importuri suplimentare.
(168)Comisia a determinat subcotarea preţurilor în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare comparând:
(i)preţurile de vânzare medii ponderate practicate de producătorii din Uniune incluşi în eşantion, percepute de la clienţii neafiliaţi pe piaţa Uniunii, ajustate la un nivel franco fabrică. Aceste preţuri au fost ponderate în funcţie de ponderea segmentului relevant la care se refereau (şi anume, societăţile mari şi IMM-urile, a se vedea considerentul 178) şi
(ii)preţul de import (CIF la frontiera Uniunii) din datele Eurostat. Preţurile CIF au fost apoi ajustate în sens ascendent pentru costurile ulterioare importului, şi anume vămuirea, costurile de manipulare şi de încărcare, pe baza informaţiilor din investigaţia anterioară de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, taxele vamale convenţionale şi taxele antidumping.
(169)Rezultatul comparaţiei a fost exprimat ca procent din cifra de afaceri înregistrată de producătorii din cadrul Uniunii incluşi în eşantion în perioada investigaţiei de reexaminare. Pe baza metodologiei de mai sus, comparaţia a arătat că, în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare, importurile produsului în cauză au subcotat preţurile industriei Uniunii cu 18%. Fără taxele antidumping, subcotarea s-ar fi ridicat la 38%.
(170)În observaţiile sale privind acordarea anonimatului de către Comisie pentru anumiţi producători din Uniune incluşi în eşantion şi anumiţi producători neincluşi în eşantion (a se vedea considerentul 51), CCCLA a susţinut, de asemenea, că producătorii chinezi vând numai produse generice, în timp ce producătorii din Uniune vând produse de vârf şi de marcă. Prin urmare, compararea produselor potenţial de marcă fabricate în UE cu produsele generice fabricate în China ar conduce în mod inevitabil la un calcul excesiv al subcotării.
(171)Cu toate acestea, investigaţia a arătat că aproape niciun produs de marcă nu a fost vândut de producătorii din Uniune incluşi în eşantion, care au reprezentat o proporţie semnificativă din volumul vânzărilor Uniunii în perioada examinată. Dacă ar exista vreun impact asupra calculului subcotării, acesta ar fi foarte limitat. Prin urmare, această afirmaţie a fost respinsă.
(172)Volumul agregat al importurilor în Uniune, precum şi cota de piaţă şi tendinţele preţurilor pentru importurile de articole de masă şi de articole de bucătărie din ceramică din alte ţări terţe decât RPC au evoluat după cum urmează:
Tabelul 6

Ţara

2020

2021

2022

PIR

Turcia

Volum (tone)

17 177

22 139

33 228

21 546

Indice (2020 = 100)

100

129

193

125

Cota de piaţă (%)

4,3

4,8

6,0

4,4

Indice (2020 = 100)

100

112

139

102

Preţul mediu (EUR/tonă)

2 095

2 250

2 798

3 465

Indice (2020 = 100)

100

107

134

165

Thailanda

Volum (tone)

10 500

11 184

15 190

12 626

Indice (2020 = 100)

100

107

145

120

Cota de piaţă (%)

2,6

2,4

2,7

2,6

Indice (2020 = 100)

100

92

104

98

Preţul mediu (EUR/tonă)

5 152

5 209

5 986

5 639

Indice (2020 = 100)

100

101

116

109

Regatul Unit

Volum (tone)

9 705

4 082

6 695

7 074

Indice (2020 = 100)

100

42

69

73

Cota de piaţă (%)

2,4

0,9

1,2

1,4

Indice (2020 = 100)

100

37

50

59

Preţul mediu (EUR/tonă)

5 823

8 263

8 225

8 499

Indice (2020 = 100)

100

142

141

146

Bangladesh

Volum (tone)

3 776

4 931

5 875

6 433

Indice (2020 = 100)

100

131

156

170

Cota de piaţă (%)

0,9

1,1

1,1

1,3

Indice (2020 = 100)

100

113

112

138

Preţul mediu (EUR/tonă)

3 384

3 999

4 444

3 751

Indice (2020 = 100)

100

118

131

111

Emiratele Arabe Unite

Volum (tone)

471

652

5 286

6 532

Indice (2020 = 100)

100

138

1 122

1 387

Cota de piaţă (%)

0,1

0,1

1,0

1,3

Indice (2020 = 100)

100

120

806

1 126

Preţul mediu (EUR/tonă)

2 687

2 996

3 375

3 606

Indice (2020 = 100)

100

111

126

134

Altele

Volum (tone)

12 824

15 969

20 085

15 590

Indice (2020 = 100)

100

125

157

122

Cota de piaţă (%)

3,2

3,5

3,6

3,2

Indice (2020 = 100)

100

108

112

99

Preţul mediu (EUR/tonă)

3 874

4 168

4 640

4 675

Indice (2020 = 100)

100

108

120

121

Totaluri

Volum (tone)

54 454

58 958

86 359

69 802

Indice (2020 = 100)

100

108

159

128

Cota de piaţă (%)

13,6

12,8

15,5

14,2

Indice (2020 = 100)

100

94

114

104

Preţul mediu (EUR/tonă)

3 733

4 094

4 389

4 223

Indice (2020 = 100)

100

110

118

113

Sursă: Eurostat.

(173)În cursul PIR, 69 802 tone de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică au fost importate din ţări terţe, cu excepţia Chinei. Principalii exportatori ai produsului în cauză în Uniune au fost Turcia şi Thailanda, ale căror exporturi au reprezentat 4,4% şi, respectiv, 2,6% în cursul PIR. Volumul total al importurilor din ţări terţe a reprezentat 14,2% din piaţa Uniunii, ceea ce a reprezentat o uşoară creştere de la 13,6% la începutul perioadei examinate. În consecinţă, se poate concluziona că China a fost de departe cel mai mare exportator al produsului care face obiectul reexaminării către UE în această perioadă, reprezentând de peste patru ori volumul total al importurilor din toate celelalte ţări terţe luate împreună în cursul PIR.
(174)Preţurile medii de import din alte ţări terţe au fost în mod constant şi semnificativ mai mari decât preţul mediu de import din China în cursul perioadei examinate.
(175)În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, examinarea impactului importurilor care au făcut obiectul unui dumping asupra industriei Uniunii a inclus evaluarea tuturor factorilor şi indicilor economici care au influenţat situaţia industriei Uniunii în cursul perioadei examinate.
(176)Indicatorii macroeconomici (producţia, capacitatea de producţie, gradul de utilizare a capacităţii de producţie, volumul vânzărilor, cota de piaţă, gradul de ocupare a forţei de muncă, productivitatea, importanţa marjelor de dumping şi redresarea în urma efectelor dumpingului anterior) au fost evaluaţi la nivelul întregii industrii din Uniune. Evaluarea s-a bazat pe informaţiile verificate furnizate de Cerame-Unie/FEPF, pe răspunsurile verificate la chestionar ale producătorilor din Uniune incluşi în eşantion şi pe statisticile privind importurile.
(177)Analiza indicatorilor microeconomici (stocurile, preţurile de vânzare, profitabilitatea, fluxul de numerar, investiţiile, rentabilitatea investiţiilor, capacitatea de mobilizare a capitalurilor, salariile şi costul producţiei) s-a realizat la nivelul producătorilor din Uniune incluşi în eşantion. Evaluarea s-a bazat pe informaţiile furnizate de producătorii respectivi, care au fost verificate în mod corespunzător în timpul vizitelor de verificare la faţa locului.
(178)Industria Uniunii este puternic fragmentată şi poate fi, în mare, împărţită în două segmente: IMM-uri şi întreprinderi mai mari. Pentru unii indicatori macroeconomici (preţul de vânzare, fluxul de lichidităţi, investiţii, salariul mediu per angajat, stocurile, profitabilitatea şi costul de producţie), rezultatele întreprinderilor incluse în eşantion au fost ponderate în conformitate cu cota segmentului de care aparţinea respectiva întreprindere. La fel ca în investigaţia iniţială şi în ultima investigaţie de reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor, în acest scop a fost utilizată ponderea specifică în ceea ce priveşte volumele de producţie ale fiecărui segment în sectorul total al articolelor de masă şi al articolelor de bucătărie din ceramică (42% IMM-uri, 58% societăţi mari). Acest fapt a asigurat reflectarea adecvată a situaţiei întreprinderilor mai mici, pentru a preveni un dezechilibru al analizei globale a prejudiciului, din cauza rezultatelor întreprinderilor mari.
SUBSECŢIUNEA 1:4.5.1.1. Producţia, capacitatea de producţie şi rata de utilizare a capacităţii de producţie
(179)În perioada examinată, producţia, capacitatea de producţie şi gradul de utilizare a capacităţii de producţie corespunzătoare industriei Uniunii au evoluat după cum urmează:
Tabelul 7

2020

2021

2022

PIR

Volumul producţiei (tone)

199 487

228 747

245 278

226 147

Indice (2020 = 100)

100

115

123

113

Capacitate de producţie (tone)

307 470

320 896

327 575

330 260

Indice (2020 = 100)

100

104

107

107

Rata de utilizare a capacităţii de producţie (%)

73

82

76

68

Indice (2020 = 100)

100

112

104

93

Sursă: Răspunsul verificat la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(180)Rezultă că, în concordanţă cu creşterea consumului la nivelul Uniunii în cursul perioadei examinate, a existat o creştere a volumului producţiei (cu 13%). În ceea ce priveşte consumul, acesta a atins un nivel maxim în 2022 şi a scăzut în cursul PIR. Ca urmare a creşterii eficienţei ca urmare a investiţiilor în echipamente de producţie (a se vedea considerentul 193), capacitatea de producţie a crescut cu 7%. Cu toate acestea, în pofida unei pieţe în creştere, din cauza volumelor mari de importuri din China, gradul de utilizare a capacităţii de producţie a scăzut în cursul perioadei examinate, de la 73% la 68%.
SUBSECŢIUNEA 2:4.5.1.2. Volumul vânzărilor şi cota de piaţă din Uniune
(181)În cursul perioadei examinate, vânzările în Uniune realizate de către industria Uniunii au evoluat după cum urmează:
Tabelul 8

2020

2021

2022

PIR

Volumul vânzărilor (tone)

118 599

130 121

150 875

135 950

Indice (2020 = 100)

100

110

127

115

Cota de piaţă (din consumul Uniunii) (%)

29,7

28,3

27,1

27,7

Sursă: Răspunsul verificat la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(182)Vânzările industriei Uniunii pe piaţa Uniunii au urmat evoluţia consumului şi au crescut în 2021 şi 2022, atingând un vârf de 150 875 de tone. În ceea ce priveşte consumul, volumul vânzărilor a scăzut din nou în cursul PIR. În ansamblu, acestea au crescut cu doar 15% pe parcursul perioadei examinate. Cu toate acestea, în acelaşi timp, cota de piaţă a industriei Uniunii a scăzut de la 29,7% la 27,7%, deoarece industria Uniunii nu a putut beneficia de pe urma creşterii pieţei Uniunii şi a pierderilor de vânzări către importurile din China care fac obiectul unui dumping.
SUBSECŢIUNEA 3:4.5.1.3. Ocuparea forţei de muncă şi productivitatea
(183)În cursul perioadei examinate, gradul de ocupare a forţei de muncă şi productivitatea la nivelul industriei Uniunii au evoluat după cum urmează:
Tabelul 9

2020

2021

2022

PIR

Numărul de angajaţi (echivalent normă întreagă)

19 496

19 907

21 685

22 007

Indice (2020 = 100)

100

102

111

113

Productivitatea (tone pe angajat)

102

11,5

11,3

10,3

Indice (2020 = 100)

100

112

111

100

Sursă: Răspunsul verificat la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(184)În concordanţă cu creşterea producţiei industriei Uniunii, ocuparea forţei de muncă a crescut cu 13% pe parcursul perioadei examinate. Productivitatea forţei de muncă a producătorilor din Uniune, măsurată ca producţie (tone) pe salariat pe an, a rămas stabilă în cursul perioadei examinate.
SUBSECŢIUNEA 4:4.5.1.4. Creşterea economică
(185)În cursul perioadei examinate, producţia industriei Uniunii a crescut cu 13%, în timp ce volumul vânzărilor în Uniune a crescut cu 15%, ca răspuns la creşterea consumului din Uniune. Industria Uniunii nu a fost în măsură să beneficieze de creşterea consumului la nivelul Uniunii cu 23%, din cauza importurilor din China care fac obiectul unui dumping şi, prin urmare, nu a fost în măsură să utilizeze pe deplin creşterile capacităţii de producţie a instalaţiilor sale de producţie realizate prin câştiguri în materie de eficienţă rezultate din investiţii.
SUBSECŢIUNEA 5:4.5.1.5. Amploarea dumpingului
(186)Dumpingul a continuat în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare la un nivel semnificativ, după cum se explică în secţiunea 3 de mai sus. Se remarcă faptul că producătorii chinezi au subcotat într-o măsură semnificativă preţurile de vânzare ale industriei Uniunii.
(187)În cursul perioadei examinate, industria Uniunii nu a putut profita pe deplin de creşterea consumului din Uniune, care nu a fost urmată în aceeaşi măsură de producţia şi vânzările industriei Uniunii. În plus, în pofida creşterii producţiei şi a vânzărilor, cotele de piaţă ale producătorilor din Uniune chiar au scăzut în perioada examinată. În schimb, volumul importurilor din RPC a crescut într-un ritm mai ridicat decât consumul din Uniune, permiţând creşterea cotelor de piaţă în aceeaşi perioadă. Prin urmare, Comisia a concluzionat că industria Uniunii nu a reuşit, de fapt, să câştige, în prezenţa importurilor din China, mai mult spaţiu economic pe o piaţă în creştere a Uniunii.
SUBSECŢIUNEA 1:4.5.2.1. Preţurile unitare medii de vânzare în Uniune şi costul de producţie
(188)Pe parcursul perioadei examinate, preţurile de vânzare unitare medii practicate faţă de clienţii neafiliaţi din Uniune şi costul mediu de producţie unitar al producătorilor din Uniune incluşi în eşantion au evoluat după cum urmează:
Tabelul 10

2020

2021

2022

PIR

Preţul mediu de vânzare unitar către părţi neafiliate (EUR/tonă)

3 154

3 257

3 812

3 925

Indice (2020 = 100)

100

103

121

124

Costul unitar de producţie (EUR/ tonă)

3 587

3 514

4 482

4 149

Indice (2020 = 100)

100

98

125

116

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionar ale producătorilor din Uniune incluşi în eşantion.

(189)În cursul perioadei examinate, preţurile industriei Uniunii au fost, în general, constante în 2020 şi 2021. Acestea au crescut începând din 2022, ca urmare a creşterii costului de producţie, explicată prin creşterea costurilor energiei şi a inflaţiei. Cu toate acestea, preţurile industriei Uniunii au fost, în general, sub costul de producţie pe parcursul întregii perioade examinate, din cauza presiunii constante asupra preţurilor exercitate de importurile din China.
SUBSECŢIUNEA 2:4.5.2.2. Stocurile
(190)Pe parcursul perioadei examinate, nivelul stocurilor producătorilor din Uniune incluşi în eşantion a evoluat după cum urmează:
Tabelul 11

2020

2021

2022

PIR

Stocuri (tone)

1 409

1 342

1 732

2 610

Indice (2020 = 100)

100

95

123

185

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionar ale producătorilor din Uniune incluşi în eşantion.

(191)Nivelul stocurilor finale ale industriei Uniunii a crescut cu 85% în termeni absoluţi în cursul perioadei examinate. Tendinţa ascendentă abruptă, în special între 2022 şi PIR, reprezintă un motiv de îngrijorare, având în vedere că industria funcţionează în mod normal pe bază de comenzi, astfel cum s-a constatat în investigaţia iniţială şi cum a fost confirmat în investigaţia actuală de reexaminare în ceea ce îi priveşte pe producătorii din Uniune incluşi în eşantion.
SUBSECŢIUNEA 3:4.5.2.3. Profitabilitatea, fluxul de numerar, investiţiile, rentabilitatea investiţiilor, capacitatea de mobilizare a capitalului şi salariile
Tabelul 12

2020

2021

2022

PIR

Profitabilitatea (%)

-7,9

-1,9

-8,6

-6,2

Fluxul de numerar (EUR)

4 454 901

4 836 800

538 686

163 925

Indice (2020 = 100)

100

109

12

4

Investiţiile (EUR)

550 853

1 248 391

1 263 537

3 242 161

Indice (2020 = 100)

100

227

229

589

Randamentul investiţiilor (active nete) (%)

-25,1

-15,0

-27,4

-14,3

Indice (2020=-100)

- 100

- 60

- 109

- 57

Costul anual al forţei de muncă per angajat (EUR)

19 638

22 459

23 765

24 516

Indice (2020 = 100)

100

114

121

125

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionar ale producătorilor din Uniune incluşi în eşantion.

(192)Comisia a stabilit profitabilitatea producătorilor din Uniune incluşi în eşantion prin exprimarea profitului net înainte de impozitare, realizat din vânzările produsului similar către clienţi neafiliaţi din Uniune, ca procent din cifra de afaceri generată de vânzările respective. În cursul perioadei examinate, industria Uniunii a înregistrat în mod constant pierderi, scăzând progresiv de la -7,9% la -6,2%. Acest nivel a fost inferior nivelului de profitabilitate atins în cursul investigaţiei iniţiale (3,5%) şi, prin urmare, s-a situat cu mult sub nivelul-ţintă al profitului considerat acceptabil în cursul investigaţiei iniţiale (şi anume 6,0%).
(193)În cursul perioadei examinate, fluxul de lichidităţi al industriei Uniunii a scăzut la aproape zero. În schimb, în acelaşi timp, nivelul investiţiilor a crescut cu 489%. Cu toate acestea, ar trebui remarcat faptul că aceste investiţii au fost finanţate în principal din fonduri de sprijin public acordate pentru a atenua impactul crizei provocate de pandemia de COVID-19 în 2020 şi 2021 şi de creşterea bruscă a costurilor energiei în 2022. Aceste subvenţii unice de stat, legate de modernizarea echipamentelor de producţie, au permis societăţilor să îşi modernizeze semnificativ echipamentele de producţie, după cum o demonstrează creşterea producţiei.
(194)În cursul perioadei examinate, randamentul investiţiilor, definit ca profitul exprimat ca procent din valoarea contabilă netă a investiţiilor, a fost în mod constant negativ.
SUBSECŢIUNEA 4:4.5.2.4. Costul cu forţa de muncă
Tabelul 13

2020

2021

2022

PIR

Costul anual al forţei de muncă per angajat (EUR)

19 638

22 459

23 765

24 516

Indice (2020 = 100)

100

114

121

125

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionar ale producătorilor din Uniune incluşi în eşantion.

(195)În aceeaşi perioadă, nivelurile salariale medii au crescut cu 25%, adică într-un ritm mai ridicat decât creşterea globală a costului unitar de producţie.
(196)Analiza prejudiciului arată că situaţia industriei Uniunii s-a deteriorat în cursul perioadei examinate, în pofida eforturilor de a ţine pasul cu creşterea consumului. Deşi capacitatea de producţie şi volumele de producţie au crescut în conformitate cu volumul vânzărilor, cotele de piaţă nu au putut fi menţinute. Având în vedere creşterea costurilor de producţie, în special în sectorul energetic, industria Uniunii nu a fost în măsură să îşi crească în mod adecvat preţurile de vânzare. Acest lucru s-a datorat în mare parte preţurilor scăzute ale importurilor din China, care, în pofida măsurilor în vigoare, au subcotat în mod semnificativ preţurile industriei Uniunii. Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat, prin urmare, că industria Uniunii a suferit, într-adevăr, un prejudiciu important în sensul articolului 3 alineatul (5) din regulamentul de bază în perioada investigaţiei de reexaminare.
(197)Prin urmare, este evident că industria Uniunii nu a fost în măsură să se redreseze în urma prejudiciului anterior în cursul perioadei examinate. Volumele semnificative continue ale importurilor din RPC la preţuri inferioare celor practicate de industria Uniunii, care erau deja sub costul de producţie, au pus din nou industria Uniunii într-o situaţie prejudiciabilă.
(198)După comunicarea constatărilor, Ceramie-Unie a subliniat că, la 2 aprilie 2025, administraţia SUA a anunţat o creştere generală a tarifelor pentru majoritatea partenerilor comerciali. În cazul mărfurilor chinezeşti, taxele vamale ale SUA s-au ridicat iniţial la 67%. Deşi această valoare procentuală a fost redusă prin negocieri, China face în prezent obiectul unei rate tarifare totale de 55% (care nu este încă în vigoare). Întrucât Comisia a constatat că SUA este una dintre principalele pieţe de export ale produsului în cauză din China, în cazul în care rata tarifară a SUA ar fi pusă în aplicare în mod efectiv, aceasta ar determina exporturi şi mai masive din China către Uniune, ceea ce ar duce la un prejudiciu suplimentar pentru producătorii de articole de masă din ceramică din Uniune. Prin urmare, Ceramie-Unie a susţinut că aşa-numitele tarife reciproce ale SUA ar putea avea ca efect consolidarea în continuare a atractivităţii pieţei Uniunii pentru exportatorii chinezi de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică, în special având în vedere capacităţile neutilizate semnificative ale industriei chineze a articolelor de masă.
(199)Comisia a examinat această afirmaţie şi a fost de acord că, într-adevăr, instituirea unor astfel de tarife ar putea spori atractivitatea pieţei Uniunii.
(200)După comunicarea constatărilor, CCCLA a contestat concluziile Comisiei privind prejudiciul, susţinând că legătura de cauzalitate dintre importurile din China şi prejudiciul observat în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare nu este susţinută de elemente de probă concrete.
(201)În opinia CCCLA, constatările Comisiei privind prejudiciul se bazează aproape în întregime pe indicatorul profitabilităţii, în timp ce mai mulţi indicatori macroeconomici cheie - inclusiv consumul, producţia, volumul vânzărilor, ocuparea forţei de muncă şi investiţiile din Uniune - au arătat o îmbunătăţire în cursul perioadei examinate.
(202)În plus, CCCLA a susţinut că şi unii indicatori microeconomici, cum ar fi costul unitar de producţie, investiţiile şi costul forţei de muncă, sunt principalele cauze care au redus profitabilitatea, şi nu importurile din China.
(203)Această afirmaţie a trebuit să fie respinsă. Este adevărat că, în urma creşterii consumului la nivelul Uniunii, producţia şi volumul vânzărilor industriei Uniunii au crescut din cauza efectului post-COVID-19 şi, pentru a beneficia de interesul reînnoit în rândul consumatorilor europeni, industria Uniunii a investit în creşterea capacităţii. Cu toate acestea, astfel cum se explică în considerentul 182, în pofida acestor eforturi, industria Uniunii nu a putut beneficia de pe urma creşterii pieţei Uniunii şi a pierdut din cota de piaţă în avantajul importurilor din China, astfel cum o demonstrează creşterea stocurilor şi scăderea gradului de utilizare a capacităţii.
(204)În ceea ce priveşte indicatorii microeconomici, Comisia este de acord că creşterea costului unitar de producţie al industriei Uniunii nu poate fi atribuită efectelor importurilor din China. Cu toate acestea, astfel cum a recunoscut chiar CCCLA în observaţiile sale, preţul mediu al industriei Uniunii a rămas sub costurile sale pe parcursul întregii perioade examinate. Astfel cum se explică în considerentul 189, presiunea constantă asupra preţurilor exercitată de importurile din China care fac obiectul unui dumping nu a permis industriei Uniunii să crească preţurile la un nivel sustenabil pentru a acoperi creşterea costurilor, cum ar fi forţa de muncă şi energia, şi pentru recuperarea investiţiilor realizate. Prin urmare, acest argument a fost respins.
(205)În conformitate cu articolul 3 alineatul (6) din regulamentul de bază, Comisia a examinat dacă importurile care au făcut obiectul unui dumping, provenite din ţara în cauză, au cauzat un prejudiciu important industriei Uniunii. În conformitate cu articolul 3 alineatul (7) din regulamentul de bază, Comisia a examinat, de asemenea, dacă şi alţi factori cunoscuţi ar fi putut să aducă, în acelaşi timp, un prejudiciu industriei Uniunii. Comisia s-a asigurat de faptul că niciun prejudiciu posibil cauzat de alţi factori decât importurile care fac obiectul unui dumping provenite din ţara în cauză nu a fost atribuit impactului acestor importuri. Factorii respectivi sunt importurile din alte ţări terţe şi rezultatele la export ale industriei Uniunii.
(206)Volumul importurilor de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din RPC a crescut cu 26% în cursul perioadei examinate, atingând o cotă de piaţă de 58,1% în Uniune în cursul PIR. În acelaşi timp, vânzările industriei Uniunii, deşi în creştere, au pierdut din cota de piaţă în favoarea importurilor din China. Preţul mediu de import din China a rămas constant şi semnificativ sub preţurile şi costurile industriei Uniunii pe parcursul perioadei examinate. Preţurile medii de import au subcotat preţul mediu de vânzare al industriei Uniunii cu 18%. Fără taxele antidumping, diferenţa ar fi de 38% (a se vedea considerentul 169).
(207)Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că importurile din China au fost semnificative şi au exercitat o presiune descendentă asupra preţurilor şi asupra volumelor de vânzări ale industriei Uniunii, determinând astfel prejudiciul suferit de industria Uniunii.
(208)În plus, Comisia a considerat că a existat o coincidenţă generală în timp între evoluţia ascendentă a importurilor din China şi situaţia prejudiciabilă a industriei Uniunii.
(209)Volumul importurilor din alte ţări terţe a crescut doar marginal în perioada examinată, astfel cum se arată în considerentul 173 de mai sus. Aceste importuri au provenit în principal din Turcia (cotă de piaţă de 4,4% în PIR), Thailanda (2,6%), Regatul Unit (1,4%), Bangladesh (1,3%) şi Emiratele Arabe Unite (1,3%).
(210)În cazul Turciei şi al Emiratelor Arabe Unite, aceste importuri au fost efectuate la preţuri semnificativ mai mici decât cele ale producătorilor din Uniune pe parcursul perioadei examinate, deşi cu mult peste preţurile chineze. Numai în cursul PIR, preţurile de import din Bangladesh au fost mai mici decât preţurile de vânzare ale producătorilor din Uniune, dar au fost întotdeauna mai mari decât preţurile importurilor din China în cursul perioadei examinate. Dimpotrivă, importurile din alte ţări au fost la preţuri mult mai mari în comparaţie cu preţurile producătorilor din Uniune.
(211)Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că preţurile observate pentru Turcia, Emiratele Arabe Unite şi Bangladesh, care erau sub preţurile medii ale industriei Uniunii, ar fi putut contribui la prejudiciu. Cu toate acestea, având în vedere volumele scăzute ale acestor importuri, astfel de efecte ar fi fost limitate.
(212)După comunicarea constatărilor, CCCLA a susţinut că Comisia nu a analizat în mod corespunzător efectul importurilor din alte ţări terţe, deoarece, în opinia sa, chiar şi furnizorii de volume mici pot influenţa preţurile pieţei, în special pe segmentele de nişă sau pe subpieţele geografice. Cu toate acestea, CCCLA nu a furnizat niciun element de probă pentru a-şi susţine afirmaţia care a fost, prin urmare, respinsă.
(213)Exporturile efectuate de producătorii din Uniune au evoluat pe parcursul perioadei examinate după cum urmează:
Tabelul 14

2020

2021

2022

PIR

Volumul exporturilor (tone)

74 978

96 920

87 517

81 059

Indice (2020 = 100)

100

129

117

108

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionar din partea Cerame-Unie/FEPF.

(214)Vânzările la export au reprezentat aproximativ 40% din totalul vânzărilor producătorilor din Uniune. Deşi a existat o creştere semnificativă a vânzărilor la export ale producătorilor din Uniune, de 29% în 2021, cifrele referitoare la creştere au fost mai mici în comparaţie cu cele de pe piaţa Uniunii din 2022 şi din PIR (a se vedea tabelul 8, 2022: 27%, respectiv, PIR: 15%). În ansamblu, în cursul perioadei examinate, vânzările la export au crescut cu 8%, comparativ cu 15% pe piaţa Uniunii. În plus, utilizarea insuficientă a capacităţii (a se vedea tabelul 7) şi creşterea nivelurilor stocurilor (a se vedea tabelul 10) nu indică nicio redirecţionare către vânzările la export în această perioadă. Prin urmare, s-a concluzionat că rezultatele la export nu au contribuit la prejudiciul suferit.
(215)După comunicarea constatărilor, CCCLA a susţinut că performanţa sporită la export a industriei Uniunii contrazice concluzia Comisiei privind o industrie slăbită, ale cărei dificultăţi sunt determinate în principal de concurenţa importurilor din China. Comisia nu este de acord cu această evaluare. Astfel cum s-a explicat în considerentul anterior de mai sus, în cursul perioadei examinate, vânzările la export au crescut într-o măsură mult mai mică decât vânzările pe piaţa Uniunii, şi anume cu 8% faţă de 15%. Prin urmare, rezultatele la export ale industriei Uniunii nu au întrerupt legătura de cauzalitate.
(216)O creştere a costurilor energiei ca urmare a războiului din Ucraina a avut un impact asupra costurilor de producţie. Cu toate acestea, în cursul PIR, această tendinţă s-a inversat. Cu toate acestea, industria Uniunii nu a fost încă în măsură să îşi menţină cota de piaţă şi nici să crească preţurile de vânzare peste costurile de producţie, din cauza presiunii preţurilor şi a volumului importurilor din China care fac obiectul unui dumping în cursul PIR.
(217)Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că importurile care fac obiectul unui dumping provenite din RPC au adus un prejudiciu semnificativ industriei Uniunii.
(218)Ceilalţi factori identificaţi, cum ar fi importurile din alte ţări terţe, rezultatele vânzărilor la export ale producătorilor din Uniune şi creşterea costurilor energiei, luaţi în considerare separat sau împreună, nu au atenuat legătura de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping şi prejudiciu.
(219)După cum s-a stabilit în secţiunea 3 de mai sus, importurile din China au fost efectuate la preţuri de dumping în perioada investigaţiei de reexaminare şi s-a constatat o probabilitate de continuare a dumpingului în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor. Prin urmare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a examinat probabilitatea continuării sau reapariţiei prejudiciului, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor.
(220)Pentru a stabili probabilitatea continuării prejudiciului, au fost analizate următoarele elemente: capacitatea de producţie şi capacităţile neutilizate din RPC, atractivitatea pieţei Uniunii, inclusiv existenţa măsurilor anti-dumping sau compensatorii privind articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică din alte ţări terţe, comportamentul în materie de preţuri al producătorilor-exportatori chinezi pe pieţele altor ţări terţe şi efectele asupra situaţiei industriei Uniunii.
(221)RPC este, de departe, cel mai mare exportator de articole de masă şi de articole bucătărie din ceramică din lume. Aceasta reprezintă aproximativ 65% din exporturi la nivel global (72). UE este, din punct de vedere al importanţei, a doua piaţă de export pentru RPC, conform valorii totale exportate în cursul PIR (73).
(72)Articole de masă şi articolele de bucătărie din porţelan din China| Observatorul pentru complexitatea economică.
(73)Pe baza statisticilor extrase din GTA.
(222)Astfel cum se explică în considerentele 146 şi 148 de mai sus, producătorii din RPC dispun de capacităţi considerabile de producţie care depăşesc cu mult consumul total al Uniunii în cursul perioadei investigaţiei de reexaminare.
(223)Astfel cum se menţionează în considerentele 151-153 de mai sus, creşterea nivelurilor de consum pe piaţa Uniunii, precum şi instituirea de măsuri privind articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică din China pe pieţele terţe au contribuit la atractivitatea pieţei Uniunii.
(224)Faptul că cota de piaţă a importurilor din China a crescut în cursul perioadei examinate şi că există importuri semnificative, chiar şi în condiţiile măsurilor existente, confirmă faptul că producătorii-exportatori chinezi consideră că piaţa Uniunii este atractivă şi că vor continua să vândă pe piaţa Uniunii.
(225)Strategia de stabilire a preţurilor a producătorilor chinezi, astfel cum este rezumată în considerentul 154, care indică preţuri mai mici pe principalele pieţe ale importurilor din China, face astfel încât să se poată preconiza în mod rezonabil că importurile din China vor intra pe piaţa Uniunii la preţuri mai mici în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor.
(226)Având în vedere capacităţile neutilizate ridicate din RPC, încetinirea pieţei interne chineze, atractivitatea pieţei Uniunii şi comportamentul în materie de preţuri al producătorilor-exportatori chinezi, astfel cum s-a rezumat mai sus în considerentele 154-155, este probabil ca volume semnificative de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică la preţuri scăzute să fie deja disponibile pentru vânzare/redirecţionare către Uniune pe termen scurt în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor, astfel cum demonstrează nivelul de subcotare constatat fără a lua în considerare taxele antidumping, şi anume de 38% (a se vedea considerentul 169), ceea ce este cel mai probabil o indicaţie privind comportamentul în materie de preţuri al exportatorilor din China în absenţa măsurilor.
(227)Având în vedere constatările de mai sus, şi anume capacitatea neutilizată semnificativă din RPC, atractivitatea pieţei Uniunii, nivelurile preţurilor la importurile din RPC în absenţa măsurilor antidumping şi impactul probabil al acestora asupra industriei Uniunii, Comisia a concluzionat că, după toate probabilităţile, absenţa măsurilor ar conduce la o creştere semnificativă a importurilor care fac obiectul unui dumping din RPC la preţuri prejudiciabile şi că este probabil ca prejudiciul să continue.
(228)În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, Comisia a analizat dacă menţinerea măsurilor nu ar fi împotriva interesului Uniunii în ansamblul său. Determinarea interesului Uniunii s-a bazat pe evaluarea diferitelor interese în cauză, şi anume interesele industriei Uniunii, pe de o parte, precum şi ale importatorilor şi ale altor părţi implicate, pe de altă parte.
(229)Comisia a reamintit că, în cadrul investigaţiei iniţiale, s-a considerat că adoptarea măsurilor nu este împotriva interesului Uniunii. De asemenea, faptul că prezenta investigaţie este o reexaminare, care analizează o situaţie în care măsurile antidumping au fost deja instituite, permite evaluarea eventualului impact negativ asupra părţilor vizate de măsurile antidumping actuale.
(230)Pe această bază s-a examinat dacă, contrar concluziilor privind probabilitatea unei continuări a dumpingului şi a prejudiciului, ar exista motive imperioase pentru a se concluziona că menţinerea măsurilor în acest caz particular nu ar fi în interesul Uniunii.
(231)Investigaţia a arătat că, dacă măsurile ar expira, acest lucru ar putea avea un efect negativ semnificativ asupra industriei Uniunii. Situaţia industriei Uniunii s-ar deteriora şi mai mult din punctul de vedere al volumului şi al preţurilor de vânzare, generând o scădere puternică a profitabilităţii. Pe de altă parte, continuarea măsurilor i-ar permite industriei Uniunii să îşi revină de pe urma prejudiciului anterior determinat de importurile care fac obiectul unui dumping şi să îşi exploateze potenţialul pe o piaţă a Uniunii care nu este afectată de practici comerciale neloiale.
(232)CCCLA a afirmat şi a reiterat după comunicarea constatărilor că importurile din China au anumite efecte complementare asupra producţiei din Uniune, ceea ce duce la un amestec de interese în interiorul industriei Uniunii. Prin urmare, prelungirea măsurilor nu pare a fi în interesul producătorilor din UE, având în vedere că indicatorii lor economici (importuri, producţie, vânzări interne şi la export) arată o stare solidă. În plus, potrivit CCCLA, anumiţi producători din UE nu fabrică toate tipurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică, ceea ce înseamnă că aceste articole trebuie importate din ţări terţe, inclusiv din China. Taxele antidumping au crescut preţul produselor provenite de la producători din China, ceea ce a avut un efect negativ continuu asupra acestor producători din UE.
(233)Cu toate acestea, analiza prejudiciului de la punctul 4 de mai sus (considerentele 160-197) a arătat că, de fapt, industria Uniunii a continuat să înregistreze pierderi, în pofida măsurilor, ca urmare a efectelor prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping din RPC. Într-adevăr, industria Uniunii a înregistrat o scădere a cotei de piaţă în cursul perioadei examinate, deşi nu a fost în măsură să îşi crească preţurile de vânzare la niveluri profitabile. În plus, afirmaţia contrară a CCCLA de mai sus nu a fost susţinută de elemente de probă care să poată fi analizate în continuare, ceea ce a determinat Comisia să respingă această afirmaţie.
(234)Având în vedere cele de mai sus, s-a concluzionat că menţinerea măsurilor antidumping în vigoare este în interesul industriei Uniunii.
(235)În etapa de deschidere a acestei investigaţii, au fost contactaţi şi invitaţi să coopereze 51 de importatori neafiliaţi cunoscuţi. Niciunul nu s-a manifestat în etapa de eşantionare. Un singur importator a prezentat spontan, într-o etapă ulterioară, unele informaţii limitate privind importurile, fără a transmite obiecţii cu privire la posibila prelungire a măsurilor actuale.
(236)Pe această bază şi în conformitate cu constatările reexaminării anterioare efectuate în perspectiva expirării măsurilor, care au evidenţiat marje de profit robuste ale importatorilor produsului în cauză (74), s-a concluzionat că menţinerea măsurilor existente nu ar avea un efect negativ semnificativ asupra activităţii importatorilor neafiliaţi ai produsului în cauză.
(74)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1198, considerentul 277.
(237)La fel ca în cadrul investigaţiei anterioare de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, niciun reprezentant al intereselor utilizatorilor finali, precum asociaţiile consumatorilor, nu şi-a manifestat disponibilitatea şi nu a cooperat în niciun fel în cadrul investigaţiei. În lipsa continuă a unei cooperări a utilizatorilor la prezenta investigaţie de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, Comisia a considerat că constatările sale din investigaţia iniţială sunt valabile în continuare şi că menţinerea măsurilor nu ar afecta în mod negativ consumatorii, precum gospodăriile sau, cel puţin, nu în mod semnificativ.
(238)CCCLA a subliniat şi a reiterat ulterior comunicării constatărilor finale că, având în vedere că articolele de masă şi articolele de bucătărie din ceramică sunt un produs final, taxele antidumping afectează consumatorii din Uniune în mod direct, deoarece nu există o industrie intermediară care să absoarbă costurile.
(239)Răspunsul oferit de Cerame-Unie/FEPF la afirmaţia de mai sus a fost că, în pofida măsurilor antidumping în vigoare în prezent, importurile de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică din China au continuat să intre în Uniune în cantităţi mari şi la preţuri foarte scăzute.
(240)Comisia a considerat că este foarte puţin probabil ca abrogarea măsurilor să conducă la scăderea preţurilor cu întreaga valoare a taxelor. Chiar şi în cazul puţin probabil în care preţurile de consum ar scădea cu întreaga valoare a taxelor antidumping actuale, costul anual al consumatorilor ar scădea cu mai puţin de 1 EUR (75). Având în vedere că nu se poate considera că măsurile au avut un impact semnificativ asupra consumatorilor, Comisia a respins aceste afirmaţii.
(75)Acest calcul a fost efectuat în cursul investigaţiei iniţiale, pe baza volumelor şi a valorii importurilor, a taxelor antidumping şi a numărului de gospodării din Uniune de la momentul respectiv. A se vedea considerentul 217 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 412/2013.
(241)Comisia a pus în balanţă interesele concurente din Uniune, acordând o atenţie deosebită nevoii de a elimina efectele de denaturare a comerţului ale dumpingului prejudiciabil şi necesităţii de a asigura o concurenţă loială efectivă. Pe de o parte, continuarea măsurilor ar proteja o industrie importantă a Uniunii, inclusiv numeroase întreprinderi mici şi mijlocii, împotriva continuării probabile a prejudiciului. Pe de altă parte, evaluarea situaţiei importatorilor şi a utilizatorilor, bazată pe informaţiile disponibile din cauza lipsei de cooperare, arată că menţinerea măsurilor nu ar avea, în mod clar, un impact negativ disproporţionat asupra lor.
(242)Prin urmare, Comisia a concluzionat că nu există motive imperioase legate de interesul Uniunii împotriva menţinerii măsurilor antidumping definitive asupra importurilor de articole de masă şi de articole de bucătărie originare din RPC.
(243)Din consideraţiile de mai sus rezultă că ar trebui menţinute măsurile antidumping aplicabile importurilor de articole de masă şi articole de bucătărie din ceramică originare din China.
(244)Pentru a reduce la minimum riscurile de circumvenţie ca urmare a diferenţei dintre nivelurile taxei vamale, sunt necesare măsuri speciale de asigurare a aplicării taxelor antidumping individuale. Aplicarea de taxe antidumping individuale este condiţionată de prezentarea unei facturi comerciale valabile la autorităţile vamale ale statelor membre. Factura trebuie să respecte cerinţele prevăzute la articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament. Până la prezentarea unei astfel de facturi, importurile ar trebui să facă obiectul taxei antidumping aplicabile pentru "toate celelalte importuri originare din China".
(245)Deşi prezentarea acestei facturi este necesară pentru ca autorităţile vamale ale statelor membre să aplice importurilor nivelurile individuale ale taxei antidumping, ea nu este singurul element care trebuie luat în considerare de către autorităţile vamale. Într-adevăr, chiar dacă le este prezentată o factură care îndeplineşte toate cerinţele prevăzute la articolul 1 alineatul (4) din prezentul regulament, este necesar ca autorităţile vamale ale statelor membre să efectueze verificările lor obişnuite şi pot, la fel ca în toate celelalte cazuri, să solicite documente suplimentare (documente de expediere etc.) pentru a verifica exactitatea datelor conţinute în declaraţie şi pentru a se asigura că aplicarea ulterioară a nivelului mai scăzut al taxei este justificată, în conformitate cu legislaţia vamală.
(246)În cazul în care exporturile uneia dintre societăţile care beneficiază de niveluri individuale mai mici ale taxei cresc semnificativ în volum, după instituirea măsurilor în cauză, s-ar putea considera că o astfel de creştere în volum constituie, ea însăşi, o modificare a configuraţiei schimburilor comerciale, modificare cauzată de instituirea măsurilor, în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. În astfel de circumstanţe şi numai în cazul în care sunt îndeplinite condiţiile corespunzătoare, se poate deschide o investigaţie anticircumvenţie. O astfel de investigaţie poate examina, printre altele, necesitatea de a elimina nivelul (nivelurile) individual(e) al(e) taxei şi, prin urmare, de a institui o taxă la nivel naţional.
(247)Nivelurile individuale ale taxei antidumping prevăzute în prezentul regulament pentru fiecare societate se aplică exclusiv importurilor de produs care face obiectul reexaminării originar din China şi fabricat de entităţile juridice menţionate. Importurile de produs care face obiectul reexaminării fabricat de orice altă întreprindere care nu este menţionată în mod specific în partea dispozitivă a prezentului regulament, inclusiv de entităţile afiliate întreprinderilor menţionate în mod specific, trebuie să facă obiectul taxei aplicabile pentru "toate celelalte importuri originare din China". Ele trebuie să nu fie supuse niciunuia dintre nivelurile individuale ale taxei antidumping.
(248)O întreprindere care îşi modifică ulterior denumirea entităţii poate solicita aplicarea nivelurilor individuale ale taxei antidumping. Cererea trebuie să fie adresată Comisiei (76). Cererea trebuie să conţină toate informaţiile relevante care să permită demonstrarea faptului că modificarea nu afectează dreptul întreprinderii de a beneficia de nivelul taxei aplicabile. În cazul în care schimbarea denumirii întreprinderii nu afectează dreptul său de a beneficia de nivelul taxei aplicabile acesteia, o notificare privind schimbarea denumirii va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(76)Comisia Europeană, Direcţia Generală Comerţ, Direcţia G, Rue de la Loi 170, 1040 Bruxelles, BELGIA.
(249)Toate părţile interesate au fost informate cu privire la faptele şi la consideraţiile esenţiale pe baza cărora se intenţionează să se recomande menţinerea măsurilor existente. Părţilor li s-a acordat, de asemenea, un termen pentru a-şi prezenta observaţiile în urma acestei informări.
(250)Un exportator sau un producător care nu a exportat produsul în cauză în Uniune în cursul perioadei utilizate pentru a stabili nivelul taxei aplicabile în prezent exporturilor sale poate solicita Comisiei să fie supus nivelului taxei antidumping pentru societăţile cooperante neincluse în eşantion. Comisia ar trebui să aprobe o astfel de cerere dacă sunt îndeplinite trei condiţii. Noul producător-exportator trebuie să facă dovada că: (i) nu a exportat produsul în cauză către Uniune în cursul perioadei utilizate pentru a stabili nivelul taxei aplicabile exporturilor sale; (ii) nu este afiliat unei societăţi care a făcut acest lucru şi, prin urmare, face obiectul taxelor antidumping şi (iii) a exportat ulterior produsul în cauză ori face obiectul unei obligaţii contractuale irevocabile de export al unor cantităţi substanţiale.
(251)În conformitate cu articolul 109 din Regulamentul (UE, Euratom) 2024/2509 al Parlamentului European şi al Consiliului (77), în cazul în care un cuantum trebuie rambursat în urma unei hotărâri a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, rata dobânzii este rata aplicată de Banca Centrală Europeană principalelor sale operaţiuni de refinanţare, astfel cum este publicată în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, în prima zi calendaristică a fiecărei luni.
(77)Regulamentul (UE, Euratom) 2024/2509 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 septembrie 2024 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
(252)Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul comitetului înfiinţat prin articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1036,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1
(1)Se instituie o taxă antidumping definitivă asupra articolelor de masă şi articolelor de bucătărie din ceramică, cu excepţia râşniţelor de condimente sau mirodenii din ceramică şi a pieselor lor de măcinare din ceramică, a râşniţelor de cafea din ceramică, a dispozitivelor de ascuţit cuţite din ceramică, a uneltelor de bucătărie din ceramică utilizate pentru operaţiuni de tăiere, şlefuire, răzuire, feliere, abraziune şi decojire şi a pietrelor de copt pizza din ceramică-cordierit de tipul celor utilizate pentru coacerea pizzei sau a pâinii, care sunt încadrate în prezent la codurile NC ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 şi ex 6912 00 29 (codurile TARIC 6911 10 00 90, 6912 00 21 11, 6912 00 21 91, 6912 00 23 10, 6912 00 25 10 şi 6912 00 29 10) şi care sunt originare din Republica Populară Chineză.
(2)Nivelul taxei antidumping definitive aplicabil preţului net, franco-frontieră a Uniunii, înainte de vămuire, al produsului descris la alineatul (1) şi fabricat de întreprinderile menţionate în continuare se stabileşte după cum urmează:

Societate

Taxă (%)

Cod adiţional TARIC

Hunan Hualian China Industry Co., Ltd; Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd; Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd;

Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd.

18,3

B349

Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd

13,1

B350

Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited;

Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd;

Shandong Silver Phoenix Co., Ltd;

Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd;

Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd;

Linyi Silver Phoenix Ceramics Co., Ltd; Linyi Chunguang Ceramics Co., Ltd; Linyi Zefeng Ceramics Co., Ltd.

17,6

B352

Societăţile enumerate în anexă

17,9

Toate celelalte societăţi

36,1

B999

(3)- Articolul 1 alineatul (2) poate fi modificat pentru a se adăuga un nou producător-exportator din Republica Populară Chineză şi pentru a-l supune nivelului taxei antidumping medii ponderate corespunzător aferent societăţilor cooperante neincluse în eşantion. Un producător-exportator nou trebuie să furnizeze elemente de probă care să ateste că:
a)nu a exportat mărfurile descrise la articolul 1 alineatul (1), originare din Republica Populară Chineză, în cursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2011 şi 31 decembrie 2011 (denumită în continuare "perioada investigaţiei iniţiale");
b)nu este afiliat unui exportator sau producător care face obiectul măsurilor instituite prin prezentul regulament şi care a cooperat la investigaţia iniţială care a condus la instituirea taxei sau ar fi putut coopera la aceasta şi
c)fie a exportat efectiv produsul care face obiectul reexaminării originar din Republica Populară Chineză, fie şi-a asumat o obligaţie contractuală irevocabilă de a exporta o cantitate semnificativă în Uniune după încheierea perioadei investigaţiei iniţiale.
(4)Aplicarea nivelurilor taxelor antidumping individuale specificate pentru societăţile menţionate la alineatul (2) este condiţionată de prezentarea către autorităţile vamale ale statelor membre a următoarelor documente:
a)În cazul în care importatorul cumpără direct de la producătorul-exportator chinez, declaraţia de import trebuie să fie însoţită de o factură comercială valabilă, pe care trebuie să figureze o declaraţie datată şi semnată de un reprezentant oficial al entităţii care emite o astfel de factură, identificat prin numele şi funcţia sa, redactată după cum urmează ("declaraţia producătorului pentru vânzarea directă la export"): "Subsemnatul (Subsemnata) certific faptul că (volumul) de articole de masă sau de articole de bucătărie din ceramică vândute la export în Uniunea Europeană menţionate în prezenta factură au fost fabricate de către (numele şi adresa societăţii) (cod adiţional TARIC) în (ţara în cauză). Declar că informaţiile din prezenta factură sunt complete şi corecte". Până la prezentarea unei astfel de facturi, se aplică taxa stabilită pentru "toate celelalte societăţi".
b)În cazul în care importatorul cumpără de la un comerciant sau de la o altă persoană juridică intermediară, indiferent dacă se află sau nu în China continentală, declaraţia de import trebuie să fie însoţită de o factură comercială valabilă emisă de producător către comerciant, pe care trebuie să figureze o declaraţie, datată şi semnată de un reprezentant oficial al producătorului care emite factura pentru tranzacţia respectivă comerciantului, identificat prin numele şi funcţia acestuia, redactată după cum urmează ("declaraţia producătorului pentru vânzarea indirectă la export"): "Subsemnatul (Subsemnata) certific că (volumul în kg) de articole de masă şi de articole de bucătărie, vândute comerciantului (numele comerciantului) (ţara comerciantului), care fac obiectul prezentei facturi, au fost fabricate de societatea noastră (numele şi adresa societăţii) (codul adiţional TARIC) în Republica Populară Chineză. Declar că informaţiile din prezenta factură sunt complete şi corecte". Până la prezentarea unei astfel de facturi, se aplică taxa stabilită pentru "toate celelalte societăţi".
(5)Sub rezerva unor dispoziţii contrare, se aplică dispoziţiile în vigoare în materie de taxe vamale.
Art. 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
-****-
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 octombrie 2025.

Pentru Comisie

Preşedinta

Ursula VON DER LEYEN

ANEXĂ:Producători-exportatori chinezi cooperanţi neincluşi în eşantion

Societate

Cod adiţional TARIC

Amaida Ceramic Product Co., Ltd.

B357

Asianera Porcelain (Tangshan) Ltd.

B358

Beiliu Changlong Ceramics Co., Ltd.

B359

Beiliu City Heyun Building Materials Co., Ltd.

B361

Beiliu Quanli Ceramic Co., Ltd.

B363

Beiliu Shimin Porcelain Co., Ltd.

B364

Beiliu Windview Industries Ltd.

B365

Cameo China (Fengfeng) Co., Ltd.

B366

Changsha Happy Go Products Developing Co., Ltd.

B367

Chao An Huadayu Craftwork Factory

B368

Chaoan County Fengtang Town HaoYe Ceramic Fty

B369

Chao’an Lian Xing Yuan Ceramics Co., Ltd.

B370

Chaoan Oh Yeah Ceramics Industrial Co., Ltd.

B371

Chaoan Shengyang Crafts Industrial Co., Ltd

B372

Chaoan Xin Yuan Ceramics Factory

B373

Chao’an Yongsheng Ceramic Industry Co., Ltd.

B374

Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd.

B375

Chaozhou Baode Ceramics Co., Ltd,

B376

Chaozhou Baolian Ceramics Co., Ltd.

B377

Chaozhou Big Arrow Ceramics Industrial Co., Ltd.

B378

Chaozhou Boshifa Ceramics Making Co., Ltd.

B379

Chaozhou Cantake Craft Co., Ltd.

B380

Chaozhou Ceramics Industry and Trade General Corp.

B381

Chaozhou Chaofeng Ceramic Making Co., Ltd.

B382

Chaozhou Chengxi Jijie Art & Craft Painted Porcelain Fty.

B383

Chaozhou Chengxinda Ceramics Industry Co., Ltd.

B384

Chaozhou Chenhui Ceramics Co., Ltd.

B385

Chaozhou Chonvson Ceramics Industry Co., Ltd.

B386

Chaozhou Daxin Arts & Crafts Co., Ltd.

B387

Chaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., Ltd

B388

Chaozhou Dayi Ceramics Industries Co., Ltd.

B389

Chaozhou Dehong Ceramics Making Co., Ltd.

B390

Chaozhou Deko Ceramic Co., Ltd.

B391

Chaozhou Diamond Ceramics Industrial Co., Ltd.

B392

Chaozhou Dongyi Ceramics Co., Ltd.

B393

Chaozhou Dragon Porcelain Industrial Co., Ltd.

B394

Chaozhou Fairway Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

B395

Chaozhou Feida Ceramics Industries Co., Ltd.

B396

Chaozhou Fengxi Baita Ceramics Fty.

B397

Chaozhou Fengxi Dongtian Porcelain Fty. No 2

B398

Chaozhou Fengxi Fenger Ceramics Craft Fty.

B399

Chaozhou Fengxi Hongrong Color Porcelain Fty.

B400

Chaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic Manufactory

B401

Guangdong GMT Foreign Trade Service Corp.

B402

Chaozhou Fengxi Shengshui Porcelain Art Factory

B403

Chaozhou Fengxi Zone Jinbaichuan Porcelain Crafts Factory

B404

Chaozhou Fromone Ceramic Co., Ltd.

B405

Chaozhou Genol Ceramics Manufacture Co., Ltd.

B406

Chaozhou Good Concept Ceramics Co., Ltd.

B407

Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd.

B408

Chaozhou Guangjia Ceramics Manufacture Co., Ltd.

B409

Chaozhou Guidu Ceramics Co., Ltd.

B410

Chaozhou Haihong Ceramics Making Co., Ltd.

B411

Chaozhou Hengchuang Porcelain Co., Ltd.

B412

Chaozhou Henglibao Porcelain Industrial Co., Ltd.

B413

Chaozhou Hongbo Ceramics Industrial Co., Ltd.

B414

Chaozhou Hongjia Ceramics Making Co., Ltd.

B415

Chaozhou Hongye Ceramics Manufactory Co., Ltd.

B416

Chaozhou Hongye Porcelain Development Co., Ltd.

B417

Chaozhou Hongyue Porcelain Industry Co., Ltd.

B418

Chaozhou Hongzhan Ceramic Manufacture Co., Ltd.

B419

Chaozhou Hua Da Ceramics Making Co., Ltd.

B420

Chaozhou Huabo Ceramic Co., Ltd.

B421

Chaozhou Huade Ceramics Manufacture Co., Ltd.

B422

Chaozhou Huashan Industrial Co., Ltd.

B423

Chaozhou Huayu Ceramics Co., Ltd.

B424

Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd.

B425

Chaozhou Huifeng Ceramics Craft Making Co., Ltd.

B426

Chaozhou J&M Ceramics Industrial Co., Ltd.

B427

Chaozhou Jencymic Co., Ltd.

B428

Chaozhou Jiahua Ceramics Co., Ltd.

B429

Chaozhou Jiahuabao Ceramics Industrial Co., Ltd.

B430

Chaozhou JiaHui Ceramic Factory

B431

Chaozhou Jiaye Ceramics Making Co., Ltd.

B432

Chaozhou Jiayi Ceramics Making Co., Ltd.

B433

Chaozhou Jiayu Ceramics Making Co., Ltd.

B434

Chaozhou Jin Jia Da Porcelain Industry Co., Ltd.

B435

Chaozhou Jingfeng Ceramics Craft Co., Ltd.

B436

Guangdong Jinqiangyi Ceramics Co., Ltd.

B437

Chaozhou Jinxin Ceramics Making Co., Ltd

B438

Chaozhou Jinyuanli Ceramics Manufacture Co., Ltd.

B439

Chaozhou Kaibo Ceramics Making Co., Ltd.

B440

Chaozhou Kedali Porcelain Industrial Co., Ltd.

B441

Chaozhou King’s Porcelain Industry Co., Ltd.

B442

Chaozhou Kingwave Porcelain & Pigment Co., Ltd.

B443

Chaozhou Lemontree Tableware Co., Ltd.

B444

Chaozhou Lianfeng Porcelain Co., Ltd.

B445

Chaozhou Lianyu Ceramics Co., Ltd.

B447

ChaoZhou Lianyuan Ceramic Making Co., Ltd.

B448

Chaozhou Lisheng Ceramics Co., Ltd.

B449

Chaozhou Loving Home Porcelain Co., Ltd.

B450

Chaozhou Maocheng Industry Dve. Co., Ltd.

B451

Chaozhou MBB Porcelain Factory

B452

Guangdong Mingyu Technology Joint Stock Limited Company

B453

Chaozhou New Power Co., Ltd.

B454

Chaozhou Ohga Porcelain Co.,Ltd.

B455

Chaozhou Oubo Ceramics Co., Ltd.

B456

Chaozhou Pengfa Ceramics Manufactory Co., Ltd.

B457

Chaozhou Pengxing Ceramics Co., Ltd.

B458

Chaozhou Qingfa Ceramics Co., Ltd.

B459

Chaozhou Ronghua Ceramics Making Co., Ltd.

B460

Guangdong Ronglibao Homeware Co., Ltd.

B461

Chaozhou Rui Cheng Porcelain Industry Co., Ltd.

B462

Chaozhou Rui Xiang Porcelain Industrial Co., Ltd.

B463

Chaozhou Ruilong Ceramics Co., Ltd.

B464

Chaozhou Sanhua Ceramics Industrial Co., Ltd.

B465

Chaozhou Sanming Industrial Co., Ltd.

B466

Chaozhou Santai Porcelain Co., Ltd.

B467

Chaozhou Shuntai Ceramic Manufactory Co., Ltd.

B468

Chaozhou Songfa Ceramics Co.,Ltd.

B469

Chaozhou Sundisk Ceramics Making Co., Ltd.

B470

Chaozhou Teemjade Ceramics Co., Ltd.

B471

Chaozhou Thyme Ceramics Co., Ltd.

B472

Chaozhou Tongxing Huajiang Ceramics Making Co., Ltd

B473

Guangdong Totye Ceramics Industrial Co., Ltd.

B474

Chaozhou Trend Arts & Crafts Co., Ltd.

B475

Chaozhou Uncommon Craft Industrial Co., Ltd.

B476

Chaozhou Weida Ceramic Making Co., Ltd.

B477

Chaozhou Weigao Ceramic Craft Co., Ltd.

B478

Chaozhou Wingoal Ceramics Industrial Co., Ltd.

B479

Chaozhou Wood House Porcelain Co., Ltd.

B480

Chaozhou Xiangye Ceramics Craft Making Co., Ltd.

B481

Chaozhou Xin Weicheng Co., Ltd.

B482

Chaozhou Xincheng Ceramics Co., Ltd.

B483

Chaozhou Xingguang Ceramics Co., Ltd.

B485

Chaozhou Wenhui Porcelain Co., Ltd.

B486

Chaozhou Xinkai Porcelain Co., Ltd.

B487

Chaozhou Xinlong Porcelain Industrial Co., Ltd.

B488

Chaozhou Xinyu Porcelain Industrial Co., Ltd.

B489

Chaozhou Xinyue Ceramics Manufacture Co., Ltd.

B490

Chaozhou Yangguang Ceramics Co., Ltd.

B491

Chaozhou Yinhe Ceramics Co., Ltd.

B493

Chaozhou Yongsheng Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

B494

Chaozhou Yongxuan Domestic Ceramics Manufactory Co., Ltd.

B495

Chaozhou Yu Ri Ceramics Making Co., Ltd.

B496

Chaozhou Yuefeng Ceramics Ind. Co., Ltd.

B497

Chaozhou Yufeng Ceramics Making Factory

B498

Chaozhou Zhongxia Porcelain Factory Co., Ltd.

B499

Chaozhou Zhongye Ceramics Co., Ltd.

B500

Dabu Yongxingxiang Ceramics Co., Ltd.

B501

Dapu Fuda Ceramics Co., Ltd.

B502

Dapu Taoyuan Porcelain Factory

B503

Dasheng Ceramics Co., Ltd. Dehua

B504

De Hua Hongshun Ceramic Co., Ltd.

B505

Dehua Hongsheng Ceramic Co., Ltd.

B506

Dehua Jianyi Porcelain Industry Co., Ltd.

B507

Dehua Kaiyuan Porcelain Industry Co., Ltd.

B508

Dehua Ruyuan Gifts Co., Ltd.

B509

Dehua Xinmei Ceramics Co., Ltd.

B510

Dongguan Kennex Ceramic Ltd.

B511

Dongguan Shilong Kyocera Co., Ltd.

B512

Dongguan Yongfuda Ceramics Co., Ltd.

B513

Excellent Porcelain Co., Ltd.

B515

Fair-Link Limited (Xiamen)

B516

Far East (chaozhou) Ceramics Factory Co., Ltd.

B518

Fengfeng Mining District Yuhang Ceramic Co. Ltd. (‘Yuhang’)

B519

Foshan Metart Company Limited

B520

Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd.

B521

Fujian Dehua Chengyi Ceramics Co., Ltd.

B522

Fujian Dehua Five Continents Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

B523

Fujian Dehua Fujue Ceramics Co., Ltd.

B524

Fujian Dehua Full Win Crafts Co., Ltd.

B525

Fujian Dehua Fusheng Ceramics Co., Ltd.

B526

Fujian Dehua Gentle Porcelain Co., Ltd.

B527

Fujian Dehua Guanhong Ceramic Co., Ltd.

B528

Fujian Dehua Guanjie Ceramics Co., Ltd.

B529

Luzerne (Fujian) Group Co., Ltd.

B530

Fujian Dehua Hongda Ceramics Co., Ltd.

B531

Fujian Dehua Hongsheng Arts & Crafts Co., Ltd.

B532

Fujian Dehua Hongyu Ceramic Co., Ltd.

B533

Fujian Dehua Huachen Ceramics Co., Ltd.

B534

Fujian Dehua Huaxia Ceramics Co., Ltd.

B535

Fujian Dehua Huilong Ceramic Co., Ltd.

B536

Fujian Dehua Jingyi Ceramics Co., Ltd.

B537

Fujian Dehua Jinhua Porcelain Co., Ltd.

B538

Fujian Dehua Jinzhu Ceramics Co., Ltd.

B539

Fujian Dehua Lianda Ceramic Co., Ltd.

B540

Fujian Dehua Myinghua Ceramics Co., Ltd.

B541

Fujian Dehua Pengxin Ceramics Co., Ltd.

B542

Fujian Dehua Shisheng Ceramics Co., Ltd.

B544

Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd.

B545

Fujian Dehua Xianda Ceramic Factory

B546

Fujian Dehua Xianghui Ceramic Co., Ltd.

B547

Fujian Dehua Yonghuang Ceramic Co., Ltd.

B549

Fujian Dehua Yousheng Ceramics Co., Ltd.

B550

Fujian Dehua You-Young Crafts Co., Ltd.

B551

Fujian Dehua Zhenfeng Ceramics Co., Ltd.

B552

Fujian Dehua Zhennan Ceramics Co., Ltd.

B553

Fujian Jackson Arts and Crafts Co., Ltd.

B554

Fujian Jiamei Group Corporation

B555

Fujian Province Dehua County Beatrot Ceramic Co., Ltd.

B557

Fujian Province Yongchun County Foreign Processing and Assembling Corporation

B558

Fujian Quanzhou Longpeng Group Co., Ltd.

B559

Fujian Dehua S&M Arts Co., Ltd., and Fujian Taigu Ceramics Co., Ltd.

B560

Fung Lin Wah Group

B561

Ganzhou Koin Structure Ceramics Co., Ltd.

B562

Global Housewares Factory

B563

Guangdong Baofeng Ceramic Technology Development Co., Ltd.

B564

Guangdong Bening Ceramics Industries Co., Ltd.

B565

Guangdong Daye Porcelain Co., Ltd.

B566

Guangdong Dongbao Group Co., Ltd.

B567

Guangdong Huaxing Ceramics Co., Ltd.

B568

Guangdong Quanfu Ceramics Ind. Co., Ltd.

B569

Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd

B570

Guangdong Shunxiang Porcelain Co., Ltd.

B571

Guangdong Sitong Group Co., Ltd.

B572

GuangDong XingTaiYi Porcelain Co., Ltd

B574

Guangdong Yutai Porcelain Co., Ltd.

B575

Guangdong Zhentong Ceramics Co., Ltd

B576

Guangxi Baian Ceramic Co. Ltd

B577

Guangxi Beiliu City Ming Chao Porcelain Co., Ltd.

B578

Guangxi Beiliu Huasheng Porcelain Ltd.

B580

Guangxi Beiliu Newcentury Ceramic Llc.

B581

Guangxi Beiliu Qinglang Porcelain Trade Co., Ltd.

B582

Guangxi Beiliu Xiongfa Ceramics Co., Ltd.

B584

Guangxi Beiliu Yujie Porcelain Co., Ltd.

B585

Guangxi Beiliu Zhongli Ceramics Co., Ltd

B586

Guangxi Nanshan Porcelain Co., Ltd.

B587

Guangxi Yulin Rongxing Ceramics Co., Ltd.

B589

Guangzhou Chaintime Porcelain Co., Ltd.

B590

Haofa Ceramics Co., Ltd., Dehua Fujian

B591

Hebei Dersun Ceramic Co., Ltd.

B592

Hebei Great Wall Ceramic Co., Ltd.

B593

Henan Ruilong Ceramics Co., Ltd

B594

Henghui Porcelain Plant Liling Hunan China

B595

Huanyu Ceramic Industrial Co., Ltd. Liling Hunan China

B596

Hunan Baihua Ceramics Co., Ltd.

B597

Hunan Eka Ceramics Co., Ltd.

B598

Hunan Fungdeli Ceramics Co., Ltd.

B599

Hunan Gaofeng Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

B600

Hunan Huari Ceramic Industry Co., Ltd

B601

Hunan Huayun Ceramics Factory Co., Ltd

B603

Hunan Liling Tianxin China Industry Ltd.

B604

Hunan Provincial Liling Chuhua Ceramic Industrial Co., Ltd.

B605

Hunan Quanxiang Ceramics Corp. Ltd.

B606

Hunan Rslee Ceramics Co., Ltd

B607

Hunan Taisun Ceramics Co., Ltd.

B608

Hunan Victor Imp. & Exp. Co., Ltd

B609

Hunan Xianfeng Ceramic Industry Co.,Ltd

B611

Jiangsu Gaochun Ceramics Co., Ltd.

B612

Jiangsu Yixing Fine Pottery Corp., Ltd.

B613

Jiangxi Global Ceramic Co., Ltd.

B614

Jiangxi Kangshu Porcelain Co.,Ltd.

B615

Jingdezhen F&B Porcelain Co., Ltd.

B616

Jingdezhen Yuanjing Porcelain Industry Co., Ltd.

B617

Jiyuan Jukang Xinxing Ceramics Co., Ltd.

B618

Junior Star Ent’s Co., Ltd.

B620

K&T Ceramics International Co., Ltd.

B621

Kam Lee (Xing Guo) Metal and Plastic Fty. Co., Ltd.

B622

Karpery Industrial Co., Ltd. Hunan China

B623

Kilncraft Ceramics Ltd.

B624

Lian Jiang Golden Faith Porcelain Co., Ltd.

B625

Liling Gaojia Ceramic Industry Co., Ltd

B626

Liling GuanQian Ceramic Manufacture Co., Ltd.

B627

Liling Huahui Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

B628

Liling Huawang Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

B629

Liling Jiahua Porcelain Manufacturing Co., Ltd

B630

Liling Jialong Porcelain Industry Co., Ltd

B631

Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd

B632

Liling Kaiwei Ceramic Co., Ltd.

B633

Liling Liangsheng Ceramic Manufacture Co., Ltd.

B634

Liling Liuxingtan Ceramics Co., Ltd

B635

Liling Minghui Ceramics Factory

B636

Liling Pengxing Ceramic Factory

B637

Liling Quanhu Industries General Company

B638

Liling Ruixiang Ceramics Industrial Co., Ltd.

B640

Liling Santang Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

B641

Liling Shenghua Industrial Co., Ltd.

B642

Liling Spring Ceramic Industry Co., Ltd

B643

Liling Tengrui Industrial and Trading Co.,Ltd.

B644

Liling Top Collection Industrial Co., Ltd

B645

Liling United Ceramic-Ware Manufacturing Co., Ltd.

B646

Liling Yonghe Porcelain Factory

B647

Liling Yucha Ceramics Co., Ltd.

B648

Liling Zhengcai Ceramic Manufacturing Co., Ltd

B649

Linyi Jinli Ceramics Co., Ltd.

B650

Linyi Pengcheng Industry Co., Ltd.

B651

Linyi Wanqiang Ceramics Co., Ltd.

B652

Linyi Zhaogang Ceramics Co., Ltd.

B653

Liveon Industrial Co., Ltd.

B654

Long Da Bone China Co., Ltd.

B655

Meizhou Lianshunchang Trading Co., Ltd.

B657

Meizhou Xinma Ceramics Co., Ltd.

B658

Meizhou Yuanfeng Ceramic Industry Co., Ltd.

B659

Meizhou Zhong Guang Industrial Co., Ltd.

B660

Miracle Dynasty Fine Bone China (Shanghai) Co., Ltd.

B661

Photo USA Electronic Graphic Inc.

B662

Quanzhou Allen Light Industry Co., Ltd.

B663

Quanzhou Chuangli Craft Co., Ltd.

B664

Quanzhou Dehua Fangsheng Arts Co., Ltd.

B665

Quanzhou Haofu Gifts Co., Ltd.

B666

Quanzhou Hongsheng Group Corporation

B667

Quanzhou Jianwen Craft Co., Ltd.

B668

Quanzhou Kunda Gifts Co., Ltd.

B669

Quanzhou Yongchun Shengyi Ceramics Co., Ltd.

B670

Raoping Bright Future Porcelain Factory (‘RBF’)

B671

Raoping Sanrao Yicheng Porcelain Factory

B672

Raoping Sanyi Industrial Co., Ltd.

B673

Raoping Suifeng Ceramics and Glass Factory

B674

Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY

B675

Red. Star Ceramics Limited

B676

Rong Lin Wah Industrial (Shenzhen) Co., Ltd.

B677

Shandong Futai Ceramics Co., Ltd.

B679

Shandong Gaode Hongye Ceramics Co., Ltd.

B680

Shandong Kunlun Ceramic Co., Ltd.

B681

Shandong Zhaoding Porcelain Co., Ltd.

B682

Shantou Ceramics Industry Supply & Marketing Corp.

B683

Sheng Hua Ceramics Co., Ltd.

B684

Shenzhen Baoshengfeng Imp. & Exp. Co., Ltd.

B685

Shenzhen Bright Future Industry Co., Ltd. (‘SBF’)

B686

Shenzhen Ehome Enterprise Ltd

B688

Shenzhen Ever Nice Industry Co., Ltd.

B689

Shenzhen Fuliyuan Porcelain Co., Ltd.

B690

Shenzhen Full Amass Ind. Dev. Co. Ltd

B691

Shenzhen Gottawa Industrial Ltd.

B694

Shenzhen Hiker Housewares Ltd.

B695

Shenzhen Hua Mei Industry Development Ltd

B696

Shenzhen Mingsheng Ceramic Ltd.

B697

Shenzhen Senyi Porcelain Industry Co. Ltd.

B698

Shenzhen SMF Investment Co., Ltd

B699

Shenzhen Tao Hui Industrial Co., Ltd.

B700

Shenzhen Topchoice Industries Limited

B701

Shenzhen Trueland Industrial Co., Ltd.

B702

Shenzhen Universal Industrial Co., Ltd.

B703

Shenzhen Zhan Peng Xiang Industrial Co., Ltd.

B704

Shijiazhuang Kuangqu Huakang Porcelain Co., Ltd.

B705

Shun Sheng Da Group Co., Ltd. Quanzhou Fujian

B706

Stechcol Ceramic Crafts Development (Shenzhen) Co., Ltd.

B707

Taiyu Ceramic Co., Ltd. Liling Hunan China

B708

Tangshan Beifangcidu Ceramic Group Co., Ltd.

B709

Tangshan Boyu Osseous Ceramic Co., Ltd.

B710

Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd

B711

Tangshan Golden Ceramic Co., Ltd.

B713

Tangshan Haigelei Fine Bone Porcelain Co., Ltd.

B714

Tangshan Hengrui Porcelain Industry Co., Ltd.

B715

Tangshan Huamei Porcelain Co., Ltd.

B716

Tangshan Huaxincheng Ceramic Products Co., Ltd.

B717

Tangshan Huyuan Bone China Co., Ltd.

B718

Tangshan Imperial-Hero Ceramics Co., Ltd.

B719

Tangshan Jinfangyuan Bone China Manufacturing Co., Ltd.

B720

Tangshan Keyhandle Ceramic Co., Ltd.

B721

Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd.

B722

Tangshan Masterwell Ceramic Co., Ltd.

B723

Tangshan Shiyu Commerce Co., Ltd.

B725

Tangshan Xueyan Industrial Co., Ltd.

B726

Tangshan Yida Industrial Corp.

B727

Tao Yuan Porcelain Factory

B728

Teammann Co., Ltd.

B729

The China & Hong Kong Resources Co., Ltd.

B730

The Great Wall of Culture Group Holding Co., Ltd Guangdong

B731

Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd. (‘Tienshan’)

B732

Topking Industry (China) Ltd.

B733

Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd.

B734

Weiye Ceramics Co., Ltd.

B735

Winpat Industrial Co., Ltd.

B736

Xiamen Acrobat Splendor Ceramics Co., Ltd.

B737

Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd.

B738

Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd. Liling City Hunan

B739

Xin Xing Xian XinJiang Pottery Co., Ltd.

B740

Xinhua County Huayang Porcelain Co., Ltd.

B741

Yangjiang Shi Ba Zi Kitchen Ware Manufacturing Co., Ltd.

B743

Yanling Hongyi Import N Export Trade Co., Ltd.

B744

Ying-Hai (Shenzhen) Industry Dev. Co., Ltd.

B745

Yiyang Red. Star Ceramics Ltd.

B746

China Yong Feng Yuan Co., Ltd.

B747

Yongchun Dahui Crafts Co., Ltd.

B748

Yu Yuan Ceramics Co., Ltd.

B749

Yuzhou City Kongjia Porcelain Co., Ltd.

B750

Zeal Ceramics Development Co., Ltd, Shenzhen, China

B753

Zhangjiakou Xuanhua Yici Ceramics Co., Ltd. (‘Xuanhua Yici’)

B754

Zhejiang Nansong Ceramics Co., Ltd.

B755

Zibo Boshan Shantou Ceramic Factory

B756

Zibo CAC Chinaware Co., Ltd.

B757

Zibo Fortune Light Industrial Products Co., Ltd.

B758

Zibo GaoDe Ceramic Technology & Development Co., Ltd.

B760

Zibo Hongda Ceramics Co., Ltd.

B761

Zibo Jinxin Light Industrial Products Co., Ltd.

B762

Zibo Kunyang Ceramic Corporation Limited

B763

Liling Xinyi Ceramics Industry Ltd.

B957

Gemmi (Shantou) Industrial Co., Ltd.

B958

Jing He Ceramics Co., Ltd

B959

Fujian Dehua Huamao Ceramics Co., Ltd

C303

Fujian Dehua Jiawei Ceramics Co., Ltd

C304

Fujian Dehua New Qili Arts Co., Ltd

C305

Quanzhou Dehua Hengfeng Ceramics Co., Ltd

C306

Fujian Dehua Sanfeng Ceramics Co. Ltd

C485

Huatai Ceramics Industry Limited, Hunan, China and Kerun Ceramics Manufactory Ltd.

C551

Hunan Huazhi Ceramic Co., Ltd.

C550

Liling Yuanmei Ceramic Co., Ltd.

C556

Hunan Legend Porcelain Industry Co., Ltd.

C608

Liling Taichang Ceramics Co., Ltd

C685

Hunan Jewelmoon Ceramics Co., Ltd

C764

Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd

C879

Linyi Hongshun Porcelain Co., Ltd

899C

Fujian Dehua Longnan Ceramics Co., Ltd

899D

Shenzhen M&G Ceramics Co., Ltd.

C932

Chaozhou Jingmei Craft Products Co., Ltd.

C933

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 8 octombrie 2025