Directiva 2009/81/CE/13-iul-2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii şi de modificare a Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE

Acte UE

Jurnalul Oficial 216L

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
Directiva 2009/81/CE/13-iul-2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii şi de modificare a Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE
Dată act: 13-iul-2009
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special Articolul 47 alineatul (2) şi articolele 55 şi 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1)
(1)JO C 100, 30.4.2009, p. 114.
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
(2)Avizul Parlamentului European din 14 ianuarie 2009 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 7 iulie 2009.
întrucât:
(1)Securitatea naţională rămâne responsabilitatea exclusivă a fiecărui stat membru, atât în domeniul apărării, cât şi al securităţii.
(2)Formarea progresivă a unei pieţe europene a echipamentelor de apărare este indispensabilă în vederea consolidării Bazei industriale şi tehnologice europene de apărare şi pentru dezvoltarea capacităţilor militare necesare punerii în aplicare a politicii europene de securitate şi de apărare a Uniunii.
(3)Statele membre au ajuns la un consens cu privire la nevoia de a crea, a dezvolta şi a susţine o Bază industrială şi tehnologică europeană de apărare care să fie fondată pe capacităţi, competentă şi competitivă. Pentru a îndeplini acest obiectiv, statele membre pot să utilizeze diferite instrumente, în conformitate cu dreptul comunitar, în vederea instituirii unei adevărate pieţe europene a echipamentelor de apărare şi a unor condiţii de concurenţă echitabile, atât la nivel european, cât şi la nivel mondial. Acestea ar trebui să contribuie, de asemenea, la dezvoltarea în profunzime a diversităţii bazei de furnizori europeni din domeniul apărării, în special prin stimularea participării întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM-urilor) şi a furnizorilor netradiţionali pentru Baza industrială şi tehnologică europeană de apărare, prin sprijinirea cooperării industriale şi prin promovarea unor furnizori secundari eficienţi şi cu o bună capacitate de reacţie. În acest context, statele membre ar trebui, de asemenea, să ţină seama de Comunicarea interpretativă a Comisiei din 7 decembrie 2006 privind aplicarea articolului 296 din tratat în domeniul contractelor de achiziţii în sectorul apărării şi de Comunicarea Comisiei din 5 decembrie 2007 privind strategia pentru o industrie europeană de apărare mai puternică şi mai competitivă.
(4)Crearea unei pieţe europene a echipamentelor de apărare presupune, în primul rând, instituirea unui cadru legislativ adaptat. În domeniul achiziţiilor, acest lucru necesită o coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor, care să satisfacă imperativele de securitate ale statelor membre şi obligaţiile care rezultă din tratat.
(5)Pentru îndeplinirea acestui obiectiv, Parlamentul European a invitat Comisia, prin Rezoluţia sa din 17 noiembrie 2005 referitoare la Cartea verde privind achiziţiile în domeniul apărării (3), să elaboreze o directivă care să ia în considerare îndeosebi interesele statelor membre în materie de securitate, să dezvolte în continuare politica externă şi de securitate comună, să promoveze consolidarea coeziunii europene şi să păstreze caracterul de "putere civilă" al Uniunii.
(3)JO C 280 E, 18.11.2006, p. 463.
(6)O mai bună coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor, spre exemplu în cazul contractelor din domeniul serviciilor logistice, transportului şi depozitării poate, de asemenea, să contribuie la reducerea costurilor din sectorul apărării şi să diminueze în mod semnificativ impactul acestui sector asupra mediului.
(7)Aceste proceduri ar trebui să reflecte abordarea globală a Uniunii în domeniul securităţii, care răspunde evoluţiilor mediului strategic. Într-adevăr, apariţia unor ameninţări asimetrice şi transnaţionale a dus la ştergerea progresivă a graniţei dintre securitatea externă şi cea internă, militară şi non-militară.
(8)Echipamentele de apărare şi de securitate sunt cruciale atât pentru securitatea şi suveranitatea statelor membre, cât şi pentru autonomia Uniunii. În consecinţă, achiziţiile de bunuri şi de servicii în sectoarele apărării şi securităţii prezintă adesea un caracter sensibil.
(9)Din acest aspect rezultă o serie de cerinţe speciale, în special în domeniile securităţii aprovizionării şi securităţii informaţiei. Aceste cerinţe privesc, în primul rând, achiziţiile de arme, muniţie şi de material de război, precum şi serviciile şi lucrările legate în mod direct de acestea, destinate forţelor armate, dar şi anumite achiziţii deosebit de sensibile în domeniul securităţii non-militare. În aceste domenii absenţa unor regimuri aplicabile la nivelul Uniunii împiedică deschiderea pieţelor de apărare şi de securitate între statele membre. Această situaţie trebuie ameliorată rapid. Ar fi foarte utilă existenţa unui regim la nivelul Uniunii privind securitatea informaţiei, care să includă recunoaşterea reciprocă a autorizaţiilor naţionale de securitate şi care să permită schimbul de informaţii clasificate între autorităţile/entităţile contractante şi întreprinderile europene. În acelaşi timp, statele membre ar trebui să adopte măsuri concrete pentru a ameliora securitatea aprovizionării între ele, cu scopul de a institui, în mod progresiv, un sistem de garanţii adecvate.
(10)În sensul prezentei directive, echipamentele militare ar trebui să se refere, în special, la tipurile de produse incluse în lista de arme, muniţii şi material de război adoptată de Consiliu prin Decizia 255/58 din 15 aprilie 1958 (1) iar statele membre se pot limita doar la această listă atunci când transpun prezenta directivă. Această listă include numai echipamente care sunt concepute, proiectate şi produse în scopuri militare specifice. Cu toate acestea, această listă are un caracter general şi trebuie interpretată într-un mod cât mai flexibil, de exemplu pe baza Listei comune de echipamente militare a Uniunii, ţinând seama de faptul că tehnologia, politica de achiziţii şi cerinţele de ordin militar se află într-o continuă evoluţie, ceea ce conduce la apariţia unor noi tipuri de echipamente. În sensul prezentei directive, "echipamente militare" ar trebui să se aplice, de asemenea, produselor care, deşi iniţial au fost concepute pentru a fi utilizate în scopuri civile, au fost mai târziu adaptate unor scopuri militare pentru a fi utilizate drept arme, muniţii sau material de război.
(1)Decizia de stabilire a listei de produse (arme, muniţie şi material de război) cărora li se aplică prevederile articolului 223 alineatul (1) litera (b) - devenit ulterior articolul 296 alineatul (1) litera (b) - din tratat (doc. 255/58). Numărul procesului-verbal din 15 aprilie 1958: doc. 368/58.
(11)În domeniul specific al securităţii non-militare, prezenta directivă ar trebui să se aplice achiziţiilor care au caracteristici similare cu cele ale achiziţiilor din domeniul apărării şi care prezintă un caracter la fel de sensibil. Aceste condiţii pot fi îndeplinite în special în domeniile în care forţele militare şi cele non-militare îndeplinesc aceleaşi misiuni şi/sau în cazul în care obiectivul achiziţiilor este de a proteja securitatea Uniunii şi/sau a statelor membre în interiorul sau în afara graniţelor acestora împotriva unor ameninţări grave provenite de la entităţi non-militare şi/sau neguvernamentale. Acest domeniu poate include, spre exemplu, protecţia frontierelor, activităţi de poliţie şi misiuni de gestionare a crizelor.
(12)Prezenta directivă ar trebui să ţină seama de necesităţile autorităţii/entităţii contractante pe parcursul întregului ciclu de viaţă al produselor, i.e., cercetare şi dezvoltare, dezvoltare industrială, producţie, reparaţii, modernizare, modificare, întreţinere, logistică, instruire, testare, scoatere din uz şi eliminare. Aceste etape pot include, de exemplu, studii, evaluare, depozitare, transport, integrare, asistenţă tehnică, dezasamblare, distrugere şi toate celelalte servicii care sunt necesare după proiectarea iniţială. Anumite contracte pot include furnizarea de piese, componente, şi/sau subansambluri care urmează a fi încorporate în produse sau anexate acestora şi/sau furnizarea de instrumente, dispozitive de testare specifice sau de asistenţă.
(13)În sensul prezentei directive, "cercetare şi dezvoltare" se aplică cercetării fundamentale, cercetării aplicate şi dezvoltării experimentale. Cercetarea fundamentală constituie o muncă experimentală sau teoretică întreprinsă în principal pentru a dobândi cunoştinţe noi despre bazele fenomenelor şi faptelor observabile, fără a avea în vedere nicio aplicaţie sau utilizare specifică. Cercetarea aplicată constituie, de asemenea, o activitate experimentală întreprinsă în vederea dobândirii de noi cunoştinţe. Totuşi, aceasta este orientată în primul rând spre un scop sau obiectiv practic specific. Dezvoltarea experimentală constă în munca întreprinsă pe baza cunoştinţelor existente, obţinute în urma cercetării şi/sau a experienţelor practice, cu scopul de a iniţia fabricarea unor noi materiale, produse sau dispozitive, a institui noi procese, sisteme sau servicii sau a le îmbunătăţi în mod considerabil pe cele existente. Dezvoltarea experimentală poate include crearea unor demonstratori tehnologici, i.e. dispozitive care să demonstreze performanţele unui nou concept sau ale unei noi tehnologii într-un mediu reprezentativ sau relevant.
Cercetarea şi dezvoltarea nu includ crearea şi validarea de prototipuri din faza de pre-producţie, utilajele şi nici ingineria industrială, proiectarea industrială sau fabricaţia.
(14)Prezenta directivă ar trebui să ţină seama de necesităţile autorităţii/entităţii contractante în ceea ce priveşte lucrări şi servicii care, deşi nu sunt legate în mod direct de furnizarea de echipamente militare sau de echipamente sensibile, sunt necesare pentru a îndeplini anumite cerinţe militare sau de securitate.
(15)Atribuirea unor contracte încheiate în statele membre, de către entităţile contractante, astfel cum este prevăzut în Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii în sectoarele apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale (2) şi de către autorităţile contractante, astfel cum este prevăzut în Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii publice de lucrări, de bunuri şi de servicii (3), trebuie să respecte principiile prevăzute în tratat, în special libera circulaţie a mărfurilor, libertatea de stabilire şi libertatea de a presta servicii, precum şi principiile care rezultă din acestea, şi anume principiul egalităţii de tratament, al nediscriminării, al recunoaşterii reciproce, al proporţionalităţii şi al transparenţei.
(2)JO L 134, 30.4.2004, p. 1.
(3)JO L 134, 30.4.2004, p. 114.
Obligaţiile privind transparenţa şi concurenţa aplicabile contractelor care se află sub pragurile de aplicare a prezentei directive ar trebui să fie stabilite de statele membre în conformitate cu principiile menţionate mai sus şi ţinând seama, în special, de situaţiile în care există un interes transfrontalier. Responsabilitatea de a stabili modalităţile cele mai adecvate pentru a atribui astfel de contracte aparţine statelor membre.
În ceea ce priveşte contractele care depăşesc o anumită valoare, se recomandă elaborarea unor prevederi în materie de coordonare la nivel comunitar a procedurilor naţionale de atribuire, care să se bazeze pe aceste principii, astfel încât să se garanteze efectele lor şi concurenţa efectivă în domeniul achiziţiilor. Prin urmare, aceste prevederi de coordonare ar trebui interpretate în conformitate cu normele şi principiile menţionate anterior, precum şi cu celelalte reguli din tratat.
(16)La articolele 30, 45, 46, 55 şi 296 din tratat, se prevăd o serie de derogări speciale de la aplicarea principiilor stabilite prin tratat şi, în consecinţă, de la aplicarea legislaţiei care derivă din aceste principii. Din acest fapt rezultă că nicio dispoziţie din prezenta directivă nu ar trebui să interzică impunerea sau aplicarea măsurilor care s-ar dovedi necesare în vederea apărării intereselor comune recunoscute ca fiind legitime de aceste prevederi din tratat.
Acest lucru înseamnă, în special, că atribuirea contractelor care intră în domeniul de aplicare a prezentei directive poate face obiectul unei excepţii de la aceasta din urmă în cazul în care acest lucru este justificat din motive de securitate publică sau este necesar pentru protecţia intereselor esenţiale de securitate ale unui stat membru. Acest lucru se poate întâmpla în cazul contractelor din domeniile apărării şi securităţii care impun cerinţe privind securitatea aprovizionării atât de stricte, sau care sunt atât de confidenţiale şi/sau importante pentru suveranitatea naţională încât nici măcar dispoziţiile specifice ale prezentei directive nu sunt suficiente pentru a proteja interesele esenţiale de securitate ale statelor membre, a căror definire intră în responsabilitatea exclusivă a statelor membre.
(17)Totuşi, în temeiul jurisprudenţei Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene, posibilitatea de a apela la astfel de excepţii ar trebui să se interpreteze în aşa fel încât efectele acestora să nu se extindă dincolo de ceea ce este strict necesar pentru protejarea intereselor legitime a căror apărare este asigurată de către respectivele articole. Prin urmare neaplicarea prezentei directive trebuie să fie proporţională cu scopurile urmărite şi să împiedice în cel mai mic grad cu putinţă libera circulaţie a bunurilor şi libertatea de a presta servicii.
(18)Contractele referitoare la arme, muniţie şi material de război care sunt atribuite de autorităţile/entităţile contractante active în domeniul apărării sunt excluse din sfera de aplicare a Acordului privind achiziţiile publice (AAP) încheiat în cadrul Organizaţiei Mondiale a Comerţului. Celelalte contracte reglementate de prezenta directivă sunt de asemenea excluse de la aplicarea AAP în temeiul articolului XXIII din acordul respectiv. Articolul 296 din tratat şi articolul XXIII punctul 1 din AAP au un domeniu de aplicare diferit şi se supun unor standarde diferite de control judiciar. În cazurile în care articolul 296 din tratat nu poate fi invocat, statele membre pot să invoce în continuare articolul XXIII punctul 1 din AAP. Cele două dispoziţii trebuie să îndeplinească, prin urmare, condiţii diferite de aplicare.
Această excludere înseamnă că în contextul specific al pieţelor de apărare şi securitate, statele membre îşi păstrează competenţa de a decide dacă autoritatea/entitatea lor contractantă poate permite operatorilor economici din ţări terţe să participe la procedurile de atribuire a contractelor. Acestea ar trebui să adopte o astfel de decizie ţinând seama de criteriul rentabilităţii, recunoscând necesitatea instituirii unei Baze industriale şi tehnologice europene de apărare care să fie competitivă la nivel mondial, importanţa pieţelor deschise şi echitabile, precum şi nevoia de a obţine beneficii reciproce. Statele membre ar trebui să facă eforturi în vederea obţinerii unei deschideri tot mai mari a pieţelor. Partenerii acestora ar trebui să dea dovadă, de asemenea, de deschidere, pe baza reglementărilor adoptate la nivel internaţional, în special în ceea ce priveşte concurenţa liberă şi echitabilă.
(19)Un contract nu poate fi considerat contract de lucrări decât dacă obiectul său urmăreşte, în special, să realizeze unele activităţi enumerate în capitolul 45 din "Vocabularul comun privind achiziţiile publice" prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002 cu privire la vocabularul comun privind achiziţiile publice (CPV) (1) (denumit în continuare "CPV"), chiar dacă respectivul contract cuprinde şi alte servicii necesare efectuării acestor activităţi. În anumite cazuri, contractele de prestare de servicii pot include şi lucrări. Totuşi, aceste lucrări, fiind auxiliare şi neconstituind, prin urmare, decât o consecinţă eventuală sau o completare a obiectului principal al contractului, nu pot justifica catalogarea contractului drept contract de lucrări.
(1)JO L 340, 16.12.2002, p. 1.
(20)Contractele în domeniul apărării şi securităţii conţin adesea unele informaţii clasificate care, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare în statul membru în cauză, din raţiuni de securitate, trebuie să fie protejate împotriva accesului neautorizat. În domeniul militar, în statele membre există sisteme de clasificare a acestor informaţii în scopuri militare. În schimb, în domeniul securităţii non-militare, situaţia este mai diversificată în practica statelor membre, întrucât şi alte tipuri de informaţii trebuie protejate în mod similar. Prin urmare, este potrivit să se apeleze la un concept care să ţină seama de diversitatea practicilor statelor membre şi care să acopere atât domeniul militar, cât şi pe cel non-militar. În orice caz, achiziţiile în aceste domenii nu trebuie, după caz, să aducă atingere obligaţiilor care decurg din Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (1) sau din Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (2).
(1)JO L 317, 3.12.2001, p. 1.
(2)JO L 101, 11.4.2001, p. 1.
În plus, articolul 296 alineatul (1) litera (a) din tratat acordă statelor membre posibilitatea de a exclude contractele din domeniile apărării şi securităţii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive, în cazul în care aplicarea prezentei directive ar obliga un stat membru să ofere informaţii a căror divulgare este considerată de statul în cauză ca fiind contrară intereselor sale esenţiale de securitate. Un astfel de caz îl reprezintă mai ales contractele care sunt atât de sensibile, încât chiar şi existenţa acestora trebuie să fie confidenţială.
(21)Autorităţilor/entităţilor contractante trebuie să li se permită să poată încheia acorduri-cadru. Prin urmare, este necesar să se prevadă o definiţie a acordurilor-cadru, precum şi norme specifice. În conformitate cu aceste norme, în cazul în care o autoritate/entitate contractantă încheie un acord-cadru în conformitate cu prevederile prezentei directive, în special în ceea ce priveşte publicitatea, termenele şi condiţiile de depunere a ofertelor, respectiva autoritate/entitate poate, pe durata acordului-cadru, să încheie contractele care au la bază acest acord-cadru, fie aplicând condiţiile stabilite de acesta, fie, în situaţia în care nu toate condiţiile au fost stabilite anterior în acordul-cadru, după redeschiderea concurenţei între părţile la acesta. Redeschiderea concurenţei trebuie să răspundă anumitor norme destinate să garanteze flexibilitatea necesară şi respectarea principiilor generale, în special a principiului egalităţii de tratament. Din aceste motive, durata acordurilor-cadru ar trebui să fie limitată şi nu ar trebui să depăşească şapte ani, cu excepţia cazurilor justificate în mod corespunzător de autorităţile/entităţile contractante.
(22)Este necesar ca autorităţile/entităţile contractante să poată utiliza tehnici electronice de achiziţii, cu condiţia ca utilizarea acestora să respecte normele stabilite de prezenta directivă şi principiile egalităţii de tratament, nediscriminării şi transparenţei. Deoarece licitaţiile electronice reprezintă o tehnică din ce în ce mai utilizată, ar trebui prevăzută o definiţie comunitară a respectivelor licitaţii, care ar trebui încadrate prin norme speciale care să garanteze desfăşurarea lor în deplină conformitate cu principiile sus-menţionate. În acest scop, ar trebui să se prevadă ca respectivele licitaţii electronice să aibă ca obiect numai contractele de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii pentru care specificaţiile pot fi stabilite cu precizie. Acesta poate fi cazul contractelor de furnizare de bunuri, de lucrări şi de prestare de servicii recurente. În acelaşi scop, trebuie să fie posibilă stabilirea clasamentului respectiv al ofertanţilor în orice moment al licitaţiei electronice. Utilizarea licitaţiilor electronice permite autorităţilor/entităţilor contractante să le solicite ofertanţilor să prezinte preţuri noi, revăzute în sens descrescător, şi de asemenea, în cazul în care contractul se atribuie ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, să îmbunătăţească elemente din oferte, altele decât preţurile. Pentru a asigura respectarea principiului transparenţei, numai elementele care pot fi evaluate automat, prin mijloace electronice, fără intervenţia şi/sau evaluarea autorităţii/entităţii contractante, pot face obiectul licitaţiilor electronice, şi anume numai elementele care sunt cuantificabile astfel încât să poată fi exprimate în cifre sau în procente. În schimb, acele aspecte din oferte care implică evaluarea unor elemente necuantificabile nu trebuie să facă obiectul licitaţiilor electronice. Prin urmare, anumite contracte de lucrări şi de prestare de servicii care au drept obiect activităţi intelectuale, cum ar fi proiectarea unei lucrări, nu trebuie să facă obiectul licitaţiilor electronice.
(23)Tehnicile de achiziţie centralizată contribuie la stimularea concurenţei şi fluidizează achiziţiile. În consecinţă, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a prevedea ca autorităţile/entităţile contractante să poată achiziţiona bunuri, lucrări şi/sau servicii prin intermediul unui organism central de achiziţie. Ar trebui să se prevadă, astfel, o definiţie comunitară a organismelor centrale de achiziţie şi a condiţiilor în care se poate considera că, în conformitate cu principiile nediscriminării şi egalităţii de tratament, autorităţile/entităţile contractante care achiziţionează lucrări, bunuri şi/sau servicii recurgând la un organism central de achiziţie, îndeplinesc dispoziţiile prezentei directive. O autoritate/entitate contractantă, care are obligaţia de a aplica dispoziţiile prezentei directive, ar trebui să fie eligibilă să acţioneze în calitate de organism central de achiziţie. În acelaşi timp, statele membre ar trebui, de asemenea, să aibă dreptul de a desemna organisme publice europene care nu intră sub incidenţa prezentei directive, precum Agenţia Europeană de Apărare, drept organisme centrale de achiziţie, cu condiţia ca aceste organisme să aplice achiziţiilor respective norme de atribuire a contractelor care să respecte toate dispoziţiile prezentei directive.
(24)Autorităţile/entităţile contractante pot să fie nevoite să atribuie un singur contract pentru achiziţii care intră parţial sub incidenţa prezentei directive şi parţial fie sub incidenţa Directivei 2004/17/CE, fie sub incidenţa Directivei 2004/18/CE, sau care nu intră sub incidenţa prezentei directive, a Directivei 2004/17/CE sau a Directivei 2004/18/CE. Acest lucru se întâmplă atunci când achiziţiile în cauză nu pot, din motive obiective, să fie separate şi să fie atribuite prin contracte separate. În astfel de cazuri autorităţile/entităţile contractante ar trebui să aibă posibilitatea să atribuie un singur contract, având în vedere faptul că decizia acestora nu este adoptată în scopul excluderii contractelor de la aplicarea prezentei directive, ale Directivei 2004/17/CE sau ale Directivei 2004/18/CE.
(25)Numărul mare de praguri de aplicare a prevederilor coordonate reprezintă o sursă de complicaţii pentru autorităţile/entităţile contractante. Având în vedere valoarea medie a contractelor din domeniile apărării şi securităţii, este oportun ca pragurile de aplicare a prezentei directive să fie aliniate la pragurile pe care entităţile contractante trebuie să le respecte în aplicarea Directivei 2004/17/CE. Este necesară revizuirea pragurilor de aplicare a prezentei directive împreună cu cele ale Directivei 2004/17/CE cu ocazia modificării acestora din urmă.
(26)În plus, este necesar să se aibă în vedere unele cazuri în care directiva nu se aplică deoarece se aplică norme specifice de atribuire a contractelor, care rezultă din acorduri internaţionale sau din acorduri între statele membre şi ţările terţe. Normele prevăzute în anumite acorduri privind staţionarea trupelor unui stat membru într-un alt stat membru sau o ţară terţă, sau privind staţionarea trupelor unei ţări terţe într-un stat membru ar trebui să excludă, de asemenea, aplicarea procedurilor de atribuire a contractelor prevăzute de prezenta directivă. Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice contractelor atribuite de organizaţiile internaţionale în scopuri stabilite de acestea sau contractelor care trebuie să fie atribuite de către un stat membru în conformitate cu norme specifice organizaţiilor menţionate anterior.
(27)În domeniile apărării şi securităţii, anumite contracte au un caracter atât de sensibil, încât aplicarea prezentei directive nu este adecvată, în ciuda specificităţii sale. În această categorie se încadrează achiziţiile ai căror beneficiari sunt serviciile de informaţii, sau achiziţiile care au ca obiect toate activităţile specifice serviciilor de informaţii, inclusiv activităţile de contraspionaj, astfel cum sunt definite de statele membre. Din această categorie fac parte, de asemenea, achiziţiile cu un caracter deosebit de sensibil, care necesită un nivel foarte ridicat de confidenţialitate, cum ar fi, spre exemplu, anumite achiziţii destinate protecţiei frontierelor şi combaterii terorismului sau crimei organizate, achiziţiile care au ca obiect criptarea, sau care sunt destinate în mod special activităţilor sub acoperire sau altor activităţi la fel de sensibile efectuate de poliţie şi de forţele de securitate.
(28)Statele membre desfăşoară adesea programe de cooperare pentru a dezvolta, împreună, noi echipamente de apărare. Astfel de programe au o importanţă deosebită, întrucât contribuie la dezvoltarea de noi tehnologii şi fac posibilă suportarea costurilor ridicate ale cercetării şi dezvoltării în domeniul sistemelor complexe de armament. Unele dintre aceste programe de cooperare sunt gestionate de organizaţii internaţionale, şi anume Organizaţia pentru cooperare comună în materie de armament (Organisation de cooperation conjointe en matiere d'armement - OCCAR) şi NATO (prin intermediul agenţiilor specifice), sau de agenţii ale Uniunii, precum Agenţia Europeană de Apărare, care ulterior atribuie contracte în numele statelor membre. Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice contractelor de acest tip. Pentru programele de cooperare care nu fac parte din categoria de mai sus, contractele sunt atribuite de asemenea de către autorităţile/entităţile contractante ale unui stat membru şi în numele unui alt stat membru sau al unor alte state membre. În aceste cazuri de asemenea, prezenta directivă nu este aplicabilă.
(29)În cazul în care forţele armate sau forţele de securitate din statele membre desfăşoară operaţiuni în afara graniţelor Uniunii şi când anumite cerinţe operaţionale impun acest lucru, este necesar ca autorităţile/entităţile contractante care acţionează pe câmpul de operaţiuni să fie autorizate să nu aplice prevederile din prezenta directivă în cazul în care atribuie contracte operatorilor economici care se află în zona de operaţiuni, inclusiv pentru achiziţiile de natură civilă legate în mod direct de desfăşurarea respectivelor operaţiuni.
(30)Având în vedere specificitatea sectorului apărării şi securităţii, achiziţiile de echipamente, precum şi de lucrări şi de servicii efectuate de un guvern de la alt guvern ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive.
(31)În contextul serviciilor, contractele de achiziţie sau locaţiune a bunurilor imobile sau a drepturilor privind astfel de bunuri au caracteristici specifice, care fac inadecvată aplicarea normelor privind achiziţiile.
(32)Serviciile de arbitraj şi de conciliere sunt furnizate, de obicei, de organisme sau de persoane desemnate sau selectate într-un mod care nu poate fi supus normelor privind achiziţiile.
(33)Pentru serviciile financiare sunt desemnate, de asemenea, anumite persoane sau organisme în condiţii care nu sunt compatibile cu aplicarea normelor privind achiziţiile.
(34)În temeiul articolului 163 din tratat, încurajarea cercetării şi dezvoltării tehnologice este un mijloc de consolidare a bazei ştiinţifice şi tehnologice a industriei comunitare, iar deschiderea contractelor de prestare de servicii contribuie la realizarea acestui obiectiv. Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice în cazul cofinanţării programelor de cercetare şi de dezvoltare. Contractele de cercetare şi dezvoltare, altele decât cele care sunt exclusiv în beneficiul autorităţii/entităţii contractante pentru uz propriu, în exercitarea propriei activităţi, cu condiţia ca prestarea serviciilor să fie remunerată integral de autoritatea/entitatea contractantă, nu sunt prin urmare reglementate de prezenta directivă.
(35)Încadrarea în muncă şi munca sunt elemente esenţiale ce garantează şanse egale pentru toţi şi contribuie la integrarea în societate. În acest context, atelierele protejate şi programele de ocupare a forţei de muncă protejate contribuie în mod eficient la promovarea integrării sau reintegrării persoanelor cu handicap pe piaţa muncii. Cu toate acestea, este posibil ca astfel de ateliere să nu fie în măsură să obţină contracte în condiţii normale de concurenţă. În consecinţă, este necesar să se prevadă că statele membre pot rezerva unor astfel de ateliere dreptul de participare la procedurile de atribuire a contractelor sau pot rezerva executarea contractelor în cadrul programelor de ocupare a forţei de muncă protejate.
(36)În scopul aplicării prezentei directive în cazul contractelor de prestare de servicii care intră sub incidenţa sa şi în scopuri de monitorizare, serviciile ar trebui să fie clasificate în categorii care corespund diferitelor rubrici ale nomenclaturii CPV şi regrupate în două anexe, în conformitate cu regimul la care sunt supuse. În ceea ce priveşte serviciile menţionate la anexa II, dispoziţiile relevante ale prezentei directive nu ar trebui să aducă atingere aplicării normelor comunitare specifice serviciilor în cauză. Cu toate acestea, în vederea aplicării dispoziţiilor prezentei directive, în loc de cele ale Directivei 2004/17/CE sau ale Directivei 2004/18/CE, trebuie să se stabilească faptul că respectivele contracte de prestare de servicii intră sub incidenţa prezentei directive.
(37)În ceea ce priveşte contractele de prestare de servicii, aplicarea integrală a prezentei directive ar trebui să fie limitată, pentru o perioadă de tranziţie, la contracte ale căror dispoziţii permit realizarea tuturor posibilităţilor de creştere a schimburilor transfrontaliere. Contractele pentru alte servicii trebuie monitorizate în decursul perioadei tranzitorii, înainte de luarea unei decizii privind aplicarea integrală a prezentei directive.
(38)Este necesar ca specificaţiile tehnice stabilite de autorităţile/entităţile contractante să permită exercitarea concurenţei în domeniul achiziţiilor. În acest scop, trebuie să fie posibilă prezentarea unor oferte care să reflecte diversitatea de soluţii tehnice. Pentru a realiza acest lucru, specificaţiile tehnice ar trebui să poată fi stabilite în termeni de performanţe şi de exigenţe funcţionale. Pe de altă parte, atunci când se face referire la standardul european - sau la standardele naţionale şi internaţionale, inclusiv la standardele specifice domeniului apărării - autorităţile/ entităţile contractante trebuie să ia în calcul şi oferte care au la bază alte soluţii echivalente. Această echivalenţă poate fi evaluată în special în raport cu cerinţele de interoperabilitate şi de eficienţă operaţională. Pentru a demonstra echivalenţa, ofertanţii trebuie să poată utiliza orice mijloc de probă. Autorităţile/entităţile contractante trebuie să poată motiva orice decizie conform căreia nu există o echivalenţă într-un caz dat. Pe de altă parte, există acorduri internaţionale de standardizare care urmăresc să garanteze interoperabilitatea forţelor armate şi care pot avea putere de lege în statele membre. În cazul în care se aplică unul din aceste acorduri, autorităţile/entităţile contractante pot solicita conformitatea ofertelor cu standardele descrise în respectivele acorduri. Specificaţiile tehnice trebuie menţionate în mod clar, astfel încât toţi ofertanţii să ştie la ce se referă criteriile stabilite de către autoritatea/entitatea contractantă.
(39)Detaliile specificaţiilor tehnice şi informaţiile suplimentare privind contractele trebuie menţionate, aşa cum se obişnuieşte în statele membre, în caietul de sarcini aferent fiecărui contract sau în orice document echivalent.
(40)Potenţialii subcontractanţi nu ar trebui să fie discriminaţi din motive de naţionalitate. În contextul apărării şi securităţii, poate fi necesar ca autorităţile/entităţile contractante să oblige ofertantul selectat să organizeze o procedură concurenţială transparentă şi nediscriminatorie atunci când atribuie subcontractele părţilor terţe. Această obligaţie poate să se aplice tuturor subcontractelor sau numai unor subcontracte specifice desemnate de către autoritatea/ entitatea contractantă.
În plus, este recomandabil ca dreptul ofertantului de a sub-contracta să fie completat de opţiunea oferită statelor membre, de a permite sau a solicita autorităţilor/entităţilor lor contractante să impună atribuirea subcontractelor care reprezintă cel puţin o anumită parte din valoarea contractului către părţi terţe, cu precizarea că întreprinderile afiliate nu sunt considerate părţi terţe. Atunci când se solicită subcontractarea unei anumite părţi din contract, ofertantul selectat ar trebui să atribuie subcontractele printr-o procedură concurenţială transparentă şi nediscriminatorie, astfel încât toate întreprinderile interesate să aibă şanse egale de a beneficia de avantajele subcontractării. În acelaşi timp, nu ar trebui pusă în pericol funcţionarea adecvată a lanţului de aprovizionare al ofertantului selectat. Prin urmare, partea din contract care poate fi subcontractată către părţi terţe la solicitarea autorităţii/entităţii contractante ar trebui să reflecte în mod adecvat obiectul şi valoarea contractului.
Pe parcursul unei proceduri de negociere sau al unui dialog competitiv care implică cerinţe referitoare la subcontractare, autoritatea/entitatea contractantă şi ofertanţii pot discuta pe marginea cerinţelor sau recomandărilor referitoare la subcontractare, pentru a garanta faptul că autoritatea/entitatea contractantă este informată sub toate aspectele cu privire la consecinţele diferitelor opţiuni de subcontractare, în special în materie de costuri, calitate sau riscuri. În orice caz, subcontractanţii propuşi iniţial de către ofertantul selectat ar trebui să poată participa la proceduri concurenţiale organizate în vederea atribuirii subcontractelor.
În contextul pieţelor de apărare şi securitate, statele membre şi Comisia ar trebui să încurajeze, de asemenea, elaborarea şi difuzarea celor mai bune practici între statele membre şi industria europeană, pentru a promova libera circulaţie şi competitivitatea pe pieţele de subcontractare din Uniune, precum şi gestionarea eficientă a furnizorilor şi a IMM-urilor pentru a obţine cel mai bun raport calitate/preţ. Statele membre ar trebui să comunice tuturor ofertanţilor selectaţi beneficiile unei proceduri de licitaţie transparente şi competitive, precum şi ale diversităţii furnizorilor în cazul subcontractelor şi să dezvolte şi să difuzeze cele mai bune practici privind gestionarea lanţului de aprovizionare pe pieţele de apărare şi securitate.
(41)Condiţiile de executare a unui contract sunt compatibile cu prezenta directivă cu condiţia să nu aibă, direct sau indirect, un caracter discriminatoriu, şi să fie precizate în anunţul de participare sau în caietul de sarcini.
(42)În plus, condiţiile de punere în aplicare a contractului pot prevedea cerinţe ale autorităţilor/entităţilor contractante cu privire la securitatea informaţiei şi la securitatea aprovizionării. Aceste cerinţe sunt extrem de importante, dat fiind caracterul sensibil al echipamentelor reglementate de prezenta directivă, şi se aplică întregului lanţ de aprovizionare.
(43)Pentru a asigura securitatea informaţiei, autorităţile/ entităţile contractante pot solicita în special garanţii, atât din partea contractanţilor principali, cât şi din partea sub-contractanţilor, prin care aceştia se angajează să protejeze informaţiile clasificate împotriva accesului neautorizat, precum şi informaţii suficiente privind capacitatea acestora de a-şi respecta acest angajament. În lipsa unui regim comunitar privind securitatea informaţiei, revine autorităţilor/entităţilor contractante ale statelor membre să definească aceste cerinţe în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale, şi să determine dacă consideră autorizaţiile de securitate eliberate în conformitate cu legislaţia naţională a unui alt stat membru drept echivalente celor eliberate de autorităţile lor competente.
(44)Securitatea aprovizionării poate include o gamă largă de cerinţe, cum ar fi, de exemplu, normele interne ale filialei şi ale întreprinderii-mamă în domeniul proprietăţii intelectuale, sau furnizarea unor capacităţi esenţiale de asistenţă tehnică, întreţinere şi revizie generală pentru a asigura întreţinerea pe durata ciclului de viaţă a echipamentelor achiziţionate.
(45)În fiecare dintre cazuri, nicio condiţie de punere în aplicare a contractului nu trebuie să facă referire la alte cerinţe decât cele legate exclusiv de punerea în aplicare a contractului.
(46)Actele cu putere de lege, actele administrative şi convenţiile colective, atât cele interne, cât şi cele comunitare, în vigoare în domeniul condiţiilor de muncă şi al securităţii la locul de muncă, se aplică pe perioada de executare a unui contract, cu condiţia ca astfel de norme, precum şi punerea lor în aplicare, să fie conforme cu legislaţia comunitară. În situaţiile transfrontaliere, în care lucrătorii unui stat membru prestează servicii într-un alt stat membru în cadrul unui contract, Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detaşarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (1) prevede condiţiile minime care trebuie respectate în ţara gazdă în ceea ce priveşte lucrătorii detaşaţi. În cazul în care dreptul intern conţine dispoziţii în acest sens, nerespectarea acestor obligaţii poate fi considerată o abatere gravă sau o încălcare a eticii profesionale de către operatorul economic şi poate duce la excluderea respectivului operator economic de la procedura de atribuire a unui contract.
(1)JO L 18, 21.1.1997, p. 1.
(47)Contractele vizate de prezenta directivă se caracterizează prin unele cerinţe aparte la nivel de complexitate, de securitate a informaţiei sau de securitate a aprovizionării. Satisfacerea acestor cerinţe necesită adesea negocieri detaliate premergătoare atribuirii contractului. Prin urmare, pentru contractele prevăzute de prezenta directivă, autorităţile/ entităţile contractante pot utiliza, pe lângă procedura restrânsă, procedura de negociere cu publicarea unui anunţ de participare.
(48)Autorităţile/entităţile contractante care realizează proiecte deosebit de complexe se pot afla, fără a li se imputa ceva în acest sens, în imposibilitatea obiectivă de a defini mijloacele care pot răspunde necesităţilor lor sau de a evalua ce le poate oferi piaţa în materie de soluţii tehnice şi de soluţii financiare/juridice. Această situaţie poate apărea în special în cazul realizării unor proiecte care necesită integrarea sau combinarea unor multiple capacităţi tehnologice sau operaţionale sau pentru realizarea unor proiecte care implică o finanţare complexă şi structurată, a căror structură financiară şi juridică nu poate fi definită în prealabil. În acest caz, recurgerea la procedura restrânsă şi la procedura de negociere cu publicarea unui anunţ de participare nu ar fi realizabilă, deoarece nu ar fi posibil să se definească respectivul contract cu o exactitate îndeajuns de mare pentru a le permite candidaţilor să îşi formuleze ofertele. Prin urmare, este necesar să se prevadă o procedură flexibilă care să protejeze nu numai concurenţa între operatorii economici, ci şi posibilitatea autorităţilor/entităţilor contractante de a discuta toate aspectele referitoare la contract cu fiecare candidat. Cu toate acestea, această procedură nu trebuie utilizată în aşa fel încât să restrângă sau să denatureze concurenţa, în special prin modificarea unor elemente fundamentale ale ofertelor, prin impunerea de noi cerinţe importante ofertantului selectat sau prin implicarea oricărui alt ofertant decât cel care a depus oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic.
(49)Înainte de lansarea unei proceduri de atribuire a unui contract, autorităţile/entităţile contractante pot solicita sau accepta, prin intermediul unui "dialog tehnic", o recomandare care să poată fi folosită la pregătirea unui caiet de sarcini, cu condiţia ca respectiva recomandare să nu aibă ca efect împiedicarea concurenţei.
(50)Anumite situaţii excepţionale ar putea face imposibilă sau total necorespunzătoare recurgerea la o procedură de negociere cu publicarea unui anunţ de participare. Autorităţile/entităţile contractante ar trebui, prin urmare, să poată utiliza, în anumite cazuri şi în situaţii bine definite, procedura de negociere fără publicarea unui anunţ de participare.
(51)Anumite situaţii ar trebui să fie, parţial, aceleaşi ca cele prevăzute de Directiva 2004/18/CE. În această privinţă, este necesar, în special, să se ţină seama de faptul că echipamentele de apărare şi de securitate sunt adesea complexe din punct de vedere tehnic. Prin urmare, incompatibilitatea şi dificultăţile tehnice disproporţionate de utilizare şi de întreţinere care justifică recurgerea la procedura de negociere fără publicarea unui anunţ de participare în cazul unor contracte de furnizare de bunuri pentru unele livrări suplimentare ar trebui să fie evaluate având în vedere complexitatea şi cerinţele de interoperabilitate şi de standardizare ale echipamentelor aferente. Este cazul, de exemplu, integrării unor noi componente în sisteme deja existente sau modernizării respectivelor sisteme.
(52)Se poate întâmpla ca, pentru anumite achiziţii care intră sub incidenţa prezentei directive, numai un singur operator economic să poată să execute contractul deoarece deţine drepturi exclusive sau din motive tehnice. În aceste cazuri, autoritatea/entitatea contractantă ar trebui să fie autorizată să atribuie contracte, în mod direct, numai operatorului economic menţionat mai sus sau să încheie acorduri-cadru numai cu acest operator. Cu toate acestea, motivele tehnice pentru care numai un singur operator economic poate executa contractul ar trebui definite în mod riguros şi justificate de la caz la caz. Acestea pot include, de exemplu, imposibilitatea tehnică pentru un candidat diferit de operatorul economic selectat de a îndeplini obiectivele stabilite sau necesitatea de a utiliza cunoştinţe, instrumente sau mijloace specifice de care dispune numai un singur operator. O astfel de situaţie poate surveni în cazul modificării sau al adaptării retroactive a echipamentelor deosebit de complexe. Motivele tehnice pot să fie generate, de asemenea, de cerinţe specifice privind interoperabilitatea sau securitatea, care trebuie îndeplinite pentru a asigura funcţionalitatea forţelor armate sau a forţelor de securitate.
(53)În plus, specificitatea contractelor avute în vedere în prezenta directivă scoate în evidenţă necesitatea de a prevedea noi situaţii care pot apărea în domeniile vizate de prezenta directivă.
(54)Astfel, forţele armate din statele membre se pot afla în situaţia de a interveni în cadrul unor crize în afara graniţelor, spre exemplu în cadrul operaţiunilor de menţinere a păcii. În momentul declanşării sau în cursul unei astfel de intervenţii, securitatea statelor membre şi a forţelor lor armate poate face necesară atribuirea anumitor contracte cu o rapiditate de execuţie incompatibilă cu termenele impuse de procedurile de atribuire prevăzute în mod normal de prezenta directivă. Astfel de urgenţe pot apărea, de asemenea, în cazul în care este nevoie de forţele de securitate, de exemplu în cazul unui atac terorist pe teritoriul Uniunii.
(55)Încurajarea cercetării şi dezvoltării constituie un mijloc crucial de consolidare a Bazei industriale şi tehnologice europene de apărare, iar deschiderea achiziţiilor ajută la îndeplinirea acestui obiectiv. Importanţa cercetării şi a dezvoltării în acest domeniu special justifică un nivel maxim de flexibilitate în acordarea contractelor de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii în scopul cercetării. În acelaşi timp, această flexibilitate nu ar trebui să excludă, totuşi, concurenţa echitabilă în următoarele etape ale ciclului de viaţă al produsului. Contractele de cercetare şi de dezvoltare ar trebui, prin urmare, să aibă drept obiect activităţile relevante numai până într-o etapă în care maturitatea noilor tehnologii poate fi evaluată în mod corespunzător, iar riscurile potenţiale asociate acesteia pot fi eliminate. Contractele de cercetare şi de dezvoltare nu ar trebui folosite după etapa sus-menţionată cu scopul de a evita aplicarea dispoziţiilor prezentei directive, inclusiv prin stabilirea, în prealabil, a ofertantului care va fi selectat pentru etapele următoare.
Pe de altă parte, autoritatea/entitatea contractantă nu ar trebui să organizeze o licitaţie separată pentru următoarele etape în cazul în care contractul care are ca obiect activităţile de cercetare include, deja, o opţiune pentru aceste etape şi este atribuit printr-o procedură restrânsă sau printr-o procedură de negociere cu publicarea unui anunţ de participare sau, dacă este cazul, printr-un dialog competitiv.
(56)Pentru a asigura transparenţa, ar trebui stabilite norme privind publicarea de către autorităţile/entităţile contractante a unor informaţii adecvate la începutul şi la sfârşitul procedurii de atribuire. În plus, ar trebui furnizate informaţii suplimentare specifice candidaţilor şi ofertanţilor cu privire la rezultatele procedurii respective. Cu toate acestea, ar trebui să se permită autorităţilor/entităţilor contractante să nu divulge anumite informaţii dintre cele menţionate mai sus, dacă şi în măsura în care divulgarea acestora ar împiedica punerea în aplicare a legii sau ar contraveni, în alt mod, interesului public, ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale operatorilor economici sau ar putea îngrădi concurenţa echitabilă dintre aceştia. Având în vedere natura şi caracteristicile lucrărilor, bunurilor şi serviciilor care fac obiectul prezentei directive, considerentele de interes public care privesc respectarea dispoziţiilor naţionale obligatorii incluse în politicile naţionale publice, în special în ceea ce priveşte apărarea şi securitatea, au o importanţă deosebită în acest sens.
(57)Ţinând seama de noile tehnologii în domeniul informaţiei şi comunicaţiilor, precum şi de simplificările pe care acestea le pot aduce, mijloacele electronice ar trebui să se afle pe o poziţie de egalitate cu mijloacele clasice de comunicare şi de schimb de informaţii. În măsura posibilului, alegerea mijloacelor şi a tehnologiei ar trebui să asigure compatibilitatea cu tehnologiile utilizate în celelalte state membre.
(58)Pentru a se asigura dezvoltarea unei concurenţe efective în domeniul achiziţiilor care intră sub incidenţa prezentei directive, este necesară o publicitate la nivel comunitar a anunţurilor de participare stabilite de autorităţile/entităţile contractante ale statelor membre. Informaţiile cuprinse în respectivele anunţuri trebuie să le permită operatorilor economici din Comunitate să aprecieze măsura în care sunt interesaţi de contractele propuse. În acest scop, trebuie să li se prezinte informaţii suficiente privind obiectul contractului şi condiţiile aferente. Prin urmare, este important să se asigure o mai mare vizibilitate a anunţurilor publicate prin mijloace corespunzătoare, precum formularele standard pentru anunţurile de participare şi CPV, care reprezintă nomenclatura de referinţă pentru contracte.
(59)Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice (1) şi Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societăţii informaţionale, în special ale comerţului electronic, pe piaţa internă (directiva privind comerţul electronic) (2) ar trebui, în cadrul prezentei directive, să se aplice transmiterii de informaţii pe cale electronică. Procedurile de achiziţii necesită un nivel de securitate şi confidenţialitate mai ridicat decât cel prevăzut de directivele menţionate anterior. Prin urmare, dispozitivele de primire pe cale electronică a cererilor de participare şi a ofertelor trebuie să răspundă unor cerinţe suplimentare speciale. În acest scop, utilizarea semnăturilor electronice, în special a semnăturilor electronice avansate, ar trebui, în măsura posibilului, încurajată. Mai mult, existenţa unor programe voluntare de acreditare ar putea reprezenta un cadru favorabil pentru îmbunătăţirea nivelului prestării de servicii de certificare pentru aceste dispozitive.
(1)JO L 13, 19.1.2000, p. 12.
(2)JO L 178, 17.7.2000, p. 1.
(60)Utilizarea mijloacelor electronice duce la economii de timp. Prin urmare, trebuie prevăzute reduceri ale termenelor de primire a ofertelor şi a cererilor de participare în cazul în care se utilizează astfel de mijloace electronice, însă cu condiţia să fie compatibile cu modalităţile de transmitere speciale prevăzute la nivel comunitar.
(61)Verificarea îndeplinirii cerinţelor de către candidaţi şi selectarea acestora ar trebui efectuate în condiţii de transparenţă. În acest scop, ar trebui precizate criteriile nediscriminatorii pe care autorităţile/entităţile contractante le pot utiliza în vederea selectării concurenţilor şi mijloacele pe care operatorii economici le pot utiliza pentru a dovedi că îndeplinesc respectivele criterii. În acelaşi spirit de transparenţă, autorităţii/entităţii contractante ar trebui să i se solicite să indice, în momentul lansării unei proceduri de achiziţii, criteriile de selecţie pe care le va utiliza, precum şi nivelul capacităţilor specifice pe care le poate solicita, după caz, din partea operatorilor economici pentru a-i accepta la procedura de achiziţii.
(62)O autoritate/entitate contractantă poate limita numărul de candidaţi la procedurile restrânse şi de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, precum şi la dialogul competitiv. Limitarea numărului de candidaţi ar trebui să se realizeze în baza unor criterii obiective, precizate în anunţul de participare. În ceea ce priveşte criteriile referitoare la situaţia personală a operatorului economic, este suficient ca în anunţul de participare să se facă o trimitere generală la situaţiile stabilite de prezenta directivă.
(63)În dialogul competitiv şi în procedurile de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, având în vedere flexibilitatea care poate fi necesară, precum şi costurile ridicate legate de astfel de metode de achiziţii, ar trebui ca autorităţile/entităţile contractante să poată prevedea o desfăşurare a procedurii în etape succesive, pentru a reduce în mod progresiv, pe baza unor criterii de atribuire indicate în prealabil, numărul de oferte pe care urmează, în cadrul procedurii, să le discute sau să le negocieze. Reducerea ar trebui să asigure o concurenţă reală, în măsura în care numărul de soluţii sau de candidaţi corespunzători permite acest lucru.
(64)Normele comunitare relevante în materie de recunoaştere reciprocă a diplomelor, a certificatelor şi a altor titluri de calificare oficială sunt aplicabile în cazul în care este necesară prezentarea unor acte doveditoare privind o anumită calificare, pentru a participa la o procedură de achiziţii.
(65)Ar trebui evitată atribuirea de contracte de achiziţii operatorilor economici care au participat la o organizaţie criminală sau care au fost găsiţi vinovaţi de corupţie, de fraudă în detrimentul intereselor financiare ale Comunităţii Europene, de spălare de bani sau de finanţare a terorismului sau a unor infracţiuni teroriste sau legate de terorism. Autorităţile/entităţile contractante ar trebui să le ceară candidaţilor/ofertanţilor, după caz, să prezinte documente corespunzătoare şi, în cazul în care au incertitudini cu privire la situaţia personală a acestor candidaţi/ofertanţi, pot să solicite cooperarea autorităţilor competente ale statului membru în cauză. Excluderea unor astfel de operatori economici ar trebui să intervină de îndată ce autoritatea/ entitatea contractantă ia cunoştinţă despre o hotărâre privind astfel de infracţiuni, pronunţată conform legislaţiei naţionale şi cu autoritate de lucru judecat. În cazul în care legislaţia naţională prevede dispoziţii în acest sens, nerespectarea legislaţiei privind înţelegerile ilicite în domeniul achiziţiilor, care au făcut obiectul unei hotărâri cu caracter definitiv sau al unei decizii cu efect echivalent, poate fi considerată drept o încălcare a eticii profesionale de către operatorul economic respectiv sau drept o abatere gravă. Ar trebui să existe şi posibilitatea de excludere a operatorilor economici în cazul în care autoritatea/entitatea contractantă deţine informaţii, după caz furnizate de surse protejate, care stabilesc faptul că operatorii respectivi nu deţin gradul de încredere necesar pentru a exclude riscurile la adresa securităţii statului membru în cauză. Astfel de riscuri pot să fie cauzate de anumite caracteristici ale produselor furnizate de către candidat sau de structura participaţiilor la capitalul candidatului.
(66)Nerespectarea dispoziţiilor interne de transpunere a Directivei 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalităţii de tratament în ceea ce priveşte încadrarea în muncă şi ocuparea forţei de muncă (1) şi a Directivei 76/207/CEE a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalităţii de tratament între bărbaţi şi femei în ceea ce priveşte accesul la încadrarea în muncă, la formarea şi la promovarea profesională, precum şi condiţiile de muncă (2), care a făcut obiectul unei hotărâri cu caracter definitiv sau al unei hotărâri cu efect echivalent, poate fi considerată o încălcare a eticii profesionale de către operatorul economic sau o abatere gravă.
(1)JO L 303, 2.12.2000, p. 16.
(2)JO L 39, 14.2.1976, p. 40.
(67)Dată fiind sensibilitatea sectoarelor apărării şi securităţii, fiabilitatea operatorilor economici cărora le sunt atribuite contracte este crucială. Această fiabilitate depinde, în special, de capacitatea lor de a răspunde cerinţelor autorităţii/ entităţii competente la nivel de securitate a aprovizionării şi de securitate a informaţiei. În plus, nicio dispoziţie a prezentei directive nu ar trebui să împiedice o autoritate/ entitate contractantă să excludă un operator economic în oricare dintre etapele procesului de atribuire a unui contract în cazul în care autoritatea/entitatea contractantă deţine informaţii potrivit cărora atribuirea contractului, în totalitate sau parţial, operatorului economic respectiv ar putea cauza un risc la adresa intereselor esenţiale de securitate ale statului membru în cauză.
(68)În absenţa unui regim comunitar referitor la securitatea informaţiei, este responsabilitatea autorităţilor/entităţilor contractante sau a statelor membre să definească nivelul capacităţii tehnice care este necesar în acest domeniu pentru a participa la procedura de atribuire şi de a evalua dacă respectivii candidaţi respectă nivelul de securitate necesar. Adesea, statele membre au încheiat acorduri bilaterale de securitate care conţin norme privind recunoaşterea reciprocă a autorizaţiilor naţionale de securitate. Chiar şi în cazul în care există astfel de acorduri, capacităţile operatorilor economici din alte state membre în domeniul securităţii informaţiei pot fi verificate, iar o astfel de verificare ar trebui realizată în conformitate cu principiile nediscriminării, egalităţii de tratament şi proporţionalităţii.
(69)Atribuirea contractelor ar trebui realizată în baza unor criterii obiective care să asigure respectarea principiilor de transparenţă, de nediscriminare şi de egalitate de tratament şi care să garanteze că evaluarea ofertelor se desfăşoară în mod transparent şi obiectiv, în condiţii de concurenţă efectivă. Prin urmare, trebuie admisă numai aplicarea a două criterii de atribuire: criteriul "preţului celui mai scăzut" şi criteriul "ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic".
(70)Pentru a garanta respectarea principiului egalităţii de tratament la atribuirea contractelor, trebuie prevăzută obligaţia, care a fost consacrată în jurisprudenţă, de a se asigura transparenţa necesară pentru a permite fiecărui ofertant să fie informat în mod corespunzător cu privire la criteriile şi modalităţile care urmează să fie aplicate în vederea identificării ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic. Prin urmare, autorităţilor/entităţilor contractante le revine responsabilitatea de a preciza în timp util criteriile de atribuire a contractelor, precum şi ponderea relativă pe care o are fiecare dintre respectivele criterii, astfel încât ofertanţii să poată ţine seama de ele la pregătirea ofertelor. Autorităţile/entităţile contractante pot deroga de la obligaţia de a indica ponderea criteriilor de atribuire a contractelor în cazuri justificate corespunzător şi pe care le pot motiva, în cazul în care respectiva pondere nu poate fi stabilită în prealabil, în special ca urmare a complexităţii contractului. În acest caz, autorităţile contractante trebuie să indice respectivele criterii în ordinea descrescătoare a importanţei lor.
(71)În cazul în care aleg să atribuie contractul ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, autorităţile/ entităţile contractante evaluează ofertele pentru a stabili care dintre ele prezintă cel mai bun raport calitate/preţ. În acest sens, autorităţile/entităţile contractante stabilesc criteriile economice şi calitative care, luate împreună, trebuie să le permită identificarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic pentru respectiva autoritate/ entitate contractantă. Stabilirea criteriilor depinde de obiectul contractului, întrucât acestea trebuie să permită evaluarea nivelului de performanţă prezentat de fiecare ofertă în raport cu obiectul contractului, astfel cum este definit în specificaţiile tehnice, precum şi măsurarea raportului calitate/preţ prezentat de fiecare ofertă.
(72)Respectarea obligaţiilor privind transparenţa şi concurenţa ar trebui asigurată printr-un sistem eficient de căi de atac, inspirat de sistemul prevăzut de Directivele 89/665/CEE (1) şi 92/13/CEE (2) ale Consiliului, astfel cum au fost modificate prin Directiva 2007/66/CE a Parlamentului European si a Consiliului (3), pentru contractele care intră sub incidenţa Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE. În special, ar trebui prevăzută posibilitatea unei căi de atac faţă de procedura de atribuire înainte de semnarea contractului, precum şi garanţiile necesare pentru eficienţa acestei căi de atac, cum ar fi termenul suspensiv. Ar trebui să existe şi posibilitatea căii de atac faţă de atribuirea ilegală, în mod direct, de contracte, precum şi faţă de contractele încheiate fără a respecta prezenta directivă.
(1)Directiva 89/665/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind aplicarea procedurilor care vizează căile de atac faţă de atribuirea contractelor de achiziţii publice de produse şi a contractelor publice de lucrări(JO L 395, 30.12.1989, p. 33).
(2)Directiva 92/13/CEE a Consiliului din 25 februarie 1992 privind coordonarea actelor cu putere de lege şi actelor administrative referitoare la aplicarea normelor comunitare cu privire la procedurile de achiziţii publice ale entităţilor care desfăşoară activităţi în sectoarele apei, energiei, transporturilor şi telecomunicaţiilor (JO L 76, 23.3.1992, p. 14).
(3)Directiva 2007/66/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 11 decembrie 2007 de modificare a Directivelor 89/665/CEE şi 92/13/CEE ale Consiliului în ceea ce priveşte ameliorarea eficacităţii căilor de atac în materie de atribuire a contractelor de achiziţii publice(JO L 335, 20.12.2007, p. 31).
(73)Cu toate acestea, procedurile care vizează căile de atac ar trebui să ţină seama de protecţia intereselor de securitate şi de apărare, în ceea ce priveşte procedurile organismelor responsabile de soluţionarea căilor de atac, alegerea măsurilor tranzitorii sau a sancţiunilor impuse pentru încălcarea obligaţiilor privind transparenţa şi concurenţa. În special, statele membre ar trebui să poată prevedea posibilitatea ca organismul responsabil de soluţionarea căilor de atac, independent de autoritatea/entitatea contractantă, să nu considere un contract ca lipsit de efecte, chiar dacă acesta a fost atribuit în mod ilegal potrivit motivelor menţionate de prezenta directivă, dacă acest organism constată, după analizarea tuturor aspectelor relevante, că circumstanţele excepţionale ale cauzei respective impun respectarea anumitor motive imperative de interes general. Având în vedere natura şi caracteristicile lucrărilor, bunurilor şi serviciilor care fac obiectul prezentei directive, astfel de motive imperative ar trebui să fie în primul rând legate de interesele generale de apărare şi securitate ale statelor membre. O astfel de situaţie este cea în care, spre exemplu, lipsa de efecte a unui contract ar periclita serios nu numai realizarea proiectului care constituie obiectul contractului, ci şi existenţa unui program de apărare şi/sau securitate mai cuprinzător, din care face parte proiectul respectiv.
(74)Anumite condiţii tehnice, în special cele privind anunţurile, rapoartele statistice, precum şi nomenclatura utilizată şi condiţiile de trimitere la respectiva nomenclatură trebuie adoptate şi modificate în funcţie de evoluţia necesităţilor tehnice. Prin urmare, ar trebui prevăzută o procedură de adoptare flexibilă şi rapidă în acest scop.
(75)Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (1).
(1)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(76)În special, Comisia ar trebui să fie împuternicită să revizuiască valoarea pragurilor pentru contracte prin alinierea lor la pragurile stabilite în Directiva 2004/17/CE şi să modifice anumite numere de referinţă din nomenclatura CPV şi procedurile de trimitere, în anunţuri, la poziţii speciale din respectiva nomenclatură, precum şi modalităţile şi caracteristicile tehnice ale dispozitivelor electronice de primire.
Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(77)Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea respectivelor măsuri.
(78)În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituţional pentru o mai bună legiferare (2), statele membre sunt încurajate să elaboreze, pentru ele însele şi în interesul Comunităţii, propriile lor tabele, care vor ilustra, pe cât posibil, corespondenţa dintre prezenta directivă şi măsurile de transpunere, şi să le facă publice.
(2)JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
(79)Comisia ar trebui să efectueze o evaluare periodică pentru a analiza dacă piaţa echipamentelor de apărare funcţionează în mod deschis, transparent şi competitiv, inclusiv o analiză a impactului prezentei directive asupra pieţei, spre exemplu în ceea ce priveşte implicarea IMM-urilor,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-

CUPRINS

TITLUL I

DEFINIŢII, DOMENIU DE APLICARE ŞI PRINCIPII GENERALE

Articolul 1.

Definiţii

Articolul 2.

Domeniu de aplicare

Articolul 3.

Contracte mixte

Articolul 4.

Principii în domeniul achiziţiilor

TITLUL II

NORME PRIVIND CONTRACTELE

CAPITOLUL I

Dispoziţii generale

Articolul 5.

Operatori economici

Articolul 6.

Obligaţii ale autorităţilor/entităţilor contractante privind confidenţialitatea

Articolul 7.

Protecţia informaţiilor clasificate

CAPITOLUL II

Praguri, organisme centrale de achiziţie şi excluderi

Secţiunea 1.

Praguri

Articolul 8.

Valoarea pragurilor pentru contracte

Articolul 9.

Metode de calcul al valorii estimate a contractelor şi a acordurilor-cadru

Secţiunea 2.

Organisme centrale de achiziţie

Articolul 10.

Contracte şi acorduri-cadru atribuite de organismele centrale de achiziţie

Secţiunea 3.

Excluderea unor contracte

Articolul 11.

Utilizarea excluderilor

Articolul 12.

Contracte atribuite în temeiul normelor internaţionale

Articolul 13.

Excluderi speciale

Secţiunea 4.

Regimuri speciale

Articolul 14.

Contracte rezervate

CAPITOLUL III

Regimul aplicabil contractelor de prestare de servicii

Articolul 15.

Contracte de prestare de servicii menţionate la anexa I

Articolul 16.

Contracte de prestare de servicii menţionate la anexa II

Articolul 17.

Contracte mixte care includ servicii enumerate la anexele I şi II

CAPITOLUL IV

Norme speciale privind documentele contractului

Articolul 18.

Specificaţiile tehnice

Articolul 19.

Variante

Articolul 20.

Condiţii de executare a contractului

Articolul 21.

Subcontractarea

Articolul 22.

Securitatea informaţiei

Articolul 23.

Securitatea aprovizionării

Articolul 24.

Obligaţii privind fiscalitatea, protecţia mediului, prevederile privind protecţia muncii şi condiţiile de muncă

CAPITOLUL V

Proceduri

Articolul 25.

Proceduri aplicabile

Articolul 26.

Procedura de negociere cu publicarea unui anunţ de participare

Articolul 27.

Dialogul competitiv

Articolul 28.

Cazuri care justifică recurgerea la procedura de negociere fără publicarea unui anunţ de participare

Articolul 29.

Acorduri-cadru

CAPITOLUL VI

Norme de publicitate şi transparenţă

Secţiunea 1.

Publicarea anunţurilor

Articolul 30.

Anunţuri

Articolul 31.

Publicarea neobligatorie

Articolul 32.

Forma şi modalităţile de publicare a anunţurilor

Secţiunea 2.

Termene

Articolul 33.

Termene de primire a cererilor de participare şi de primire a ofertelor

Secţiunea 3.

Conţinutul şi mijloacele de transmitere a informaţiilor

Articolul 34.

Invitaţii de prezentare a ofertelor, de participare la dialog sau de negociere

Articolul 35.

Informarea candidaţilor şi ofertanţilor

Secţiunea 4.

Comunicări

Articolul 36.

Norme aplicabile comunicărilor

Secţiunea 5.

Procese-verbale

Articolul 37.

Conţinutul proceselor-verbale

CAPITOLUL VII

Desfăşurarea procedurii

Secţiunea 1.

Dispoziţii generale

Articolul 38.

Verificarea eligibilităţii şi a selecţiei participanţilor şi atribuirea contractelor

Secţiunea 2.

Criterii calitative de selecţie

Articolul 39.

Situaţia personală a candidatului sau a ofertantului

Articolul 40.

Aptitudinea de exercitare a activităţii profesionale

Articolul 41.

Capacitatea economică şi financiară

Articolul 42.

Capacitatea tehnică şi/sau profesională

Articolul 43.

Normele sistemelor de gestionare a calităţii

Articolul 44.

Norme de gestionare a mediului

Articolul 45.

Documente şi informaţii suplimentare

Articolul 46.

Liste oficiale ale operatorilor economici agreaţi şi certificarea de către organismele de drept public sau privat

Secţiunea 3.

Atribuirea contractelor

Articolul 47.

Criterii de atribuire a contractelor

Articolul 48.

Utilizarea licitaţiilor electronice

Articolul 49.

Oferte anormal de scăzute

TITLUL III

NORME APLICABILE SUBCONTRACTĂRII

CAPITOLUL I

Subcontracte atribuite de ofertanţii selectaţi care nu sunt autorităţi/entităţi

Articolul 50.

Domeniu de aplicare

Articolul 51.

Principii

Articolul 52.

Praguri şi norme privind publicitatea

Articolul 53.

Criterii pentru selecţia calitativă a subcontractanţilor

CAPITOLUL II

Subcontracte atribuite de ofertanţii selectaţi care sunt autorităţi/entităţi contractante

Articolul 54.

Norme aplicabile

TITLUL IV

NORME APLICABILE CĂILOR DE ATAC

Articolul 55.

Domeniul de aplicare şi disponibilitatea căilor de atac

Articolul 56.

Cerinţe referitoare la căile de atac

Articolul 57.

Termenul suspensiv

Articolul 58.

Derogări de la termenul suspensiv

Articolul 59.

Termene de introducere a unei căi de atac

Articolul 60.

Lipsa de efecte

Articolul 61.

Încălcări ale acestui titlu şi sancţiuni alternative

Articolul 62.

Termene

Articolul 63.

Mecanismul de remediere

Articolul 64.

Conţinutul unui anunţ de transparenţă ex-ante voluntară

TITLUL V

OBLIGAŢII STATISTICE, COMPETENŢE DE EXECUTARE ŞI DISPOZIŢII FINALE

Articolul 65.

Obligaţii statistice

Articolul 66.

Conţinutul raportului statistic

Articolul 67.

Procedura comitetului

Articolul 68.

Revizuirea pragurilor

Articolul 69.

Modificări

Articolul 70.

Modificarea Directivei 2004/17/CE

Articolul 71.

Modificarea Directivei 2004/18/CE

Articolul 72.

Transpunerea

Articolul 73.

Revizuire şi raportare

Articolul 74.

Intrarea în vigoare

Articolul 75.

Destinatari

ANEXE

Anexa I

Servicii menţionate la articolele 2 şi 15

Anexa II

Servicii menţionate la articolele 2 şi 16

Anexa III

Definirea anumitor specificaţii tehnice menţionate la articolul 18

Anexa IV

Informaţii care trebuie să figureze în anunţurile menţionate la articolul 30

Anexa V

Informaţii care trebuie să figureze în anunţurile de subcontractare menţionate la articolul 52

Anexa VI

Caracteristici privind publicarea

Anexa VII

Registre

Anexa VIII

Cerinţe privind echipamentele de primire pe cale electronică a cererilor de participare şi a ofertelor

Art. 1: Definiţii
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:
1."vocabularul comun privind achiziţiile" ("Common Procure-ment Vocabulary", CPV) înseamnă nomenclatura de referinţă aplicabilă contractelor atribuite de autorităţi/entităţi contractante, adoptată prin Regulamentul (CE) nr. 2195/2002;
2."contracte" înseamnă contracte cu titlu oneros, încheiate în scris, astfel cum se menţionează la articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2004/17/CE şi la articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2004/18/CE;
3."contracte de lucrări" înseamnă contracte, având ca obiect fie execuţia, fie atât proiectarea, cât şi execuţia unor lucrări referitoare la una dintre activităţile menţionate în capitolul 45 din CPV sau a unei lucrări, fie realizarea, prin orice mijloace, a unei lucrări care să răspundă necesităţilor precizate de autoritatea/entitatea contractantă. Prin "lucrare" se înţelege rezultatul unor lucrări de construcţii sau de inginerie civilă luate în ansamblu care este suficient prin el însuşi pentru a îndeplini o funcţie economică sau tehnică;
4."contracte de furnizare de bunuri" înseamnă contracte, altele decât contractele de lucrări, care au ca obiect achiziţia de produse, leasingul, închirierea sau cumpărarea lor în rate, cu sau fără opţiune de cumpărare.
Un contract care are ca obiect furnizarea de produse şi care cuprinde cu titlu accesoriu şi operaţiuni de montaj şi instalare, se consideră "contract de furnizare de bunuri";
5."contracte de prestare de servicii" înseamnă contracte, altele decât contractele de lucrări şi contractele de furnizare de bunuri, care au ca obiect prestarea de servicii.
Un contract care are ca obiect atât produse, cât şi servicii, se consideră "contract de prestare de servicii" în cazul în care valoarea serviciilor în cauză depăşeşte valoarea produselor cuprinse în contract.
Un contract care are ca obiect prestarea de servicii şi care include activităţi menţionate în capitolul 45 din CPV, care au doar titlu accesoriu în raport cu obiectul principal al contractului, se consideră "contract de prestare de servicii";
6."echipamente militare" înseamnă echipamente proiectate sau adaptate în mod special pentru scopuri militare şi destinate utilizării în calitate de arme, muniţii sau material de război;
7."echipamente sensibile", "lucrări sensibile" şi "servicii sensibile" înseamnă echipamente, lucrări şi servicii destinate utilizării în scopuri de securitate, care implică, necesită şi/sau conţin informaţii clasificate;
8."informaţii clasificate" înseamnă orice informaţii sau materiale, indiferent de forma, natura, sau modul de transmitere al acestora, cărora li s-a atribuit un anumit nivel de clasificare de securitate sau de protecţie şi care, în interesul securităţii naţionale şi în conformitate cu actele cu putere de lege şi cu actele administrative în vigoare în statul membru în cauză, necesită protecţie împotriva oricărei însuşiri ilegale, distrugeri, sustrageri, divulgări, pierderi sau împotriva accesului persoanelor neautorizate, sau a oricărui alt tip de prejudiciu;
9."administraţie publică" înseamnă stat, guvern regional sau local al unui stat membru sau al unei ţări terţe;
10."criză" înseamnă orice situaţie într-un stat membru sau într-o ţară terţă în care s-a produs un fapt prejudiciabil care depăşeşte în mod clar dimensiunea faptelor prejudiciabile din viaţa de zi cu zi şi care periclitează sau limitează în mod considerabil viaţa şi sănătatea oamenilor, care are un impact semnificativ asupra valorilor materiale sau care face necesare măsurile de aprovizionare a populaţiei cu bunuri de primă necesitate; se consideră, de asemenea, că s-a produs o criză atunci când apariţia unui astfel de fapt prejudiciabil este considerată iminentă; conflictele armate şi războaiele sunt considerate crize în sensul prezentei directive;
11."acord-cadru" înseamnă un acord încheiat între una sau mai multe autorităţi/entităţi contractante şi unul sau mai mulţi operatori economici, având ca obiect stabilirea condiţiilor pentru contractele care urmează să fie atribuite în decursul unei perioade determinate, în special în ceea ce priveşte preţurile şi, după caz, cantităţile prevăzute;
12."licitaţie electronică" înseamnă un proces repetitiv care implică un dispozitiv electronic pentru prezentarea noilor preţuri, revăzute în sens descrescător şi/sau a noilor valori privind anumite elemente ale ofertelor, care apar după o evaluare iniţială completă a ofertelor, permiţând clasificarea lor prin metode de evaluare automată.
Prin urmare, unele contracte de prestare de servicii şi de lucrări care au drept obiect activităţi intelectuale, cum ar fi proiectarea de lucrări, nu pot face obiectul licitaţiilor electronice;
13."executant de lucrări", "furnizor" şi "prestator de servicii" înseamnă orice persoană fizică sau juridică sau orice entitate publică sau grup de astfel persoane şi/sau organisme care prezintă pe piaţă o ofertă de realizare a unor lucrări, de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii;
14."operator economic" înseamnă un executant de lucrări, un furnizor sau un prestator de servicii. Termenul "operator economic" este utilizat exclusiv în scopul simplificării textului;
15."candidat" înseamnă un operator economic care a solicitat o invitaţie de participare la o procedură restrânsă sau de negociere sau la un dialog competitiv;
name="bookmark1">16. "ofertant" înseamnă un operator economic care a depus o ofertă în cadrul unei proceduri restrânse sau de negociere sau al unui dialog competitiv;
17."autorităţi/entităţi contractante"înseamnă autorităţi contractante, astfel cum sunt menţionate la articolul 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE şi entităţi contractante, astfel cum sunt menţionate la articolul 2 din Directiva 2004/17/CE;
18."organism central de achiziţie" înseamnă o autoritate/entitate contractantă, astfel cum este menţionată la articolul 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE sau la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2004/17/CE, sau un organism public european care:
- achiziţionează bunuri şi/sau servicii destinate autorităţilor/entităţilor contractante; sau
- atribuie contracte de achiziţii sau încheie acorduri-cadru de achiziţii de lucrări, de bunuri sau de servicii destinate autorităţilor/entităţilor contractante;
19."proceduri restrânse" înseamnă procedurile la care orice operator economic poate solicita să participe şi în cadrul cărora numai operatorii economici invitaţi de autoritatea/ entitatea contractantă îşi pot depune ofertele;
20."proceduri de negociere" înseamnă procedurile în cadrul cărora autoritatea/entitatea contractantă invită operatorii economici selectaţi şi negociază condiţiile contractuale cu unul sau mai mulţi dintre aceştia;
21."dialog competitiv" înseamnă o procedură la care orice operator economic poate solicita să participe şi în cadrul căreia autoritatea/entitatea contractantă conduce un dialog cu candidaţii admişi la această procedură, în vederea dezvoltării uneia sau mai multor soluţii capabile să răspundă necesităţilor şi pe baza căreia sau cărora candidaţii selectaţi urmează să fie invitaţi să îşi depună ofertele.
În sensul recurgerii la procedura prevăzută la primul paragraf, un contract de achiziţii este considerat "deosebit de complex", în cazul în care autoritatea/entitatea contractantă:
- nu este în măsură să definească în mod obiectiv, în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) literele (b), (c) sau (d), mijloacele tehnice care pot răspunde necesităţilor şi obiectivelor sale; şi/sau
- nu este în măsură să stabilească în mod obiectiv structura juridică şi/sau financiară a unui proiect;
22."subcontract" înseamnă un contract cu titlu oneros, încheiat în scris între ofertantul selectat pentru un contract şi unul sau mai mulţi operatori economici în scopul executării respectivului contract şi care are ca obiect lucrări, furnizarea de bunuri sau prestarea de servicii;
23."întreprindere afiliată" înseamnă orice întreprindere asupra căreia ofertantul selectat poate exercita, în mod direct sau indirect, o influenţă dominantă, sau orice întreprindere care poate exercita o influenţă dominantă asupra ofertantului selectat sau care, ca şi ofertantul selectat, face obiectul influenţei dominante a altei întreprinderi din punctul de vedere al proprietăţii, al participării financiare sau al normelor care o guvernează. Influenţa unei întreprinderi asupra altei întreprinderi este considerată dominantă, în mod direct sau indirect, în cazul în care:
- deţine majoritatea capitalului subscris al întreprinderii;
- dispune de majoritatea voturilor aferente acţiunilor emise de întreprindere; sau
- poate desemna mai mult de jumătate din membrii organismului de administrare, de conducere sau de control al întreprinderii;
24.termenii "scris(ă)" sau "în scris" înseamnă orice ansamblu de cuvinte sau de cifre care poate fi citit, reprodus şi comunicat ulterior. Ansamblul poate include informaţii transmise şi stocate prin mijloace electronice;
25."mijloc electronic" înseamnă un mijloc care utilizează echipamente electronice de prelucrare (inclusiv compresia digitală) şi stocare a datelor, care sunt difuzate, transmise şi recepţionate prin cablu, prin radio, prin mijloace optice sau prin alte mijloace electromagnetice;
26."ciclu de viaţă" înseamnă toate stadiile succesive în care se poate afla un produs, i.e. cercetare şi dezvoltare, dezvoltare industrială, producţie, reparaţii, modernizare, modificare, întreţinere, logistică, instruire, testare, scoatere din uz şi eliminare;
27."cercetare şi dezvoltare" înseamnă toate activităţile care includ cercetare fundamentală, cercetare aplicată şi dezvoltare experimentală, aceasta din urmă putând include producerea unor demonstratori tehnologici, i.e. dispozitive care să demonstreze performanţele unui nou concept sau ale unei noi tehnologii într-un mediu reprezentativ sau relevant;
28."achiziţii de natură civilă" înseamnă contracte care nu intră sub incidenţa articolului 2, care privesc achiziţiile de bunuri, lucrări sau servicii fără caracter militar în scopuri logistice şi care sunt încheiate în conformitate cu condiţiile menţionate la articolul 17.
Art. 2: Domeniul de aplicare
Sub rezerva articolelor 30, 45, 46, 55 şi 296 din tratat, prezenta directivă este aplicabilă în cazul contractelor atribuite în domeniile apărării şi securităţii care au ca obiect:
(a)furnizarea de echipamente militare, inclusiv orice fel de piese de schimb, componente şi/sau îmbinări ale acestora;
(b)furnizarea de echipamente sensibile, inclusiv orice fel de piese de schimb, componente şi/sau îmbinări ale acestora;
(c)lucrări, bunuri şi servicii legate în mod direct de echipamentele menţionate la literele (a) şi (b), pentru oricare stadiu sau pentru totalitatea stadiilor din ciclul de viaţă al acestora;
(d)lucrări şi servicii special destinate unor scopuri militare, sau lucrări şi servicii cu caracter sensibil.
Art. 3: Contracte mixte
(1)Un contract care are drept obiect lucrări, furnizarea de bunuri sau prestarea de servicii care intră sub incidenţa prezentei directive şi, parţial, sub incidenţa Directivei 2004/17/CE sau a Directivei 2004/18/CE se atribuie în conformitate cu prezenta directivă, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată din motive obiective.
(2)Atribuirea unui contract care are drept obiect lucrări, furnizarea de bunuri sau prestarea de servicii care intră parţial sub incidenţa prezentei directive, cealaltă parte a contractului neintrând sub incidenţa prezentei directive, a Directivei 2004/17/CE sau a Directivei 2004/18/CE, nu intră în domeniul de aplicare a prezentei directive, cu condiţia ca atribuirea unui singur contract să fie justificată din motive obiective.
(3)Decizia de a atribui un singur contract nu poate fi luată, totuşi, în scopul excluderii contractelor de la aplicarea prezentei directive, a Directivei 2004/17/CE sau a Directivei 2004/18/CE.
Art. 4: Principii în domeniul achiziţiilor
Autorităţile/entităţile contractante tratează operatorii economici în mod egal şi fără discriminare şi acţionează potrivit principiului transparenţei.
Art. 5: Operatori economici
(1)Candidaţii sau ofertanţii care, în temeiul legislaţiei statului membru în care sunt stabiliţi, au dreptul să presteze serviciile în cauză nu pot fi respinşi numai pe motiv că, în temeiul legislaţiei statului membru în care se atribuie contractul, sunt obligaţi să fie ori persoane fizice, ori persoane juridice.
Cu toate acestea, pentru contractele de prestare de servicii şi de lucrări, precum şi pentru contractele de furnizare de bunuri care implică, în plus, servicii şi/sau lucrări de montaj şi de instalaţii, persoanele juridice pot fi obligate să indice, în cadrul ofertelor sau cererilor lor de participare, numele şi calificările profesionale ale persoanelor responsabile cu executarea prestaţiei în cauză.
(2)Grupurile de operatori economici pot depune oferte sau se pot prezenta în calitate de candidaţi. Pentru depunerea unei oferte sau a unei cereri de participare, autorităţile/entităţile contractante nu pot impune acestor grupuri să adopte o formă juridică specifică; cu toate acestea, grupului selectat i se poate cere acest lucru în cazul în care i s-a atribuit contractul, în măsura în care această transformare este necesară în scopul executării satisfăcătoare a contractului.
Art. 6: Obligaţii ale autorităţilor/entităţilor contractante privind confidenţialitatea
Fără a aduce atingere dispoziţiilor prezentei directive, în special celor privind obligaţiile în materie de publicitate privind contractele atribuite şi de informare a candidaţilor şi a ofertanţilor prevăzute la articolul 30 alineatul (3) şi la articolul 35, şi, în conformitate cu dreptul intern căruia i se supune autoritatea/ entitatea contractantă, în special cu legislaţia privind accesul la informaţii, aceasta din urmă, sub rezerva drepturilor dobândite prin contract, nu divulgă informaţiile comunicate de operatorii economici cu titlu confidenţial; respectivele informaţii cuprind în special secrete tehnice sau comerciale şi aspectele confidenţiale ale ofertelor.
Art. 7: Protecţia informaţiilor clasificate
Autorităţile/entităţile contractante pot impune operatorilor economici cerinţe care vizează protejarea informaţiilor clasificate pe care acestea le comunică pe parcursul procedurii de atribuire şi de contractare. Acestea pot, de asemenea, să solicite operatorilor economici să se asigure că subcontractanţii lor respectă aceste cerinţe.
Art. 8: Valoarea pragurilor pentru contracte
Prezenta directivă se aplică contractelor a căror valoare estimată, fără taxa pe valoarea adăugată (TVA), este egală cu sau mai mare decât următoarele praguri:
(a)443 000 EUR, pentru contractele de furnizare de bunuri şi de servicii;

(b)5 538 000 EUR, pentru contractele de lucrări.

Art. 9: Metode de calcul al valorii estimate a contractelor şi a acordurilor-cadru
(1)Calcularea valorii estimate a unui contract se bazează pe valoarea totală de plată, fără TVA, estimată de autoritatea/entitatea contractantă. Acest calcul ţine seama de valoarea totală estimată, inclusiv de orice formă de opţiune posibilă şi de eventualele reînnoiri ale contractului.
În cazul în care prevede prime sau plăţi în beneficiul candidaţilor sau ofertanţilor, autoritatea/entitatea contractantă ţine seama de acestea la calcularea valorii estimate a contractului.
(2)Estimarea trebuie să fie valabilă în momentul expedierii anunţului de participare, prevăzut la articolul 32 alineatul (2) sau, în cazul în care un astfel de anunţ nu este necesar, în momentul în care autoritatea/entitatea contractantă iniţiază procedura de atribuire a contractului.
(3)Niciun proiect de lucrări şi nici un proiect de achiziţii cu scopul obţinerii unei anumite cantităţi de bunuri şi/sau de servicii nu poate fi divizat în vederea creării unor contracte parţiale separate în principiu identice, sau împărţit în alt mod în vederea sustragerii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive.
(4)În cazul contractelor de lucrări, la calcularea valorii estimate se ţine seama de valoarea lucrărilor, precum şi de valoarea totală estimată a bunurilor necesare pentru execuţia lucrărilor şi puse la dispoziţia executantului de lucrări de către autorităţile/ entităţile contractante.
(5)_
a)În cazul în care o lucrare preconizată sau un proiect de achiziţii de servicii poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea globală estimată a totalităţii respectivelor loturi.
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau depăşeşte pragul prevăzut la articolul 8, prezenta directivă se aplică cu privire la atribuirea fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile/entităţile contractante pot deroga de la aplicarea prezentei directive în ceea ce priveşte anumite loturi a căror valoare estimată, fără TVA, este inferioară valorii de 80 000 EUR în cazul serviciilor şi inferioară valorii de 1 000 000 EUR în cazul lucrărilor, cu condiţia ca valoarea totală a acestor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a totalităţii loturilor;
b)în cazul în care un proiect de achiziţii de bunuri omogene poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea estimată a tuturor loturilor la aplicarea articolului 8 literele (a) şi (b).
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 8, prezenta directivă se aplică atribuirii fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile/entităţile contractante pot deroga de la această aplicare în cazul loturilor a căror valoare estimată, fără TVA, este mai mică de 80 000 EUR, cu condiţia ca valoarea cumulată a respectivelor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a tuturor loturilor.
(6)Pentru contractele de furnizare de bunuri care au ca obiect leasingul, locaţiunea sau cumpărarea cu plata în rate de produse, valoarea care trebuie luată în considerare ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este următoarea:
a)în ipoteza unor contracte pe perioadă determinată, în cazul în care durata este egală sau mai mică de 12 luni, valoarea totală estimată pentru întreaga durată a contractului sau, în cazul în care durata contractului este mai mare de 12 luni, valoarea totală care include valoarea estimată a valorii reziduale;
b)în ipoteza unor contracte pe perioadă nedeterminată sau în cazul în care durata contractelor nu poate fi stabilită, valoarea lunară înmulţită cu 48.
(7)În cazul contractelor de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii caracterizate prin regularitate sau destinate să fie reînnoite în decursul unei anumite perioade, se consideră ca bază de calcul a valorii estimate a contractului:
a)fie valoarea totală reală a contractelor succesive de acelaşi tip, atribuite în decursul ultimelor 12 luni sau în timpul ultimului exerciţiu financiar, corectată, în cazul în care este posibil, pentru a ţine seama de modificările de cantitate sau de valoare care ar fi posibil să apară în decursul celor 12 luni de după contractul iniţial;
b)fie valoarea totală estimată a contractelor succesive atribuite în decursul celor 12 luni de la prima livrare sau pe perioada exerciţiului financiar, în măsura în care acesta depăşeşte 12 luni.
Alegerea metodei de calcul a valorii estimate a unui contract de achiziţii nu poate fi efectuată cu intenţia de a-l sustrage de la aplicarea prezentei directive.
(8)În cazul contractelor de prestare de servicii, valoarea de care se ţine seama ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este, după caz, următoarea:
a)pentru următoarele tipuri de servicii:
(i)servicii de asigurări: prima plătibilă şi celelalte metode de remunerare;
(ii)contracte de proiectare: onorarii, comisioane plătibile şi alte metode de remunerare;
b)pentru contractele de prestare de servicii care nu indică un preţ total:
(i)în cazul unor contracte pe perioadă determinată, în măsura în care aceasta este egală sau mai mică de 48 de luni: valoarea totală estimată pentru întreaga perioadă;
(ii)în cazul unor contracte pe perioadă nedeterminată sau mai mare de 48 de luni: valoarea lunară înmulţită cu 48.
(9)În cazul acordurilor-cadru, valoarea care trebuie luată în considerare este valoarea maximă estimată, fără TVA, a tuturor contractelor avute în vedere în decursul perioadei totale de aplicare a acordului-cadru.
Art. 10: Contracte şi acorduri-cadru atribuite de organismele centrale de achiziţie
(1)Statele membre pot prevedea posibilitatea autorităţilor/ entităţilor contractante de a achiziţiona lucrări, bunuri şi/sau servicii prin intermediul organismelor centrale de achiziţie.
(2)Se consideră că autorităţile/entităţile contractante care achiziţionează lucrări, bunuri şi/sau servicii prin intermediul unui organism central de achiziţie, în cazurile prevăzute la articolul 1 alineatul (18), au respectat dispoziţiile prezentei directive în măsura în care:
- organismul central de achiziţie le-a respectat; sau
- atunci când organismul central de achiziţie nu este o autoritate/entitate contractantă, normele de atribuire a contractelor pe care acesta le aplică sunt în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive, iar contractele atribuite pot fi supuse unor căi de atac eficace, comparabile cu cele prevăzute în titlul IV.
Art. 11: Utilizarea excluderilor
Niciuna dintre normele, procedurile, programele, acordurile, regimurile sau contractele menţionate în această secţiune nu pot fi folosite în scopul sustragerii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive.
Art. 12: Contracte atribuite în temeiul normelor internaţionale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor reglementate:
(a)de norme procedurale specifice în temeiul unui acord sau al unei înţelegeri internaţionale, încheiate între unul sau mai multe state membre şi una sau mai multe ţări terţe;
(b)de norme procedurale specifice în temeiul unui acord internaţional încheiat sau al unei înţelegeri internaţionale încheiate referitoare la staţionarea trupelor şi privind angajamentele unui stat membru sau ale unei ţări terţe;
(c)de normele procedurale specifice ale unei organizaţii internaţionale, care efectuează achiziţii în propriile scopuri sau contractelor care trebuie acordate de un stat membru în conformitate cu normele respective.
Art. 13: Excluderi speciale
Prezenta directivă nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)contractelor pentru care aplicarea normelor prezentei directive ar obliga un stat membru să ofere informaţii a căror divulgare este considerată de statul în cauză ca fiind contrară intereselor sale fundamentale de securitate;
(b)contractelor destinate activităţilor specifice serviciilor de informaţii;
(c)contractelor atribuite în cadrul unui program de cooperare bazat pe cercetare şi dezvoltare, desfăşurat în comun de cel puţin două state membre şi având drept obiectiv elaborarea unui produs nou şi, dacă este cazul, fazelor ulterioare pentru întreaga durată sau anumite părţi ale ciclului de viaţă al acestui produs. La încheierea unui astfel de program de cooperare la care participă doar state membre, acestea transmit Comisiei ponderea cheltuielilor legate de cercetare şi dezvoltare din costul total al programului de cooperare, acordul de repartizare a costurilor, precum şi ponderea achiziţiilor pe stat membru, după caz;
(d)contractelor atribuite într-o ţară terţă, inclusiv în scopuri civile, desfăşurate pe durata mobilizării forţelor în afara teritoriului Uniunii, în cazul în care necesităţile operaţionale impun încheierea acestor contracte cu operatori economici situaţi în zona de operaţiuni;
(e)contractele de prestare de servicii care au ca obiect achiziţia sau locaţiunea, prin orice mijloace financiare, de terenuri, de construcţii existente sau de alte bunuri imobile sau referitoare la drepturile asupra respectivelor bunuri;
(f)contractele atribuite de un guvern unui alt guvern referitoare la:
(i)furnizarea de echipamente militare sau echipamente sensibile; sau
(ii)lucrări şi servicii în legătură directă cu astfel de echipamente; sau
(iii)lucrări şi servicii special destinate unor scopuri militare, sau lucrări şi servicii cu caracter sensibil;
(g)serviciile de arbitraj şi de conciliere;
(h)serviciile financiare, cu excepţia serviciilor de asigurări;
(i)contractele de muncă;
(j)serviciile de cercetare şi de dezvoltare, altele decât cele ale căror beneficii revin exclusiv autorităţii/entităţii contractante pentru uz propriu în cadrul propriilor activităţi, cu condiţia ca serviciul prestat să fie integral remunerat de către autoritatea contractantă.
Art. 14: Contracte rezervate
Statele membre pot rezerva dreptul de participare la procedurile de atribuire a contractelor unor ateliere protejate sau pot prevedea ca astfel de contracte să fie executate în contextul programelor de angajare protejată, în cazul în care majoritatea angajaţilor interesaţi sunt persoane cu handicap care, prin natura sau gravitatea handicapului lor, nu pot desfăşura o activitate profesională în condiţii normale.
În anunţul de participare se menţionează prezenta dispoziţie.
Art. 15: Contracte de prestare de servicii menţionate la anexa I
Contractele care au ca obiect serviciile prevăzute la articolul 2 care sunt enumerate la anexa I se atribuie în conformitate cu articolele 18-54.
Art. 16: Contracte de prestare de servicii menţionate la anexa II
Contractele care au ca obiect serviciile prevăzute la articolul 2 care sunt enumerate la anexa II intră exclusiv sub incidenţa articolului 18 şi a articolului 30 alineatul (3).
Art. 17: Contracte mixte care includ servicii enumerate la anexele I şi II
Contractele care au ca obiect servicii prevăzute la articolul 2 care sunt enumerate atât la anexa I, cât şi la anexa II, se atribuie în conformitate cu articolele 18-54, în cazul în care valoarea serviciilor menţionate la anexa I este mai mare decât cea a serviciilor menţionate la anexa II. În alte cazuri, contractele se atribuie în conformitate cu articolul 18 şi articolul 30 alineatul (3).
Art. 18: Specificaţii tehnice
(1)Specificaţiile tehnice, astfel cum sunt definite în anexa III punctul 1, figurează în documentele contractului (anunţurile de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele justificative).
(2)Specificaţiile tehnice trebuie să permită accesul egal al ofertanţilor şi să nu aibă ca efect impunerea unor obstacole nejustificate în calea concurenţei în ceea ce priveşte achiziţiile.
(3)Fără a aduce atingere normelor tehnice naţionale obligatorii (inclusiv celor legate de siguranţa produselor) sau cerinţelor tehnice pe care statul membru, în temeiul acordurilor internaţionale în materie de standardizare, trebuie să le îndeplinească pentru a garanta interoperabilitatea impusă de acordurile menţionate anterior şi cu condiţia să fie compatibile cu dreptul comunitar, specificaţiile tehnice sunt formulate:
a)fie prin trimitere la specificaţiile tehnice definite în anexa III şi, în ordinea preferinţelor:
- standardele naţionale civile care transpun standardele europene;
- aprobările tehnice europene;
- specificaţiile tehnice comune civile;
- standardele naţionale civile care transpun standardele internaţionale;
- alte standarde internaţionale civile;
- alte sisteme tehnice de referinţă stabilite de organismele europene de standardizare, sau, în cazul în care acestea nu există, alte standardele naţionale civile, aprobări tehnice naţionale sau specificaţii tehnice naţionale în materie de proiectare, calcul şi execuţie a lucrărilor, precum şi de utilizare a produselor;
- specificaţiile tehnice civile elaborate de întreprinderi şi care se bucură de o largă recunoaştere în rândul acestora; sau
- "standardele pentru apărare" naţionale definite în anexa III punctul 3 şi specificaţiile echipamentelor de apărare similare standardelor respective.
Fiecare trimitere este însoţită de menţiunea "sau echivalent";
b)fie în termeni de performanţe sau de cerinţe funcţionale; acestea pot include caracteristici de mediu.
Cu toate acestea, specificaţiile tehnice trebuie să fie suficient de exacte pentru ca ofertanţii să poată stabili obiectul contractului şi pentru ca autorităţile/entităţile contractante să poată atribui contractul;
c)fie în termeni de performanţe sau de cerinţe funcţionale, prevăzute la litera (b), făcând trimitere la specificaţiile menţionate la litera (a) ca mijloc de prezumţie a conformităţii cu respectivele performanţe sau cerinţe funcţionale;
d)fie prin trimitere la specificaţiile prevăzute la litera (a), pentru anumite caracteristici, şi la performanţele sau cerinţele funcţionale prevăzute la litera (b), pentru alte caracteristici.
(4)În cazul în care se folosesc de posibilitatea de a face trimitere la specificaţiile prevăzute la alineatul (3) litera (a), autorităţile/entităţile contractante nu pot respinge o ofertă pe motiv că produsele sau serviciile oferite nu sunt conforme cu specificaţiile la care au făcut trimitere, dacă ofertantul dovedeşte în oferta sa, într-un mod care să răspundă cerinţelor autorităţii/ entităţii contractante, prin orice mijloace adecvate, că soluţiile pe care le propune îndeplinesc în mod echivalent cerinţele definite în specificaţiile tehnice.
Prin mijloc adecvat se poate înţelege un dosar tehnic emis de producător sau un raport de testare emis de un organism recunoscut.
(5)În cazul în care se folosesc de posibilitatea, prevăzută la alineatul (3), de a stabili performanţe sau cerinţe funcţionale de îndeplinit, autorităţile/entităţile contractante nu pot respinge o ofertă de lucrări, de produse sau de servicii conforme cu un standard naţional care transpune un standard european, cu un acord tehnic european, cu o specificaţie tehnică comună, cu un standard internaţional sau cu un sistem tehnic de referinţă elaborat de un organism european de standardizare, dacă aceste specificaţii se referă la performanţele sau la cerinţele funcţionale pe care respectivele autorităţi le-au impus.
În oferta sa, ofertantul trebuie să dovedească, într-un mod care să răspundă cerinţelor autorităţii contractante şi prin orice mijloace adecvate, că lucrările, produsele sau serviciile conforme cu standardul răspund performanţelor sau cerinţelor funcţionale ale autorităţii/entităţii contractante.
Prin mijloc adecvat se poate înţelege un dosar tehnic emis de producător sau un raport de testare emis de un organism recunoscut.
(6)În cazul în care prevăd caracteristici de mediu în termeni de performanţe sau de cerinţe funcţionale, astfel cum sunt menţionate la alineatul (3) litera (b), autorităţile/entităţile contractante pot utiliza specificaţiile detaliate sau, dacă este necesar, părţi din acestea, conform etichetelor ecologice europene sau (multi)naţionale sau conform oricăror alte etichete ecologice, cu condiţia ca:
- respectivele specificaţii să fie adecvate, astfel încât să definească toate caracteristicile bunurilor sau serviciilor care fac obiectul contractului;
- cerinţele etichetei să fie elaborate pe baza unor informaţii ştiinţifice;
- etichetele ecologice să fie adoptate printr-o procedură la care să poată participa toate părţile implicate, precum organismele guvernamentale, consumatorii, producătorii, distribuitorii şi organizaţiile de mediu;
- specificaţiile să fie accesibile tuturor părţilor interesate.
Autorităţile/entităţile contractante pot preciza că produsele sau serviciile care prezintă etichete ecologice sunt considerate ca respectând specificaţiile tehnice definite în caietul de sarcini; autorităţile contractante trebuie să accepte orice alte mijloace de probă adecvate, cum ar fi un dosar tehnic emis de producător sau un raport de testare emis de un organism recunoscut.
(7)În sensul prezentului articol, prin "organisme recunoscute" se înţelege laboratoarele de testare şi de calibrare, organismele de inspecţie şi de certificare conforme cu standardele europene aplicabile.
Autorităţile/entităţile contractante acceptă certificatele emise de organismele recunoscute din alte state membre.
(8)Cu excepţia cazului în care sunt justificate de obiectul contractului, specificaţiile tehnice nu pot preciza un anumit producător, o anumită origine sau un anumit procedeu, şi nici nu se pot referi la o marcă, la un brevet, la un tip, la o origine sau la o producţie anumite, care ar avea ca efect favorizarea sau eliminarea anumitor întreprinderi sau produse. O astfel de menţiune sau referire este autorizată, cu titlu excepţional, în cazul în care nu este posibilă o descriere suficient de exactă şi de inteligibilă a obiectului contractului în conformitate cu alineatele (3) şi (4); o astfel de menţiune sau referire este însoţită de cuvintele "sau echivalent".
Art. 19: Variante
(1)În cazul în care criteriul de atribuire este cel al ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, autorităţile/ entităţile contractante pot autoriza ofertanţii să prezinte variante.
(2)Autorităţile/entităţile contractante precizează în anunţul de participare dacă autorizează sau nu variantele; variantele nu pot fi autorizate în lipsa acestei menţiuni.
(3)Autorităţile/entităţile contractante care autorizează variantele menţionează în caietul de sarcini cerinţele minime pe care trebuie să le respecte acestea, precum şi modalităţile de depunere.
Se iau în considerare numai variantele care îndeplinesc cerinţele minime stabilite de autorităţile/entităţile contractante.
(4)În cazul procedurilor de atribuire a contractelor de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii, autorităţile/entităţile contractante care au autorizat variante nu pot respinge o variantă din simplul motiv că ar conduce, în cazul în care ar fi selectată, fie la un contract de prestare de servicii în locul unui contract de furnizare de bunuri, fie la un contract de furnizare de bunuri în locul unui contract de prestare de servicii.
Art. 20: Condiţii de executare a contractului
Autorităţile/entităţile contractante pot prevedea condiţii speciale privind executarea contractului, cu condiţia ca acestea să fie compatibile cu legislaţia comunitară şi să fie menţionate în documentele contractului (anunţurile de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele justificative). Aceste condiţii se pot referi, în special, la subcontractare sau pot urmări să asigure securitatea informaţiilor clasificate şi securitatea aprovizionării impuse de autoritatea/entitatea contractantă în conformitate cu articolele 21, 22 şi 23 sau pot lua în considerare o serie de aspecte sociale şi de mediu.
Art. 21: Subcontractarea
(1)Ofertantul câştigător este liber să-şi selecteze subcontractanţii pentru toate subcontractele cărora nu li se aplică cerinţele prevăzute la alineatele (3) şi (4) şi, mai ales, nu i se solicită să discrimineze posibili subcontractanţi pe criteriul naţionalităţii.
(2)Autoritatea/entitatea contractantă poate solicita sau poate primi din partea unui stat membru cererea de a solicita ofertantului:
- să indice, în oferta sa, partea din contract pe care ar putea intenţiona să o subcontracteze unor terţi, subcontractanţii propuşi, precum şi obiectul subcontractelor pentru care aceştia din urmă sunt propuşi; şi/sau
- să indice orice modificare produsă la nivelul subcontractanţilor pe durata executării contractului.
(3)Autoritatea/entitatea contractantă poate obliga sau poate primi din partea unui stat membru solicitarea de a obliga ofertantul selectat să aplice dispoziţiile prevăzute la titlul III tuturor sau anumitor subcontracte pe care ofertantul selectat intenţionează să le atribuie unor terţi.
(4)Statele membre pot stabili dispoziţii conform cărora autoritatea/entitatea contractantă poate solicita sau poate fi obligată să solicite ofertantului selectat să subcontracteze unor terţi o parte din contract. Autoritatea/entitatea contractantă care impune acest tip de subcontractare exprimă acest procent minim sub forma unui interval de valori, care conţine un procent minim şi unul maxim. Procentul maxim nu poate depăşi 30 % din valoarea contractului. Un astfel de interval este proporţional cu obiectul şi valoarea contractului, precum şi cu caracterul sectorului industrial în cauză, inclusiv cu nivelul concurenţei de pe piaţa respectivă şi cu capacităţile tehnice relevante ale bazei industriale.
Se consideră că orice procent de subcontractare care se încadrează în intervalul de valori indicat de autoritatea/entitatea contractantă îndeplineşte cerinţa de subcontractare prevăzută la prezentul alineat.
Ofertanţii pot propune subcontractarea unei părţi din valoarea totală care depăşeşte limita maximă a intervalului prevăzut de autoritatea/entitatea contractantă.
Autoritatea/entitatea contractantă solicită ofertanţilor să precizeze în ofertele lor partea sau părţile din ofertă pe care intenţionează să le subcontracteze pentru a îndeplini cerinţa menţionată la primul paragraf.
Autoritatea/entitatea contractantă poate solicita sau i se poate cere de către un stat membru să solicite ofertanţilor să precizeze partea sau părţile din ofertele lor pe care intenţionează să le subcontracteze pe lângă procentul impus şi să indice subcontractanţii pe care i-au identificat deja.
Ofertantul selectat atribuie subcontractele în funcţie de procentul de subcontractare care îi este impus de autoritatea/entitatea sub-contractantă în conformitate cu dispoziţiile titlului III.
(5)În orice caz, atunci când un stat membru decide că autorităţile/entităţile contractante pot respinge subcontractanţii selectaţi de ofertant în faza procedurii de atribuire a contractului principal, respectiv de ofertantul selectat pe durata executării contractului, la baza acestui refuz nu pot sta decât criteriile aplicate pentru selectarea ofertanţilor pentru contractul principal. În cazul în care respinge un subcontractant, autoritatea/entitatea subcontractantă trebuie să prezinte ofertantului sau ofertantului selectat o justificare scrisă prin care să expună motivele pentru care consideră că subcontractantul/subcontractanţii în cauză nu îndeplineşte/îndeplinesc criteriile.
(6)Cerinţele menţionate la alineatele (2)-(5) sunt precizate în anunţurile de participare.
(7)Alineatele (1)-(5) nu aduc atingere răspunderii operatorului economic principal.
Art. 22: Securitatea informaţiei
În cazul în care este vorba despre contracte care implică, necesită şi/sau conţin informaţii clasificate, autoritatea/entitatea contractantă precizează în documentele contractului (anunţul de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele suplimentare) măsurile şi cerinţele necesare în vederea asigurării securităţii acestor informaţii la nivelul necesar.
În acest scop, autoritatea/entitatea contractantă poate solicita ca oferta să cuprindă, printre altele, următoarele elemente:
(a)angajamentul ofertantului şi al subcontractanţilor deja identificaţi de a proteja în mod corespunzător confidenţialitatea tuturor informaţiilor clasificate aflate în posesia lor sau aduse la cunoştinţa lor pe întreaga durată de executare a contractului, precum şi după rezilierea sau expirarea acestuia, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative aplicabile;
(b)angajamentul ofertantului de a obţine angajamentul prevăzut la litera (a) din partea celorlalţi subcontractanţi la care va apela pe durata executării contractului;
(c)informaţii suficiente privind subcontractanţii deja identificaţi, care să permită autorităţii/entităţii contractante să decidă că fiecare subcontractant posedă capacităţile necesare pentru a proteja în mod corespunzător confidenţialitatea informaţiilor clasificate la care are acces sau pe care este obligat să le producă în cadrul realizării activităţilor lor de subcontractare;
(d)angajamentul ofertantului de a furniza informaţiile solicitate la litera (c) în ceea ce priveşte noii subcontractanţi înainte de a le atribui un subcontract.
În lipsa unei armonizări la nivel comunitar a sistemelor naţionale de autorizare a securităţii, statele membre pot decide că măsurile şi cerinţele menţionate la al doilea paragraf trebuie să fie conforme cu propriile dispoziţii naţionale privind autorizaţiile de securitate. Statele membre recunosc autorizaţiile de securitate pe care le consideră echivalente cu cele emise în conformitate cu dreptul lor intern, fără a aduce atingere posibilităţii de a desfăşura şi a ţine seama de propriile anchete suplimentare dacă apreciază că acestea sunt necesare.
Art. 23: Securitatea aprovizionării
Autoritatea/entitatea contractantă precizează în documentele contractului (anunţul de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele suplimentare) cerinţele sale referitoare la securitatea aprovizionării.
În acest scop, autoritatea/entitatea contractantă poate solicita ca oferta să cuprindă, printre altele, următoarele elemente:
(a)o certificare sau documente care să dovedească autorităţii/ entităţii contractante că ofertantul va fi capabil să îşi îndeplinească obligaţiile legate de exportul, de transferul şi de tranzitul mărfurilor care fac obiectul contractului, inclusiv orice document justificativ primit din partea statului membru sau a statelor membre implicat(e);
(b)indicarea oricărei restricţii impuse autorităţii/entităţii contractante cu privire la divulgarea, transferul sau utilizarea produselor şi serviciilor sau a oricărui rezultat al produselor şi serviciilor respective, care ar rezulta din regimurile de control al exporturilor sau de securitate;
(c)certificate sau documente prin care să se demonstreze că organizarea şi localizarea lanţului de aprovizionare al ofertantului îi vor permite să respecte cerinţele autorităţii/entităţii contractante privind securitatea aprovizionării, cerinţe menţionate în caietul de sarcini, precum şi angajamentul de a asigura că eventualele modificări care apar în lanţul său de aprovizionare pe durata executării contractului nu vor influenţa respectarea acestor cerinţe;
(d)angajamentul ofertantului de a stabili şi/sau menţine capacitatea necesară pentru a face faţă unor creşteri ale necesităţilor, impusă de autoritatea/entitatea contractantă, ca urmare a unei situaţii de criză, în anumite condiţii care urmează a fi convenite;
(e)orice documente justificative primite de la autorităţile naţionale ale ofertantului referitoare la satisfacerea unor creşteri ale necesităţilor autorităţii/entităţii contractante, ca urmare a unei situaţii de criză;
(f)angajamentul ofertantului de a asigura întreţinerea, modernizarea şi adaptarea bunurilor care fac obiectul contractului;
(g)angajamentul ofertantului de a informa în timp util autoritatea/entitatea contractantă în legătură cu orice schimbare apărută în organizarea sa, lanţul de aprovizionare sau în strategia sa industrială, care ar putea afecta obligaţiile sale faţă de respectiva autoritate/entitate;
(h)angajamentul ofertantului de a pune la dispoziţia autorităţii/entităţii contractante, în anumite condiţii care urmează a fi convenite, toate mijloacele specifice necesare pentru producerea pieselor de schimb, a componentelor, a ansamblurilor, precum şi a echipamentelor de testare speciale, inclusiv desenele tehnice, autorizaţiile şi instrucţiunile de utilizare, în cazul în care nu mai este în măsură să asigure aceste aprovizionări.
Ofertantului nu i se poate cere să obţină un angajament al unui stat membru care ar aduce prejudicii libertăţii statului membru respectiv de a aplica, în conformitate cu dreptul internaţional sau comunitar aplicabil, propriile criterii naţionale de acordare a licenţelor de export, transfer sau tranzit în circumstanţele care prevalează în momentul deciziei respective de acordare a licenţei.
Art. 24: Obligaţii privind fiscalitatea, protecţia mediului, dispoziţiile de protecţie şi condiţiile de muncă
(1)Autoritatea/entitatea contractantă poate indica sau poate fi obligată de un stat membru să indice în caietul de sarcini organismul sau organismele de la care candidaţii sau ofertanţii pot obţine informaţii pertinente privind obligaţiile referitoare la fiscalitate, protecţia mediului, dispoziţiile de protecţie şi condiţiile de muncă în vigoare în statul membru, în regiunea, localitatea sau ţara terţă în care urmează să fie realizate lucrările sau serviciile respective şi care se vor aplica lucrărilor efectuate pe şantier sau serviciilor furnizate în decursul perioadei de executare a contractului.
(2)Autoritatea/entitatea contractantă care furnizează informaţiile prevăzute la alineatul (1) solicită ofertanţilor sau candidaţilor la procedurile de atribuire a contractelor să menţioneze că, la elaborarea ofertei, au ţinut seama de obligaţiile referitoare la dispoziţiile privind protecţia şi condiţiile de muncă în vigoare în locul în care urmează să fie realizate lucrările sau serviciile.
Primul paragraf nu aduce atingere punerii în aplicare a dispoziţiilor articolului 49 privind verificarea ofertelor anormal de scăzute.
Art. 25: Proceduri aplicabile
Pentru atribuirea contractelor, autorităţile/entităţile contractante aplică proceduri de drept intern, adaptate în sensul prezentei directive.
Autorităţile/entităţile contractante pot opta pentru atribuirea contractelor printr-o procedură restrânsă sau printr-o procedură de negociere cu publicarea unui anunţ de participare.
În situaţiile speciale prevăzute la articolul 27, acestea pot atribui contractele prin dialog competitiv.
În cazurile şi situaţiile speciale expres prevăzute la articolul 28, autorităţile/entităţile contractante pot recurge la o procedură de negociere fără publicarea unui anunţ de participare.
Art. 26: Procedura de negociere cu publicarea unui anunţ de participare
(1)În cadrul procedurilor de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, autorităţile/entităţile contractante negociază cu ofertanţii propunerile de oferte, în scopul adaptării acestora la cerinţele indicate în anunţul de participare, în caietul de sarcini şi în eventualele documente suplimentare, pentru a găsi cea mai bună ofertă, în conformitate cu articolul 47.
(2)În cursul negocierii, autorităţile/entităţile contractante asigură respectarea egalităţii de tratament pentru toţi ofertanţii. În special, autorităţile contractante nu divulgă, în mod discriminatoriu, informaţii care pot avantaja anumiţi ofertanţi în raport cu ceilalţi.
(3)Autorităţile/entităţile contractante pot prevedea ca procedura de negociere să se desfăşoare în faze succesive, în scopul reducerii numărului de oferte care urmează să fie negociate, aplicând criteriile de atribuire prevăzute în anunţul de participare sau în caietul de sarcini. Anunţul de participare sau caietul de sarcini specifică dacă s-a făcut sau nu apel la această posibilitate.
Art. 27: Dialogul competitiv
(1)În cazul unor contracte deosebit de complexe, statele membre pot prevedea posibilitatea ca autorităţile/entităţile contractante, în măsura în care consideră că recurgerea la procedura restrânsă sau la procedura de negociere cu publicarea unui anunţ de participare nu permite atribuirea contractului, acestea din urmă să poată recurge la dialogul competitiv în conformitate cu prezentul articol.
Atribuirea contractului se face exclusiv pe baza criteriului de atribuire ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.
(2)Autorităţile/entităţile contractante publică un anunţ de participare în care îşi fac cunoscute necesităţile şi cerinţele, pe care le definesc în acelaşi anunţ şi într-un document descriptiv.
(3)Autorităţile/entităţile contractante deschid un dialog cu candidaţii selectaţi în conformitate cu dispoziţiile aplicabile prevăzute la articolele 38-46, al cărui obiect sunt identificarea şi definirea mijloacelor celor mai potrivite care să răspundă necesităţilor lor. În decursul acestui dialog, pot discuta cu candidaţii selectaţi toate aspectele contractului.
În cadrul dialogului, autorităţile/entităţile contractante asigură respectarea egalităţii de tratament pentru toţi ofertanţii. În special, autorităţile contractante nu divulgă, în mod discriminatoriu, informaţii care pot avantaja anumiţi ofertanţi în raport cu ceilalţi.
Autorităţile/entităţile contractante nu pot dezvălui celorlalţi participanţi soluţiile propuse sau alte informaţii confidenţiale comunicate de un candidat care participă la dialog, fără acordul acestuia.
(4)Autorităţile/entităţile contractante pot prevedea ca procedura să se desfăşoare în etape succesive, pentru a reduce numărul de soluţii care trebuie discutate în etapa de dialog, aplicând criteriile de atribuire stabilite în anunţul de participare sau în documentul descriptiv. Recurgerea la această posibilitate este indicată în anunţul de participare sau în documentul descriptiv.
(5)Autoritatea/entitatea contractantă continuă dialogul până când sunt în măsură să identifice soluţia sau soluţiile, după caz, după ce le-au comparat, care pot răspunde necesităţilor lor.
(6)După ce au declarat încheierea dialogului şi după ce au informat participanţii, autorităţile/entităţile contractante îi invită pe aceştia să prezinte ofertele finale pe baza soluţiei sau soluţiilor prezentate şi specificate în cursul dialogului. Ofertele trebuie să cuprindă toate elementele solicitate şi necesare pentru realizarea proiectului.
Ofertele pot fi clarificate, precizate şi perfecţionate la cererea autorităţii/entităţii contractante. În orice caz, precizările, clarificările, perfecţionările sau informaţiile suplimentare nu pot avea ca efect modificarea elementelor de bază ale ofertei sau ale cererii de ofertă, ale căror variaţii pot denatura concurenţa sau pot avea un efect discriminatoriu.
(7)Autorităţile/entităţile contractante evaluează ofertele primite în funcţie de criteriile de atribuire stabilite în anunţul de participare sau în documentul descriptiv şi aleg oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în conformitate cu articolul 47.
La cererea autorităţii/entităţii contractante, ofertantul identificat ca având oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic poate fi invitat să clarifice unele aspecte din oferta sa sau să confirme angajamentele prezentate în ofertă, cu condiţia ca această clarificare să nu ducă la modificarea unor elemente importante ale ofertei sau ale cererii de ofertă, la denaturarea concurenţei sau la situaţii discriminatorii.
(8)Autorităţile/entităţile contractante pot prevedea preţuri sau plăţi pentru participanţii la dialog.
Art. 28: Cazuri care justifică recurgerea la procedura de negociere fără publicarea unui anunţ de participare
În cazurile următoare, autorităţile/entităţile contractante pot atribui contractele printr-o procedură de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare şi justifică recurgerea la această procedură în anunţul de atribuire a contractului, în conformitate cu cerinţele de la articolul 30 alineatul (3):
1.În cazul contractelor de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii:
(a)în cazul în care nu a fost depusă nicio ofertă sau nicio ofertă adecvată sau nicio candidatură ca răspuns la o procedură restrânsă, la o procedură de negociere cu publicarea prealabilă a unui anunţ de participare sau la un dialog competitiv, atât timp cât condiţiile iniţiale ale contractului nu suferă modificări de substanţă, iar Comisiei i se transmite un raport dacă adresează o solicitare în acest sens;
(b)în cazul unor oferte neregulate sau în cazul depunerii unor oferte inacceptabile în temeiul dispoziţiilor de drept intern compatibile cu articolele 5, 19, 21-24 şi cu capitolul VII din titlul II, depuse ca răspuns la o procedură restrânsă, o procedură de negociere sau la un dialog competitiv, în măsura în care:
(i)condiţiile iniţiale ale contractului nu au suferit modificări substanţiale; şi
(ii)includ în procedura de negociere toţi ofertanţii şi numai ofertanţii care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolele 39-46 şi care au depus, pe durata procedurii restrânse anterioare sau a dialogului competitiv anterior, oferte conforme cu cerinţele oficiale ale procedurii de ofertare;
(c)în cazul în care urgenţa care rezultă în urma unei situaţii de criză nu este compatibilă cu termenele impuse de procedurile restrânse şi de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, inclusiv cu termenele reduse menţionate la articolul 33 alineatul (7). Aceasta se aplică şi în cazurile menţionate la articolul 23 alineatul (2) litera (d);
(d)în măsura strict necesară, din motive de maximă urgenţă ca urmare a unor evenimente ce nu pot fi prevăzute de autorităţile/entităţile contractante în cauză, nu se pot respecta termenele pentru procedurile restrânse sau de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, inclusiv termenele reduse menţionate la articolul 33 alineatul (7). Situaţiile invocate pentru a justifica maxima urgenţă nu trebuie în niciun caz să poată fi imputate autorităţii/entităţii contractante;
(e)în cazul în care, din motive tehnice sau referitoare la protecţia drepturilor de exclusivitate, contractul nu poate fi atribuit decât unui anumit operator economic.
2.În cazul contractelor de prestare de servicii şi de furnizare de bunuri:
(a)pentru serviciile de cercetare şi de dezvoltare, cu excepţia celor menţionate la articolul 13;
(b)pentru produsele fabricate exclusiv în scop de cercetare şi dezvoltare, cu excepţia producerii în cantităţi care să urmărească stabilirea viabilităţii comerciale a respectivului produs sau amortizarea cheltuielilor de cercetare-dezvoltare.
3.În cazul contractelor de furnizare de bunuri:
(a)în cazul livrărilor suplimentare efectuate de furnizorul iniţial şi destinate fie pentru înlocuirea parţială a bunurilor sau a instalaţiilor de uz curent, fie pentru extinderea bunurilor sau instalaţiilor existente, în cazul în care schimbarea furnizorului ar obliga autoritatea/entitatea contractantă să achiziţioneze un material tehnic cu caracteristici diferite care duce la incompatibilitate sau la dificultăţi tehnice disproporţionate de utilizare şi întreţinere.
Durata acestor contracte, precum şi a contractelor reînnoite, nu poate să depăşească cinci ani, exceptând situaţiile excepţionale determinate de luarea în considerare a duratei de viaţă preconizate a oricăruia dintre articolele, instalaţiile sau sistemele livrate şi dificultăţile tehnice pe care o schimbare de furnizor le-ar putea cauza;
(b)pentru bunurile cotate şi achiziţionate la o bursă de materii prime;
(c)pentru achiziţionarea de bunuri în condiţii deosebit de avantajoase, fie de la un furnizor care îşi încetează definitiv activităţile comerciale, fie de la administratori sau lichidatori în cadrul unei proceduri de faliment, ai unui concordat judiciar sau ai unei proceduri de aceeaşi natură în temeiul legislaţiilor sau reglementărilor naţionale.
4.În cazul contractelor de lucrări şi al contractelor de prestare de servicii:
(a)pentru lucrările sau serviciile suplimentare care nu sunt prevăzute în proiectul propus iniţial, şi nici în contractul iniţial şi care au devenit necesare, ca urmare a unei situaţii neprevăzute, pentru execuţia lucrării sau serviciilor în conformitate cu specificaţiile, cu condiţia atribuirii contractului operatorului economic care execută respectiva lucrare sau respectivul serviciu:
(i)în cazul în care respectivele lucrări sau servicii suplimentare nu pot fi separate din punct de vedere tehnic sau economic de contractul iniţial fără ca acest lucru să constituie un inconvenient major pentru autorităţile/entităţile contractante; sau
(ii)în cazul în care respectivele lucrări sau servicii, chiar dacă pot fi separate de executarea contractului iniţial, sunt strict necesare pentru finalizarea acestuia.
Cu toate acestea, valoarea cumulată a contractelor atribuite pentru lucrări sau servicii suplimentare nu trebuie să fie depăşească 50 % din valoarea contractului iniţial;
(b)în cazul unor lucrări sau servicii noi care constau în repetarea unor lucrări sau servicii similare încredinţate de către aceleaşi autorităţi/entităţi contractante operatorului economic câştigător al contractului iniţial, cu condiţia ca respectivele lucrări sau servicii să fie conforme cu un proiect de bază şi ca acest proiect să fi făcut obiectul unui contract iniţial atribuit printr-o procedură restrânsă, printr-o procedură de negociere cu publicarea prealabilă a unui anunţ de participare sau prin dialog competitiv.
Posibilitatea de a se recurge la această procedură este indicată încă de la licitarea primului contract, iar în scopul punerii în aplicare a articolului 8, autorităţile/ entităţile contractante ţin seama de valoarea totală estimată pentru continuarea lucrărilor sau serviciilor.
La această procedură se poate recurge numai în termen de cinci ani de la încheierea contractului iniţial, exceptând situaţiile excepţionale determinate de luarea în considerare a duratei de viaţă preconizate a oricăruia dintre articolele, instalaţiile sau sistemele livrate şi dificultăţile tehnice pe care o schimbare de furnizor le-ar putea cauza.
5.În cazul contractelor legate de prestarea de servicii de transport aerian şi maritim destinate forţelor armate sau forţelor de securitate ale unui stat membru mobilizate sau care urmează a fi mobilizate în afara graniţelor, atunci când autoritatea/entitatea contractantă trebuie să achiziţioneze astfel de servicii de la operatorii economici care garantează validitatea ofertelor lor doar pentru perioade foarte scurte, astfel încât termenele aplicabile procedurii restrânse sau procedurii de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, inclusiv termenele menţionate la articolul 33 alineatul (7), nu pot fi respectate.
Art. 29: Acorduri-cadru
(1)Statele membre pot prevedea posibilitatea autorităţilor/ entităţilor contractante de a încheia acorduri-cadru.
(2)În vederea încheierii unui acord-cadru, autorităţile/entităţile contractante respectă normele procedurale prevăzute de prezenta directivă în toate etapele, până la atribuirea contractelor bazate pe respectivul acord-cadru. Părţile la acordul-cadru sunt alese prin aplicarea criteriilor de atribuire stabilite în conformitate cu articolul 47.
Contractele bazate pe un acord-cadru se atribuie în conformitate cu procedurile prevăzute la alineatele (3) şi (4). Aceste proceduri sunt aplicabile numai între autorităţile/entităţile contractante şi operatorii economici care sunt părţi iniţiale la acordul-cadru.
La atribuirea contractelor bazate pe un acord-cadru, părţile nu pot în niciun caz să aducă modificări importante la termenii stabiliţi în respectivul acord-cadru, în special în cazul prevăzut la alineatul (3).
Durata unui acord-cadru nu poate depăşi şapte ani, exceptând situaţiile excepţionale determinate de luarea în considerare a duratei de viaţă preconizate a oricăruia dintre articolele, instalaţiile sau sistemele livrate şi dificultăţile tehnice pe care o schimbare de furnizor le-ar putea cauza.
În astfel de situaţii excepţionale, autorităţile/entităţile contractante oferă o justificare corespunzătoare cu privire la situaţiile respective în anunţul de participare menţionat la articolul 30 alineatul (3).
Autorităţile/entităţile contractante nu pot recurge la acorduri-cadru în mod abuziv sau în aşa fel încât să împiedice, să restrângă sau să denatureze concurenţa.
(3)În cazul în care un acord-cadru este încheiat cu un singur operator economic, contractele bazate pe respectivul acord-cadru sunt atribuite în limitele termenilor stabiliţi în acordul-cadru.
Pentru atribuirea unor astfel de contracte, autorităţile/entităţile contractante pot consulta în scris operatorul economic care este parte la acordul-cadru, solicitându-i să îşi completeze, dacă este necesar, oferta.
(4)În cazul în care un acord-cadru se încheie cu mai mulţi operatori economici, numărul acestora trebuie să fie cel puţin egal cu trei, în măsura în care există un număr suficient de operatori economici care să îndeplinească criteriile de selecţie şi/sau în măsura în care există un număr suficient de oferte care să corespundă criteriilor de atribuire.
Atribuirea contractelor bazate pe acordurile-cadru încheiate cu mai mulţi operatori economici se poate face:
- fie prin aplicarea termenilor stabiliţi în acordul-cadru, fără redeschiderea licitaţiei;
- fie, în cazul în care în acordul-cadru nu sunt stabiliţi toţi termenii, după redeschiderea licitaţiei între părţi pe baza aceloraşi termeni, dacă este necesar prin precizarea acestora, şi, după caz, pe baza altor termeni menţionaţi în documentele contractuale ale acordului-cadru, în conformitate cu următoare procedură:
a)pentru fiecare contract care urmează să fie atribuit, autorităţile/entităţile contractante consultă în scris operatorii economici care sunt capabili să execute contractul;
b)autorităţile/entităţile contractante stabilesc un termen rezonabil de prezentare a ofertelor referitoare la fiecare contract, ţinând seama de elemente precum complexitatea obiectului contractului şi timpul necesar pentru depunerea ofertelor;
c)ofertele se depun în scris, iar conţinutul lor trebuie să rămână confidenţial până la expirarea termenului de răspuns prevăzut;
d)autorităţile/entităţile contractante atribuie fiecare contract ofertantului care a prezentat cea mai bună ofertă, pe baza criteriilor de atribuire enumerate în documentele contractuale ale acordului-cadru.
Art. 30: Anunţuri
(1)Autorităţile/entităţile contractante pot face cunoscut, prin intermediul unui anunţ de informare prealabilă, publicat de acestea sau de Comisie, "profilul cumpărătorului" prevăzut în anexa VI punctul 2:
a)în ceea ce priveşte bunurile, valoarea totală estimată a contractelor sau a acordurilor-cadru pe grupe de produse pe care intenţionează să le atribuie în decursul următoarelor 12 luni.
Autorităţile/entităţile contractante stabilesc grupele de produse făcând trimitere la poziţiile din CVP;
b)în ceea ce priveşte serviciile, valoarea totală estimată a contractelor sau a acordurilor-cadru, pentru fiecare categorie de servicii pe care intenţionează să le atribuie în decursul următoarelor 12 luni;
c)în ceea ce priveşte lucrările, caracteristicile esenţiale ale contractelor sau ale acordurilor-cadru pe care intenţionează să le atribuie.
Anunţurile prevăzute la primul paragraf sunt trimise Comisiei sau publicate în cadrul profilului cumpărătorului în cel mai scurt timp posibil după decizia de aprobare a proiectului pentru a cărui realizare autorităţile/entităţile contractante intenţionează să atribuie contracte de lucrări sau acorduri-cadru.
Autorităţile/entităţile contractante care publică anunţul de informare prealabilă privind profilul cumpărătorului trimit Comisiei, pe cale electronică, în conformitate cu formatul şi modalităţile de trimitere prevăzute în anexa VI punctul 3, un aviz prin care anunţă publicarea unui anunţ de informare prealabilă privind profilul cumpărătorului.
Publicarea anunţurilor prevăzute la primul paragraf este obligatorie numai în cazul în care autorităţile/entităţile contractante optează pentru reducerea termenului de primire a ofertelor, astfel cum este stabilit la articolul 33 alineatul (3).
Prezentul alineat nu se aplică procedurilor de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare.
(2)Autorităţile/entităţile contractante care doresc să atribuie un contract sau un acord-cadru printr-o procedură restrânsă, printr-o procedură de negociere cu publicarea unui anunţ de participare sau prin dialog competitiv, îşi fac cunoscută intenţia prin intermediul unui anunţ de participare.
(3)Autorităţile/entităţile contractante care au atribuit un contract sau au încheiat un acord-cadru trimit un anunţ privind rezultatele procedurii de atribuire în termen de cel mult 48 de zile de la atribuirea contractului sau de la încheierea acordului-cadru.
În cazul acordurilor-cadru încheiate în conformitate cu articolul 29, autorităţile/entităţile contractante nu sunt obligate să trimită un anunţ privind rezultatele procedurii de atribuire a fiecărui contract bazat pe acordul-cadru.
Anumite informaţii privind atribuirea contractului sau încheierea acordului-cadru pot să nu fie publicate, în cazul în care dezvăluirea unor asemenea informaţii ar împiedica punerea în aplicare a legislaţiei, ar fi contrară interesului public, în special intereselor de apărare şi de securitate, ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale operatorilor economici publici sau privaţi sau ar putea aduce atingere concurenţei loiale între aceştia.
Art. 31: Publicarea neobligatorie
Autorităţile/entităţile contractante pot publica, în conformitate cu articolul 23, anunţurile privind contractele a căror publicare nu este obligatorie în temeiul prezentei directive.
Art. 32: Forma şi modalităţile de publicare a anunţurilor
(1)Anunţurile cuprind informaţiile menţionate la anexa IV şi, după caz, orice altă informaţie pe care autoritatea/entitatea contractantă o consideră utilă, în formatul formularelor standard adoptate de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 67 alineatul (2).
(2)Anunţurile trimise Comisiei de autorităţile/entităţile contractante sunt transmise fie pe cale electronică, în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate la punctul 3 din anexa VI, fie prin alte mijloace. În cazul în care se recurge la procedura accelerată prevăzută la articolul 33 alineatul (7), anunţurile trebuie trimise fie prin fax, fie pe cale electronică, în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3.
Anunţurile se publică în conformitate cu caracteristicile tehnice de publicare menţionate în anexa VI punctul 1 literele (a) şi (b).
(3)Anunţurile redactate şi trimise pe cale electronică, în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3, se publică în termen de cel mult cinci zile de la data trimiterii.
Anunţurile care nu sunt trimise pe cale electronică în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3 se publică în termen de cel mult 12 zile de la data trimiterii sau, în cazul procedurii accelerate prevăzute la articolul 33 alineatul (7), în termen de cel mult cinci zile de la data trimiterii.
(4)Anunţurile de participare se publică in extenso într-una dintre limbile oficiale ale Comunităţii, aleasă de autoritatea/ entitatea contractantă, versiunea în respectiva limbă originală fiind singura autentică. Un rezumat al elementelor importante din fiecare anunţ se publică în celelalte limbi oficiale.
Cheltuielile de publicare a respectivelor anunţuri de către Comisie sunt suportate de Comunitate.
(5)Anunţurile şi conţinutul acestora nu pot fi publicate la nivel naţional sau publicate în profilul unui cumpărător înainte de data la care sunt trimise Comisiei.
Anunţurile publicate la nivel naţional nu trebuie să cuprindă alte informaţii decât cele cuprinse în anunţurile trimise Comisiei sau publicate în profilul unui cumpărător în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) primul paragraf, dar trebuie să menţioneze data la care anunţul a fost trimis Comisiei sau data publicării în profilul unui cumpărător.
Anunţurile informative prealabile nu pot fi publicate în profilul unui cumpărător înainte de trimiterea la Comisie a anunţului privind publicarea lor în acea formă; acestea menţionează data acestei trimiteri.
(6)Conţinutul anunţurilor care nu sunt trimise pe cale electronică în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3 este limitat la aproximativ 650 de cuvinte.
(7)Autorităţile/entităţile contractante trebuie să fie în măsură să dovedească data trimiterii anunţurilor.
(8)Comisia expediază autorităţii/entităţii contractante o confirmare a publicării informaţiilor trimise, menţionând data acestei publicări. Confirmarea constituie dovada publicării.
Art. 33: Termene de primire a cererilor de participare şi de primire a ofertelor
(1)Pentru stabilirea termenelor de primire a ofertelor şi a cererilor de participare, autorităţile/entităţile contractante ţin seama în special de complexitatea contractului şi de timpul necesar pentru pregătirea ofertelor, fără a aduce atingere termenelor minime stabilite de prezentul articol.
(2)În cazul procedurilor restrânse, al procedurilor de negociere cu publicarea unui anunţ de participare şi în cazul recurgerii la dialogul competitiv, termenul minim de primire a cererilor de participare este de 37 de zile de la data trimiterii anunţului de participare.
În cazul procedurilor restrânse, termenul minim de primire a ofertelor este de 40 de zile de la data trimiterii invitaţiei.
(3)În cazul în care autorităţile/entităţile contractante au publicat un anunţ de informare prealabilă, termenul minim de primire a ofertelor prevăzut la alineatul (2) al doilea paragraf poate fi redus, ca regulă generală, la 36 de zile, dar, în nici un caz, nu poate fi redus la mai puţin de 22 de zile.
Termenul curge de la data trimiterii invitaţiei de participare la procedura de ofertare.
Termenele reduse menţionate la primul paragraf sunt permise cu condiţia ca anunţul de informare prealabilă să fi cuprins toate informaţiile necesare pentru anunţul de participare prevăzute la anexa IV, în măsura în care respectivele informaţii sunt disponibile în momentul publicării anunţului, iar respectivul anunţ de informare prealabilă a fost trimis spre publicare cu cel puţin 52 de zile şi cel mult 12 luni înainte de data trimiterii anunţului de participare.
(4)În cazul în care anunţurile sunt pregătite şi trimise pe cale electronică în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3, termenul de primire a cererilor de participare prevăzut la alineatul (2) primul paragraf poate fi redus cu şapte zile.
(5)Termenele de primire a ofertelor prevăzute la alineatul (2) al doilea paragraf pot fi reduse cu cinci zile în cazul în care autoritatea/entitatea contractantă oferă, pe cale electronică şi începând de la data publicării anunţului în conformitate cu anexa VI, accesul liber, direct şi total la caietul de sarcini şi la orice documente suplimentare, menţionând în textul anunţului adresa de Internet la care poate fi consultată această documentaţie.
Această reducere se poate cumula cu cea prevăzută la alineatul (4).
(6)În cazul în care, indiferent de motiv, caietul de sarcini şi documentele sau informaţiile suplimentare, deşi solicitate în timp util, nu au fost furnizate în termenele stabilite la articolul 34 sau în cazul în care ofertele nu pot fi formulate decât în urma unei vizite la faţa locului sau după consultarea pe loc a documentelor anexate la caietul de sarcini, termenele de primire a ofertelor sunt prelungite astfel încât toţi operatorii economici interesaţi să poată avea acces la toate informaţiile necesare pentru formularea ofertelor.
(7)În procedurile restrânse şi de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, în cazul în care, din cauza naturii urgente a situaţiei, nu se pot respecta termenele minime stabilite la prezentul articol, autorităţile/entităţile contractante pot stabili:
- un termen de primire a cererilor de participare, care nu poate fi mai mic de 15 zile de la data trimiterii anunţului de participare sau mai mic de 10 zile, în cazul în care anunţul este trimis pe cale electronică în conformitate cu formatul şi modalităţile de transmitere menţionate în anexa VI punctul 3; şi
- în cazul procedurilor restrânse, un termen de primire a ofertelor, care nu poate fi mai mic de 10 zile de la data trimiterii invitaţiei către ofertant.
Art. 34: Invitaţii de prezentare a ofertelor, de participare la dialog sau de negociere
(1)În procedurile restrânse, procedurile de negociere cu publicarea unui anunţ de participare şi dialogul competitiv, autorităţile/entităţile contractante invită simultan şi în scris candidaţii selectaţi să îşi prezinte ofertele sau să negocieze sau, în cazul dialogului competitiv, să participe la dialog.
(2)Invitaţia adresată candidaţilor include:
- fie un exemplar al caietului de sarcini sau al documentului descriptiv şi al oricărui document suplimentar;
- fie o trimitere la cum se accesează documentele indicate la prima liniuţă, în cazul în care acestea sunt puse la dispoziţie direct prin mijloace electronice, în conformitate cu articolul 33 alineatul (5).
(3)În cazul în care o entitate, alta decât autoritatea/entitatea contractantă responsabilă de procedura de atribuire, dispune de documentele contractului, documentul descriptiv şi/sau de documentele suplimentare, invitaţia precizează adresa serviciului de la care poate fi solicitată respectiva documentaţie şi, după caz, data limită la care se pot solicita documentele în cauză, precum şi valoarea şi modalităţile de plată a sumei care trebuie plătită pentru a obţine documentele. Serviciile competente trimit operatorilor economici documentaţia menţionată anterior de îndată după primirea cererii în acest sens.
(4)Informaţiile suplimentare privind caietul de sarcini, documentul descriptiv sau documentele suplimentare sunt comunicate de autoritatea/entitatea contractantă sau de serviciile competente cu cel puţin şase zile înainte de termenul stabilit pentru primirea ofertelor, în cazul în care acestea au fost solicitate în timp util. În cazul procedurii restrânse sau de negociere accelerată, termenul este de patru zile.
(5)În afară de elementele prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4), invitaţia cuprinde cel puţin:
a)o trimitere la anunţul de participare publicat;
b)termenul de primire a ofertelor, adresa la care trebuie depuse ofertele şi limba sau limbile în care trebuie redactate ofertele. În cazul unei proceduri de dialog competitiv, aceste informaţii nu trebuie să figureze în invitaţia de participare la dialog, ci în invitaţia de participare la procedura de ofertare;
c)în cazul dialogului competitiv, data şi adresa stabilite pentru începerea etapei de consultare, precum şi limba sau limbile folosite;
d)o trimitere la eventualele documente care trebuie anexate, fie în sprijinul declaraţiilor care pot fi verificate, prezentate de candidat în conformitate cu articolul 38, fie în completarea informaţiilor prevăzute la articolul menţionat anterior şi în aceleaşi condiţii ca cele prevăzute la articolele 41 şi 42;
e)ponderarea relativă a criteriilor de atribuire a contractului sau, după caz, ordinea descrescătoare a importanţei criteriilor utilizate pentru a desemna oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, în cazul în care nu sunt menţionate în anunţul de participare, în caietul de sarcini sau în documentul descriptiv.
Art. 35: Informarea candidaţilor şi ofertanţilor
(1)Autorităţile/entităţile contractante informează în cel mai scurt timp candidaţii şi ofertanţii cu privire la deciziile luate în ceea ce priveşte atribuirea unui contract sau încheierea unui acord-cadru, inclusiv cu privire la motivele pentru care au decis să renunţe la atribuirea unui contract sau la încheierea unui acord-cadru pentru care lansaseră o invitaţie de participare şi să reînceapă procedura; în cazul în care autorităţilor/entităţilor contractante li se solicită acest lucru, informaţiile sunt furnizate în scris.
(2)La cererea scrisă a părţii în cauză, autoritate/entitatea contractantă, sub rezerva alineatului (3), comunică, în cel mai scurt timp şi la cel mult 15 zile de la data primirii unei cereri scrise, următoarele informaţii:
a)fiecărui candidat respins, motivele respingerii candidaturii sale;
b)fiecărui ofertant respins, motivele respingerii ofertei sale, inclusiv, în special, în cazurile prevăzute la articolul 18 alineatele (4) şi (5), motivele deciziei de neechivalenţă sau motivele deciziei conform căreia lucrările, bunurile sau serviciile nu corespund cu performanţele sau cu cerinţele funcţionale şi, în cazurile prevăzute la articolul 22 şi 23, motivele deciziei sale potrivit căreia cerinţele de securitate a informaţiilor şi de securitate a aprovizionării nu sunt îndeplinite;
c)fiecărui ofertant care a prezentat o ofertă acceptabilă care a fost respinsă, caracteristicile şi avantajele referitoare la oferta selectată, precum şi numele adjudecatarului sau al părţilor la acordul-cadru.
(3)Cu toate acestea, autorităţile/entităţile contractante pot decide să nu comunice anumite informaţii privind atribuirea contractelor sau încheierea acordurilor-cadru, prevăzute la alineatul (1), în cazul în care dezvăluirea respectivelor informaţii ar împiedica punerea în aplicare a legislaţiei sau ar fi contrară interesului public, în special intereselor de apărare şi de securitate, ar aduce atingere intereselor comerciale legitime ale operatorilor economici, indiferent dacă sunt publici sau privaţi, sau ar aduce atingere concurenţei loiale dintre aceştia.
Art. 36: Norme aplicabile comunicărilor
(1)Toate comunicările, precum şi toate schimburile de informaţii prevăzute de prezentul titlu pot fi realizate, la alegerea autorităţii/entităţii contractante, prin poştă, prin fax, pe cale electronică în conformitate cu alineatele (4) şi (5), prin telefon, în situaţiile şi în condiţiile menţionate la alineatul (6), sau printr-o combinaţie între aceste mijloace.
(2)Mijloacele de comunicare alese trebuie să fie în general disponibile şi, prin urmare, nu trebuie să limiteze accesul operatorilor economici la procedura de atribuire.
(3)Comunicările, schimburile de informaţii şi stocarea lor se realizează astfel încât să se asigure păstrarea integrităţii datelor şi confidenţialitatea cererilor de participare şi a ofertelor, precum şi faptul că autorităţile/entităţile contractante analizează conţinutul cererilor de participare şi al ofertelor numai după expirarea termenului prevăzut pentru prezentarea acestora.
(4)Instrumentele utilizate pentru comunicarea pe cale electronică, precum şi caracteristicile tehnice ale acestora, trebuie să aibă au un caracter nediscriminatoriu, să fie accesibile publicului şi să fie compatibile cu tehnologiile de informare şi de comunicare utilizate în mod curent.
(5)Următoarele norme se aplică dispozitivelor de transmisie şi recepţie electronică a ofertelor, precum şi dispozitivelor de recepţie electronică a cererilor de participare:
a)informaţiile privind specificaţiile necesare prezentării ofertelor şi cererilor de participare pe cale electronică, inclusiv încriptarea, trebuie să fie disponibile părţilor interesate. În plus, dispozitivele de primire în format electronic a ofertelor şi a cererilor de participare trebuie să respecte cerinţele prevăzute în anexa VIII;
b)statele membre pot solicita, în temeiul articolului 5 din Directiva 1999/93/CE, ca ofertele electronice să fie însoţite de o semnătură electronică avansată în conformitate cu alineatul (1) din directiva menţionată anterior;
c)statele membre pot introduce sau menţine programe voluntare de acreditare care să urmărească îmbunătăţirea nivelului serviciului de certificare oferit pentru aceste dispozitive;
d)candidaţii se angajează să depună, înainte de expirarea termenului prevăzut pentru prezentarea ofertelor sau a cererilor de participare, documentele, certificatele şi declaraţiile menţionate la articolele 39-44 şi 46, în cazul în care acestea nu sunt disponibile în format electronic.
(6)Următoarele norme se aplică transmiterii cererilor de participare:
a)cererile de participare la procedurile de atribuire a contractelor pot fi făcute în scris sau prin telefon;
b)în cazul în care cererea de participare este făcută telefonic, trebuie trimisă o confirmare scrisă înainte de expirarea termenului stabilit pentru primirea cererilor;
c)autorităţile/entităţile contractante pot solicita, dacă este necesar în vederea asigurării unor dovezi legale, ca cererile de participare trimise prin fax să fie confirmate prin poştă sau pe cale electronică. În acest caz, autorităţile/entităţile contractante trebuie să menţioneze în anunţul de participare această cerinţă, precum şi termenul în care trebuie îndeplinită.
Art. 37: Conţinutul proceselor-verbale
(1)Autorităţile/entităţile contractante trebuie să întocmească, pentru fiecare contract şi pentru fiecare acord-cadru, un proces-verbal pentru a confirma faptul că procedura de selecţie s-a desfăşurat într-un mod transparent şi nediscriminatoriu, proces-verbal care să cuprindă cel puţin următoarele elemente:
a)denumirea şi adresa autorităţii/entităţii contractante, obiectul şi valoarea contractului sau a acordului-cadru;
b)procedura de atribuire aleasă;
c)în cazul unui dialog competitiv, circumstanţele care justifică recurgerea la această procedură;
d)în cazul procedurii de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare, situaţiile, menţionate la articolul 28, care justifică recurgerea la această procedură; după caz, justificarea depăşirii termenelor prevăzute la articolul 28 alineatul (3) litera (a) al doilea paragraf şi la articolul 28 alineatul (4) litera (b) al treilea paragraf şi justificarea depăşirii limitei de 50 % prevăzute la articolul 28 alineatul (4) litera (a) al doilea paragraf;
e)după caz, motivele care justifică o durată de peste şapte ani a unui acord-cadru;
f)numele candidaţilor selectaţi şi motivele alegerii lor;
g)numele candidaţilor respinşi şi motivele respingerii lor;
h)motivele respingerii ofertelor;
i)numele câştigătorului şi justificarea selectării ofertei sale, precum şi, dacă se cunoaşte, partea din contract sau din acordul-cadru pe care câştigătorul intenţionează sau va fi obligat să o subcontracteze unor terţi;
j)după caz, motivele pentru care autoritatea/entitatea contractantă a renunţat să atribuie un contract sau să încheie un acord-cadru.
(2)Autorităţile/entităţile contractante adoptă măsurile adecvate pentru a asigura consemnarea în documente a desfăşurării procedurilor de atribuire realizate pe cale electronică.
(3)Procesul-verbal sau principalele sale elemente sunt comunicate Comisiei, la cererea acesteia.
Art. 38: Verificarea eligibilităţii şi a selecţiei participanţilor şi atribuirea contractelor
(1)Contractele se atribuie pe baza criteriilor prevăzute la articolele 47 şi 49, ţinând seama de articolul 19, după verificarea respectării cerinţelor de către operatorii economici care nu au fost respinşi în temeiul articolelor 39 sau 40, realizată de autorităţile/entităţile contractante conform criteriilor referitoare la capacitatea economică şi financiară, la cunoştinţele sau capacităţile profesionale şi tehnice menţionate la articolele 41-46 şi, după caz, în conformitate cu normele şi criteriile nediscriminatorii prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol.
(2)Autorităţile/entităţile contractante le pot solicita candidaţilor să îndeplinească anumite niveluri minime ale capacităţilor lor, în conformitate cu articolele 41 şi 42.
Amploarea informaţiilor menţionate la articolele 41 şi 42, precum şi nivelurile minime de capacităţi solicitate pentru un anumit contract, trebuie să se raporteze la şi să fie proporţionale cu obiectul contractului.
Aceste niveluri minime sunt indicate în anunţul de participare.
(3)În cadrul procedurilor restrânse, a procedurii de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, precum şi în cadrul dialogului competitiv, autorităţile/entităţile contractante pot limita numărul candidaţilor corespunzători pe care îi vor invita să îşi prezinte ofertele sau pe care îi vor invita la dialog. În acest caz:
- autorităţile/entităţile contractante indică în anunţul de participare criteriile sau normele obiective şi nediscriminatorii pe care estimează că le vor utiliza, numărul minim de candidaţi pe care estimează că îi vor invita şi, după caz, numărul maxim. Numărul minim de candidaţi pe care acestea intenţionează să-i invite este de cel puţin trei;
- ulterior, autorităţile/entităţile contractante invită un număr de candidaţi cel puţin egal cu numărul minim prestabilit, cu condiţia să fie disponibil un număr suficient de candidaţi corespunzători.
În cazul în care numărul de candidaţi care îndeplinesc criteriile de selecţie şi nivelurile minime de capacitate este mai mic decât numărul minim, autoritatea/entitatea contractantă poate continua procedura, invitând candidatul sau candidaţii care au capacităţile solicitate.
În cazul în care consideră că numărul candidaţilor corespunzători este prea redus pentru a garanta o concurenţă veritabilă, autoritatea/entitatea contractantă poate suspenda procedura şi republica anunţul iniţial de participare, în conformitate cu articolul 30 alineatul (2) şi articolul 32, stabilind un nou termen de depunere a cererilor de participare. În acest caz, candidaţii selectaţi în urma primei publicări şi cei selectaţi în urma celei de-a doua publicări sunt invitaţi în conformitate cu articolul 34. Această opţiune nu aduce atingere capacităţii autorităţii/entităţii contractante de a anula procedura în desfăşurare şi de a lansa o nouă procedură.
(4)În cadrul unei proceduri de atribuire, autoritatea/entitatea contractantă nu poate include alţi operatori economici decât cei care au depus o cerere de participare sau candidaţi care nu au capacităţile solicitate.
(5)În cazul în care se apelează la opţiunea de a reduce numărul de soluţii care urmează să fie discutate sau de oferte care urmează să fie negociate, prevăzută la articolul 26 alineatul (3) şi la articolul 27 alineatul (4), autorităţile/entităţile contractante acţionează în acest sens aplicând criteriile de atribuire pe care le-au menţionat în anunţul de participare sau în caietul de sarcini. În etapa finală, acest număr trebuie să garanteze o concurenţă reală, în măsura în care există un număr suficient de soluţii sau de candidaţi corespunzători.
Art. 39: Situaţia personală a candidatului sau a ofertantului
(1)Este exclus de la participarea la o procedură de atribuire a unui contract orice candidat sau ofertant care a făcut obiectul unei condamnări pronunţate printr-o hotărâre definitivă, de care autoritatea/entitatea contractantă are cunoştinţă, din unul sau mai multe dintre motivele enumerate mai jos:
a)participarea la o organizaţie criminală, în sensul articolului 2 alineatul(1) din Acţiunea comună 98/733/JAI (1)
(1)Acţiunea comună 98/733/JAI din 21 decembrie 1998 adoptată de Consiliu în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, privind incriminarea participării la o organizaţie criminală în statele membre ale Uniunii Europene(JO L 351, 29.12.1998, p. 1).
b)corupţie, în sensul articolului 3 din Actul din 26 mai 1997 (2) şi, respectiv, în sensul articolului 2 alineatul(1) din Decizia-cadru 2003/568/JAI (3);
(2)Actul Consiliului din 26 mai 1997 de stabilire, pe baza articolului K.3 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană, a Convenţiei cu privire la lupta împotriva corupţiei în cazul funcţionarilor Comunităţilor Europene sau al funcţionarilor statelor membre ale Uniunii Europene(JO C 195, 25.6.1997, p. 1).
(3)Decizia-cadru 2003/568/JAI a Consiliului din 22 iulie 2003 privind combaterea corupţiei în sectorul privat(JO L 192, 31.7.2003, p. 54).
c)fraudă, în sensul articolului 1 din Convenţia privind protecţia intereselor financiare ale Comunităţilor Europene (1)
(1)JO C 316, 27.11.1995, p. 49.
d)infracţiuni teroriste sau infracţiuni legate de activităţile teroriste, astfel cum sunt definite la articolul 1 şi, respectiv, la articolul 3 din Decizia-cadru 2002/475/JAI (2), sau incitare, complicitate sau tentativa de a comite aceste acţiuni, în sensul articolului 4 din respectiva decizie-cadru;
(2)Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului(JO L 164, 22.6.2002, p. 3).
e)spălare de bani şi finanţarea terorismului, în sensul articolului 1 din Directiva 2005/60/CE (3).
(3)Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului(JO L 309, 25.11.2005,p. 15).
Statele membre precizează, în temeiul legislaţiei interne şi în respectarea dreptului comunitar, condiţiile de aplicare a prezentului alineat.
Statele membre pot prevedea o derogare de la obligaţia prevăzută la primul paragraf în cazul unor cerinţe imperative de interes general.
În scopul punerii în aplicare a prezentului alineat, autorităţile/ entităţile contractante le solicită candidaţilor sau ofertanţilor, după caz, să furnizeze documentele menţionate la alineatul (3) şi se pot adresa autorităţilor competente, în cazul în care au incertitudini în ceea ce priveşte situaţia personală a respectivilor candidaţi/ofertanţi, în scopul de a obţine informaţiile pe care le consideră necesare privind situaţia personală a acestora. În cazul în care informaţiile se referă la un candidat sau ofertant stabilit în alt stat membru decât cel al autorităţii/entităţii contractante, autoritatea/entitatea contractantă poate solicita cooperarea autorităţilor competente. În conformitate cu legislaţia internă a statului membru în care sunt stabiliţi candidaţii sau ofertanţii, solicitările se referă la persoane fizice şi/sau la persoane juridice, inclusiv, după caz, la directori de companii sau la orice persoană cu putere de reprezentare, de decizie sau de control în ceea ce priveşte candidatul sau ofertantul.
(2)Poate fi exclus de la participarea la un contract orice operator economic:
a)care este în stare de faliment, de lichidare, de încetare a activităţii, de administrare judiciară sau de concordat preventiv sau în orice altă situaţie similară care rezultă în urma unei proceduri de aceeaşi natură în temeiul actelor cu putere de lege de drept intern;
b)care face obiectul unei proceduri de declarare a falimentului, de administrare judiciară, de lichidare, de concordat preventiv sau al oricărei alte proceduri similare în temeiul actelor cu putere de lege de drept intern;
c)care a făcut obiectul unei hotărâri cu autoritate de lucru judecat, în conformitate cu dispoziţiile legale ale ţării, privind o faptă care aduce atingere eticii profesionale, precum încălcarea legislaţiei în vigoare privind exportul de echipamente de apărare şi/sau securitate;
d)care, pe plan profesional, a comis o eroare gravă, constatată prin orice mijloace şi pe care autorităţile/entităţile contractante o vor putea demonstra, precum, de exemplu, încălcarea obligaţiilor în domeniul securităţii informaţiei sau al securităţii aprovizionării într-un contract anterior;
e)în legătură cu care s-a stabilit pe baza oricăror mijloace de probă, inclusiv sursele de date protejate, că nu prezintă fiabilitatea necesară pentru a evita riscurile la adresa securităţii statului membru;
f)care nu şi-a îndeplinit obligaţiile privind plata contribuţiilor la asigurările sociale, în conformitate cu dispoziţiile legale ale ţării în care este stabilit sau ale ţării autorităţii/entităţii contractante;
g)care nu şi-a îndeplinit obligaţiile privind plata impozitelor şi taxelor, în conformitate cu dispoziţiile legale ale ţării în care este stabilit sau ale ţării autorităţii/entităţii contractante;
h)care s-a făcut grav vinovat de declaraţii false prin furnizarea informaţiilor solicitate în temeiul prezentei secţiuni sau care nu a furnizat respectivele informaţii.
Statele membre precizează, în temeiul legislaţiei interne şi în respectarea dreptului comunitar, condiţiile de aplicare a prezentului alineat.
(3)Autorităţile/entităţile contractante acceptă ca dovezi suficiente care atestă că operatorul economic nu se încadrează în cazurile prevăzute la alineatul (1) şi la alineatul (2) literele (a), (b), (c), (f) sau (g) următoarele:
a)în ceea ce priveşte alineatul (1) şi alineatul (2) literele (a), (b) şi (c), prezentarea unui extras din cazierul judiciar sau, în lipsa acestuia, a unui document echivalent eliberat de autoritatea judiciară sau administrativă competentă a ţării de origine sau de provenienţă, din care să rezulte că respectivele cerinţe sunt îndeplinite;
b)în ceea ce priveşte alineatul (2) literele (f) sau (g), un certificat eliberat de autoritatea competentă a statului membru în cauză.
În cazul în care un document sau un certificat nu este eliberat de ţara în cauză sau nu menţionează toate cazurile prevăzute la alineatul (1) şi la alineatul (2) literele (a), (b) sau (c), documentul sau certificatul poate fi înlocuit de o declaraţie pe propria răspundere sau, în statele membre în care nu există o astfel de declaraţie, de o declaraţie solemnă făcută de persoana interesată în faţa autorităţii judiciare sau administrative competente, a unui notar sau a unui organism profesional competent din ţara de origine sau de provenienţă.
(4)Statele membre desemnează autorităţile şi organismele care au competenţa de a elibera documentele, certificatele sau declaraţiile menţionate la alineatul (3) şi le comunică Comisiei. Comunicarea nu aduce atingere dreptului aplicabil în materie de protecţie a datelor.
Art. 40: Aptitudinea de exercitare a activităţii profesionale
În cazul în care, pentru a-şi desfăşura activitatea profesională, un candidat trebuie să fie înscris într-un registru profesional sau de comerţ din statul membru de origine sau de stabilire, acesta poate fi invitat să demonstreze că este înregistrat la un astfel de registru sau să prezinte o declaraţie pe propria răspundere sau un certificat, în sensul anexei VII partea A, pentru contractele de lucrări, în sensul anexei VII partea B, pentru contractele de furnizare de bunuri, şi în sensul anexei VII partea C, pentru contractele de prestare de servicii. Listele enumerate la anexa VII sunt indicative. Statele membre aduc la cunoştinţa Comisiei şi a celorlalte state membre orice modificări intervenite în registrele lor şi mijloacele de probă menţionate în aceste liste.
Pentru procedurile de atribuire a contractelor de prestare de servicii, în cazul în care candidaţii au nevoie de o autorizaţie specială sau trebuie să fie membri ai unei anumite organizaţii pentru a putea presta serviciile în cauză în ţara lor de origine, autoritatea/entitatea contractantă le poate solicita să demonstreze că deţin o astfel de autorizaţie sau că aparţin unei astfel de organizaţii.
Prezentul articol nu aduce atingere legislaţiei comunitare privind libertatea de stabilire şi libertatea de a presta servicii.
Art. 41: Capacitatea economică şi financiară
(1)Dovada capacităţii economice şi financiare a unui operator economic poate fi făcută, ca regulă generală, prin una sau mai multe dintre următoarele referinţe:
a)declaraţii bancare corespunzătoare sau, după caz, dovada unei asigurări a riscului profesional;
b)prezentarea bilanţurilor sau a extraselor de bilanţ, în cazul în care publicarea bilanţurilor este prevăzută de legislaţia ţării în care este stabilit operatorul economic;
c)o declaraţie privind cifra totală de afaceri şi, după caz, cifra de afaceri din domeniul de activitate care face obiectul contractului, pentru cel mult ultimele trei exerciţii financiare, disponibile în funcţie de data înfiinţării sau începerii activităţilor operatorului economic, în măsura în care informaţiile privind aceste cifre de afaceri sunt disponibile.
(2)După caz şi pentru un contract determinat, un operator economic poate menţiona capacităţile altor entităţi, indiferent de caracterul juridic al relaţiilor dintre el şi respectivele entităţi. În acest caz, operatorul economic trebuie să dovedească autorităţii/ entităţii contractante că va dispune de mijloacele necesare prezentând, de exemplu, angajamentul respectivelor entităţi în acest sens.
(3)În aceleaşi condiţii, un grup de operatori economici prevăzut la articolul 4 poate scoate în evidenţă capacităţile membrilor grupului sau ale altor entităţi.
(4)Autorităţile/entităţile contractante precizează, în anunţul de participare ce referinţă sau referinţe au ales, dintre cele prevăzute la alineatul (1), precum şi celelalte referinţe justificative care trebuie prezentate.
(5)În cazul în care, din motive întemeiate, operatorul economic nu poate prezenta referinţele solicitate de autoritatea/entitatea contractantă, acesta este autorizat să facă dovada capacităţii sale economice şi financiare prin orice alt document pe care autoritatea/entitatea contractantă îl consideră corespunzător.
Art. 42: Capacitatea tehnică şi/sau profesională
(1)Capacităţile tehnice ale operatorilor economici pot fi dovedite, ca regula generală, într-unul din următoarele moduri, în funcţie de natura, cantitatea sau importanţa şi utilizarea lucrărilor, a bunurilor sau a serviciilor:
a)_
(i)prezentarea listei de lucrări executate în decursul ultimilor cinci ani, însoţită de certificate de bună execuţie pentru lucrările cele mai importante. Respectivele certificate indică valoarea, perioada şi locul execuţiei lucrărilor şi precizează dacă au fost efectuate în conformitate cu normele profesionale din domeniu şi dacă au fost duse la bun sfârşit; după caz, autoritatea/entitatea competentă trimite certificatele direct autorităţii contractante;
(ii)prezentarea unei liste cu principalele livrări sau cu principalele servicii efectuate, ca regulă generală, în decursul ultimilor cinci ani, indicând valoarea, data şi beneficiarii publici sau privaţi. Livrările sau prestările de servicii pot fi dovedite:
- în cazul în care beneficiarul a fost o autoritate/ entitate contractantă, prin certificate emise sau contrasemnate de autoritatea competentă;
- în cazul în care beneficiarul a fost un achizitor privat, prin certificarea din partea achizitorului sau, în lipsa acesteia, printr-o declaraţie a operatorului economic;
b)indicarea tehnicienilor sau a organismelor tehnice, indiferent dacă fac sau nu parte din întreprinderea operatorului economic, în special a celor care răspund de controlul calităţii şi, dacă este vorba de contracte de lucrări, a celor de care va dispune contractantul în vederea execuţiei lucrărilor;
c)descrierea echipamentului tehnic, a măsurilor aplicate de operatorul economic pentru a se asigura de calitatea şi de mijloacele de studiu şi de cercetare ale întreprinderii sale, precum şi normele interne în materie de proprietate intelectuală;
d)un control efectuat de autoritatea/entitatea contractantă sau, în numele acesteia, de un organism oficial competent din ţara în care este stabilit operatorul economic, sub rezerva acordului respectivului organism; acest control urmăreşte capacităţile de producţie ale furnizorului sau capacitatea tehnică a operatorului economic şi, dacă este necesar, mijloacele de studiu şi de cercetare de care dispune acesta, precum şi măsurile pe care urmează să le ia pentru a controla calitatea;
e)în cazul contractelor de lucrări, al contractelor de prestare de servicii şi al contractelor de furnizare de bunuri care cuprind şi operaţiuni sau servicii de amplasare şi instalare, indicarea titlurilor de studii şi a calificărilor profesionale ale operatorului economic şi/sau ale personalului din conducere şi, în special, ale responsabilului sau responsabililor cu prestarea serviciilor sau coordonarea lucrărilor;
f)pentru contractele de lucrări şi de prestare de servicii şi numai în cazuri adecvate, indicarea măsurilor de gestionare a mediului pe care operatorul economic le va putea aplica în timpul executării contractului;
g)o declaraţie care să indice efectivele medii anuale de personal ale prestatorului de servicii sau ale executantului şi numărul personalului din conducere în timpul ultimilor trei ani;
h)o descriere a utilajelor, a materialelor şi a echipamentelor tehnice, a efectivelor de personal şi a know-how-ului său şi/sau a surselor de aprovizionare - cu indicarea locaţiei geografice în cazul în care aceasta este situată în afara teritoriului Uniunii - pe care operatorul economic le are la dispoziţie în vederea executării contractului, pentru a face faţă unor eventuale creşteri ale necesităţilor autorităţii/entităţii contractante ca urmare a unei situaţii de criză sau pentru a asigura întreţinerea, modernizarea şi adaptarea bunurilor care fac obiectul respectivului contract;
i)în ceea ce priveşte produsele care urmează să fie furnizate, prezentarea următoarelor elemente:
(i)eşantioane, descrieri şi/sau fotografii a căror autenticitate trebuie dovedită la cererea autorităţii/entităţii contractante;
(ii)certificate emise de instituţiile sau de serviciile oficiale responsabile de controlul calităţii şi cu competenţe recunoscute, care să ateste conformitatea produselor clar identificată prin trimiterea la specificaţii sau standarde corespunzătoare;
j)dacă este vorba despre contracte care implică, necesită şi/sau prezintă informaţii clasificate, dovezi care atestă capacitatea de a prelucra, stoca şi transmite astfel de informaţii la nivelul de protecţie impus de autoritatea/entitatea contractantă.
În lipsa unei armonizări la nivel comunitar a sistemelor naţionale de autorizare a securităţii, statele membre pot decide că aceste dovezi trebuie să fie conforme cu dispoziţiile aplicabile din dreptul intern referitoare la autorizaţiile de securitate. Statele membre recunosc autorizaţiile de securitate pe care le consideră echivalente cu cele emise în conformitate cu dreptul lor intern, fără a aduce atingere posibilităţii de a desfăşura şi a ţine seama de propriile anchete suplimentare dacă apreciază că acestea sunt necesare.
După caz, autoritatea/entitatea contractantă le poate acorda candidaţilor care nu deţin încă autorizaţii de securitate termene suplimentare pentru a obţine respectivele autorizaţii. În acest caz, autoritatea/entitatea precizează această posibilitate şi termenul limită în anunţul de participare.
Autoritatea/entitatea contractantă îi poate solicita autorităţii naţionale de securitate din statul candidatului sau autorităţii de securitate desemnate de respectivul stat să verifice conformitatea spaţiilor şi instalaţiilor care pot fi utilizate, procedurile industriale şi administrative care vor fi urmate, modalităţile de gestionare a informaţiilor şi/sau situaţia personalului care poate fi încadrat în vederea punerii în aplicare a contractului.
(2)După caz şi pentru un contract determinat, un operator economic poate menţiona capacităţile altor entităţi, indiferent de caracterul juridic al relaţiilor dintre el şi respectivele entităţi. În acest caz, operatorul economic trebuie să dovedească autorităţii/ entităţii contractante că, în punerea în aplicare a contractului, va dispune de mijloacele necesare prezentând, de exemplu, angajamentul respectivelor entităţi de a pune la dispoziţia operatorului economic mijloacele necesare.
(3)În aceleaşi condiţii, un grup de operatori economici prevăzut la articolul 5 poate scoate în evidenţă capacităţile membrilor grupului sau ale altor entităţi.
(4)În cazul procedurilor de atribuire a contractelor de furnizare de bunuri care necesită lucrări de montaj sau de instalare, prestarea unor servicii şi/sau execuţia unor lucrări, capacitatea operatorilor economici de a furniza serviciile sau de a executa instalarea sau lucrările poate fi evaluată, în special, în funcţie de know-how-ul, eficienţa, experienţa şi fiabilitatea lor.
(5)Autorităţile/entităţile contractante precizează, în anunţ ce referinţă sau referinţe au ales, dintre cele menţionate la alineatul (1), precum şi celelalte referinţe justificative care trebuie prezentate.
(6)În cazul în care, din motive întemeiate, operatorul economic nu poate prezenta referinţele solicitate de autoritatea/entitatea contractantă, acesta este autorizat să facă dovada capacităţii sale tehnice şi/sau profesionale prin orice alt document pe care autoritatea contractantă îl consideră corespunzător.
Art. 43: Normele sistemelor de gestionare a calităţii
În cazul în care solicită prezentarea unor certificate eliberate de organisme independente acreditate, care să ateste că operatorul economic respectă anumite standarde referitoare la sistemele de gestionare a calităţii, autorităţile/entităţile contractante se raportează la sistemele de gestionare a calităţii bazate pe standardele europene pertinente certificate de organisme independente acreditate conforme cu standardele europene privind acreditarea şi certificarea. Autorităţile contractante recunosc certificatele echivalente emise de organisme independente acreditate din alte state membre. De asemenea, acestea acceptă şi alte dovezi ale sistemelor echivalente de gestionare a calităţii, prezentate de operatorii economici.
Art. 44: Standarde de gestionare a mediului
În cazul în care solicită, în cazurile prevăzute la articolul 42 alineatul (1) litera (f), prezentarea unor certificate eliberate de organisme independente, care să ateste că operatorul economic se conformează anumitor standarde de gestionare a mediului, autorităţile/entităţile contractante se raportează la Sistemul Comunitar de Management Ecologic şi Audit (EMAS) sau la standardele de gestionare a mediului bazate pe standardele europene sau internaţionale în domeniu şi certificate de organisme conforme cu legislaţia comunitară sau cu standardele europene sau internaţionale privind certificarea. Autorităţile contractante recunosc certificatele echivalente emise de organisme din alte state membre. De asemenea, acestea acceptă şi alte dovezi ale măsurilor echivalente de gestionare a mediului, prezentate de operatorii economici.
Art. 45: Documente şi informaţii suplimentare
Autoritatea/entitatea contractantă poate invita operatorii economici să completeze sau să clarifice certificatele şi documentele prezentate în temeiul articolelor 39-44.
Art. 46: Liste oficiale ale operatorilor economici agreaţi şi certificarea de către organismele de drept public sau privat
(1)Statele membre pot elabora fie liste oficiale de executanţi de lucrări, de furnizori sau de prestatori de servicii agreaţi, fie o certificare de către organisme de certificare publice sau private.
Statele membre adaptează condiţiile de înscriere pe respectivele liste, precum şi condiţiile privind eliberarea certificatelor de către organismele de certificare dispoziţiilor de la articolul 39 alineatul (1) şi alineatul (2) literele (a)-(d) şi (h), articolul 40, articolul 41 alineatele (1), (4) şi (5), articolul 42 alineatul (1) literele (a)-(i) şi alineatele (2) şi (4), precum şi de la articolul 43 şi, după caz, articolul 44.
De asemenea, statele membre adaptează respectivele condiţii la articolul 41 alineatul (2) şi la articolul 42 alineatul (2), în ceea ce priveşte cererile de înscriere prezentate de operatorii economici care fac parte dintr-un grup şi care menţionează mijloacele puse la dispoziţie de către celelalte societăţi din grup. Operatorii în cauză trebuie, în acest caz, să dovedească autorităţii care elaborează lista oficială că vor dispune de mijloacele respective pe toată perioada de valabilitate a certificatului care le atestă înscrierea pe lista oficială şi că aceste societăţi continuă, în aceeaşi perioadă, să îndeplinească cerinţele în materie de selecţie calitativă prevăzute de articolele menţionate la paragraful al doilea, la care se referă operatorii economici în cauză în vederea înscrierii.
(2)Operatorii economici înscrişi pe listele oficiale sau care deţin un certificat pot prezenta autorităţilor/entităţilor contractante, cu ocazia fiecărui contract, un certificat de înscriere eliberat de autoritatea competentă sau certificatul eliberat de organismul de certificare competent. Respectivele certificate indică referinţele care au permis înscrierea lor pe listă sau certificarea lor, precum şi clasificarea inclusă în respectiva listă.
(3)Înscrierea pe listele oficiale certificată de organismele competente sau certificatul eliberat de organismul de certificare nu implică, în ceea ce priveşte autorităţile/entităţile contractante din alte state membre, confirmarea capacităţilor decât în raport cu articolul 39 alineatul (1) şi alineatul (2) literele (a)-(d) şi (h), articolul 40, articolul 41 alineatul (1) literele (b) şi (c) şi articolul 42 alineatul (1) litera (a) punctul (i) şi literele (b)-(g) pentru contractanţi, articolul 42 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) şi literele (b)-(e) pentru furnizori şi articolul 42 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) literele (b)-(e) şi (g) pentru prestatorii de servicii.
(4)Informaţiile care pot fi deduse din înscrierea pe listele oficiale sau din certificare nu pot fi contestate fără justificare. În ceea ce priveşte plata contribuţiilor la asigurările sociale şi plata impozitelor, se poate solicita o adeverinţă suplimentară, cu ocazia fiecărui contract, de la fiecare operator economic.
Autorităţile/entităţile contractante din alte state membre aplică alineatul (3) şi primul paragraf din prezentul alineat numai operatorilor economici stabiliţi în statul membru care a întocmit lista oficială.
(5)Pentru înscrierea operatorilor economici din alte state membre pe o listă oficială sau pentru certificarea de către organismele menţionate la alineatul (1), nu se pot solicita alte dovezi şi declaraţii decât cele solicitate operatorilor economici naţionali şi, în orice caz, nu se pot solicita alte dovezi şi declaraţii decât cele prevăzute la articolele 39-43 şi, după caz, la articolul 44.
Cu toate acestea, operatorilor economici din alte state membre nu li se poate impune o astfel de înscriere sau certificare în vederea participării la un contract. Autorităţile/entităţile contractante recunosc certificările echivalente ale organismelor stabilite în celelalte state membre. Autorităţile contractante acceptă, de asemenea, alte mijloace echivalente de probă.
(6)Operatorii economici pot solicita în orice moment înscrierea pe o listă oficială sau eliberarea unui certificat. Aceştia trebuie informaţi într-un termen rezonabil de scurt de la decizia autorităţii care întocmeşte lista sau a organismului de certificare competent.
(7)Organismele de certificare prevăzute la alineatul (1) sunt organisme care respectă standardele europene de certificare.
(8)Statele membre care au listele oficiale sau organismele de certificare prevăzute la alineatul (1) sunt obligate să comunice Comisiei şi celorlalte state membre adresa organismului la care se pot prezenta cererile.
Art. 47: Criterii de atribuire a contractelor
(1)Fără a aduce atingere actelor cu putere de lege şi actelor administrative de drept intern privind remunerarea anumitor servicii, criteriile pe baza cărora autorităţile/entităţile contractante atribuie contractele sunt următoarele:
a)în cazul în care contractul se atribuie ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic din perspectiva autorităţii/entităţii contractante, în funcţie de diverse criterii referitoare la obiectul contractului în cauză: de exemplu, calitatea, preţul, valoarea tehnică, caracterul funcţional, caracteristicile de mediu, costurile de utilizare, costurile de funcţionare, rentabilitatea, serviciile post-vânzare şi asistenţa tehnică, data livrării şi termenul de livrare sau de execuţie, securitatea aprovizionării, interoperabilitatea şi caracteristicile operaţionale; sau
b)în funcţie doar de criteriul preţului cel mai scăzut.
(2)Fără a aduce atingere paragrafului al treilea, în cazul prevăzut la alineatul (1) litera (a), autoritatea/entitatea contractantă menţionează în documentele contractului (anunţul de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele suplimentare) ponderea relativă pe care o conferă fiecăruia dintre criteriile selectate în vederea desemnării ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.
Ponderea poate fi exprimată printr-un punctaj întocmit corespunzător în ceea ce priveşte intervalul dintre maxim şi minim.
În cazul în care, în opinia autorităţii/entităţii contractante, ponderarea nu este posibilă din motive care pot fi demonstrate, autoritatea/entitatea contractantă menţionează în documentele contractului (anunţul de participare, caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele suplimentare) criteriile, în ordinea descrescătoare a importanţei lor.
Art. 48: Utilizarea licitaţiilor electronice
(1)Statele membre prevăd posibilitatea ca autorităţile/entităţile contractante să utilizeze licitaţii electronice.
(2)În cadrul procedurilor restrânse şi de negociere cu publicarea unui anunţ de participare autorităţile/entităţile contractante pot decide ca atribuirea unui contract să fie precedată de o licitaţie electronică, în cazul în care specificaţiile contractului pot fi stabilite cu exactitate.
În aceleaşi condiţii, licitaţia electronică poate fi utilizată cu ocazia relansării unei invitaţii de participare către părţile la un acord-cadru, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (4) al doilea paragraf a doua liniuţă.
Licitaţia electronică se bazează:
- fie exclusiv pe preţuri, în cazul în care contractul se atribuie la preţul cel mai scăzut;
- fie pe preţurile şi/sau pe noile valori ale elementelor ofertelor indicate în caietul de sarcini, în cazul în care contractul se atribuie ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.
(3)Autorităţile/entităţile contractante care decid să recurgă la o licitaţie electronică menţionează acest lucru în anunţul de participare.
Caietul de sarcini cuprinde, printre altele, următoarele informaţii:
a)elementele ale căror valori fac obiectul licitaţiei electronice, cu condiţia ca respectivele elemente să fie cuantificabile, astfel încât să poată fi exprimate în cifre sau în procente;
b)eventualele limite ale valorilor care pot fi prezentate, astfel cum rezultă din specificaţiile privind obiectul contractului;
c)informaţiile care vor fi puse la dispoziţia ofertanţilor pe parcursul licitaţiei electronice şi, după caz, în ce moment vor fi disponibile;
d)informaţiile relevante privind desfăşurarea licitaţiei electronice;
e)condiţiile în care ofertanţii vor putea licita şi, în special, diferenţele minime care, după caz, vor fi solicitate pentru licitare;
f)informaţiile pertinente privind dispozitivul electronic utilizat şi modalităţile şi specificaţiile tehnice de conectare.
(4)Înainte de iniţierea unei licitaţii electronice, autorităţile/ entităţile contractante efectuează o primă evaluare completă a ofertelor, în conformitate cu criteriul/criteriile de atribuire şi cu ponderile stabilite pentru fiecare criteriu.
Toţi ofertanţii care au prezentat oferte admisibile sunt invitaţi simultan, pe cale electronică, să prezinte noi preţuri şi/sau noi valori; invitaţia conţine orice informaţie relevantă pentru conectarea individuală la dispozitivul electronic utilizat şi precizează data şi ora începerii licitaţiei electronice. Licitaţia electronică se poate desfăşura în mai multe etape succesive. Licitaţia electronică nu poate începe mai devreme de două zile lucrătoare de la data trimiterii invitaţiilor.
(5)În cazul în care contractul se atribuie în funcţie de oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, invitaţia este însoţită de rezultatul evaluării complete a ofertei în cauză, realizată conform ponderii prevăzute la articolul 47 alineatul (2) primul paragraf.
Invitaţia precizează, de asemenea, formula matematică ce va fi utilizată în licitaţia electronică pentru a se determina reclasările automate în funcţie de noile preţuri şi/sau de noile valori prezentate. Formula cuprinde ponderea tuturor criteriilor stabilite pentru a determina oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, astfel cum este indicat în anunţul de participare sau în caietul de sarcini; în acest scop, eventualele marje trebuie exprimate în prealabil printr-o valoare determinată.
În cazul în care sunt autorizate variantele de ofertă, formulele trebuie furnizate în mod separat pentru fiecare variantă.
(6)În cursul fiecărei etape a licitaţiei electronice, autorităţile/ entităţile contractante comunică simultan tuturor ofertanţilor cel puţin informaţiile care le permit să cunoască în fiecare moment locul lor în clasament. De asemenea, pot comunica alte informaţii privind celelalte preţuri sau valori prezentate, cu condiţia ca acest lucru să fie menţionat în caietul de sarcini. Totodată, acestea pot anunţa, în orice moment, numărul de participanţi la etapa respectivă din licitaţie. Cu toate acestea, în nici unul dintre cazuri, acestea nu pot dezvălui identitatea ofertanţilor în timpul desfăşurării etapelor licitaţiei electronice.
(7)Autorităţile/entităţile contractante închid licitaţia electronică în una sau mai multe dintre următoarele modalităţi:
a)în conformitate cu data şi ora stabilite în prealabil, astfel cum sunt indicate în invitaţia de participare la licitaţie;
b)în cazul în care nu mai primesc alte preţuri noi sau alte valori noi care să corespundă cerinţelor privind diferenţele minime. În acest caz, autorităţile/entităţile contractante precizează în invitaţia de participare la licitaţie termenul pe care îl vor lăsa să treacă de la primirea ultimei oferte şi până la închiderea licitaţiei electronice;
c)în cazul în care au fost finalizate etapele licitaţiei, stabilite în invitaţia de participare la licitaţie.
În cazul în care autorităţile/entităţile contractante decid să închidă licitaţia electronică în conformitate cu litera (c), după caz coroborată cu normele prevăzute la litera (b), invitaţia de participare la licitaţie menţionează calendarul aferent fiecărei etape a licitaţiei.
(8)După închiderea licitaţiei electronice, autorităţile/entităţile contractante atribuie contractul în conformitate cu articolul 47, în funcţie de rezultatele licitaţiei electronice.
Autorităţile/entităţile contractante nu pot recurge la licitaţiile electronice în mod abuziv sau astfel încât să împiedice, să restrângă sau să denatureze concurenţa sau să modifice obiectul contractului, astfel cum a fost anunţat prin publicarea unui anunţ de participare şi definit în caietul de sarcini.
Art. 49: Oferte anormal de scăzute
(1)În cazul în care, pentru un anumit contract, sunt prezentate oferte care par anormal de scăzute în raport obiectul contractului, autoritatea/entitatea contractantă, înainte de a respinge respectivele oferte, solicită, în scris, detalii privind elementele ofertei pe care le consideră relevante.
Respectivele detalii se pot referi în special la:
a)economia procedeului de construcţie, a procedeului de fabricare a bunurilor sau a prestării serviciilor;
b)soluţiile tehnice adoptate şi/sau condiţiile excepţional de favorabile de care dispune ofertantul pentru execuţia lucrărilor, pentru furnizarea bunurilor sau pentru prestarea serviciilor;
c)originalitatea lucrărilor, a bunurilor sau a serviciilor propuse de ofertant;
d)respectarea dispoziţiilor privind protecţia muncii şi condiţiile de muncă în vigoare în locul în care se execută lucrările, se prestează serviciile sau se furnizează bunurile;
e)posibilitatea ca ofertantul să obţină un ajutor de stat.
(2)Prin consultare cu ofertantul, autoritatea/entitatea contractantă verifică elementele menţionate anterior, ţinând seama de dovezile furnizate.
(3)În cazul în care o autoritate/entitate contractantă constată că o ofertă este anormal de scăzută, deoarece ofertantul a obţinut un ajutor de stat, respectiva ofertă poate fi respinsă în baza acestui motiv numai dacă, în urma consultărilor cu ofertantul, acesta nu este în măsură să demonstreze, în decursul unei perioade suficiente de timp stabilite de autoritatea/entitatea contractantă, că ajutorul în cauză a fost acordat în mod legal. Autoritatea/entitatea contractantă care respinge o ofertă în aceste condiţii informează Comisia cu privire la aceasta.
Art. 50: Domeniul de aplicare
(1)Atunci când prezentul titlu se aplică în conformitate cu articolul 21 alineatele (3) şi (4), statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că ofertanţii selectaţi care nu sunt autorităţi/entităţi contractante aplică normele prevăzute la articolele 51-53 atunci când atribuie subcontracte unor terţi.
(2)În sensul alineatului (1), nu sunt considerate terţi întreprinderile care s-au grupat pentru a obţine contractul şi nici întreprinderile afiliate acestora.
Ofertantul include în oferta sa lista completă a acestor întreprinderi. Lista este actualizată în funcţie de modificările care intervin ulterior în asocierile dintre întreprinderi.
Art. 51: Principii
Ofertantul selectat acţionează conform principiului transparenţei şi îi tratează pe toţi potenţialii subcontractanţi în mod egal şi fără discriminare.
Art. 52: Praguri şi norme privind publicitatea
(1)În cazul în care ofertantul selectat care nu este autoritate/entitate contractantă atribuie un subcontract cu o valoare estimată, fără TVA, care nu este inferioară pragurilor stabilite la articolul 8, acesta îşi face cunoscută intenţia prin intermediul unui anunţ.
(2)Anunţurile privind subcontractele conţin informaţiile menţionate în anexa V şi orice alte informaţii considerate utile de către ofertantul selectat, dacă este necesar cu aprobarea autorităţii/ entităţii contractante.
Anunţurile privind subcontractele se redactează respectând formatul formularelor standard adoptate de Comisie în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 67 alineatul (2).
(3)Anunţurile privind subcontractele se publică în conformitate cu articolul 32 alineatele (2)-(5).
(4)Cu toate acestea, nu este necesar un anunţ privind subcontractele atunci când subcontractul întruneşte condiţiile de la articolul 28.
(5)Ofertanţii selectaţi pot publica, în conformitate cu articolul 32, anunţurile privind subcontractele pentru care publicarea nu este obligatorie.
(6)Statele membre pot, de asemenea, cere ca ofertantul selectat să poată îndeplini cerinţa de subcontractare prevăzută la articolul 21 alineatul (3) sau (4), atribuind subcontracte pe baza unui acord-cadru încheiat în conformitate cu regulamentul de procedură prevăzut la articolele 51 şi 53 şi la alineatele (1)-(5) din prezentul articol.
Subcontractele bazate pe un astfel de acord-cadru se atribuie în limitele termenilor prevăzuţi în acordul-cadru. Ele pot fi atribuite doar operatorilor economici care erau iniţial parte la acordul-cadru. La atribuirea contractelor, părţile propun, în toate cazurile, termeni compatibili cu cei din acordul-cadru.
Durata unui acord-cadru nu poate depăşi şapte ani, exceptând situaţiile excepţionale determinate luând în considerare durata de viaţă preconizată a oricăruia dintre articolele, instalaţiile sau sistemele livrate şi dificultăţile tehnice pe care o schimbare de furnizor le-ar putea cauza.
Nu se poate recurge la acorduri-cadru în mod abuziv sau în aşa fel încât să se împiedice, să se restrângă sau să se denatureze concurenţa.
(7)Pentru atribuirea contractelor care au o valoare estimată fără TVA sub pragurile stabilite la articolul 8, ofertanţii selectaţi aplică principiile din tratat privind transparenţa şi concurenţa.
(8)Articolul 9 se aplică la calcularea valorii estimate a subcontractelor.
Art. 53: Criterii pentru selecţia calitativă a subcontractanţilor
În anunţ privind subcontractul, ofertantul selectat indică criteriile pentru selecţia calitativă stabilite de autoritatea/entitatea contractantă, precum şi orice alt criteriu pe care îl va aplica pentru selecţia calitativă a subcontractanţilor. Toate aceste criterii trebuie să fie obiective, nediscriminatorii şi compatibile cu criteriile aplicate de autoritatea/entitatea contractantă pentru selecţia ofertanţilor pentru contractul principal. Capacităţile solicitate trebuie să fie direct legate de obiectul subcontractului, iar nivelurile de capacităţi solicitate trebuie să fie corespunzătoare.
Ofertantul selectat nu este obligat să subcontracteze dacă dovedeşte, în mod satisfăcător pentru autoritatea/entitatea contractantă, că niciunul dintre subcontractanţii care participă la licitaţie şi nici ofertele lor propuse nu întrunesc criteriile indicate în anunţul de subcontractare, împiedicând astfel ofertantul selectat să îndeplinească cerinţele prevăzute în contractul principal.
Art. 54: Norme aplicabile
În cazul în care ofertanţii selectaţi sunt autorităţi/entităţi contractante, aceştia respectă dispoziţiile privind contractele principale prevăzute la titlurile I şi II atunci când atribuie subcontracte.
Art. 55: Domeniul de aplicare şi disponibilitatea căilor de atac
(1)Căile de atac prevăzute în prezentul titlu se aplică contractelor menţionate la articolul 2, sub rezerva excepţiilor prevăzute la articolele 12 şi 13.
(2)Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că deciziile autorităţilor/entităţilor contractante pot face obiectul unei căi de atac în mod eficace şi, în special, cât mai rapid posibil, în conformitate cu condiţiile stabilite la articolele 56-62 pe motivul că deciziile respective au încălcat legislaţia comunitară în domeniul achiziţiilor sau reglementările de drept intern care transpun această legislaţie.
(3)Statele membre garantează că nu există, între întreprinderile care susţin că au suferit un prejudiciu în cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract, nicio discriminare ca rezultat al distincţiei făcute în prezentul titlu între normele de drept intern care transpun legislaţia comunitară şi celelalte norme de drept intern.
(4)Statele membre asigură accesul la căile de atac, în temeiul unor norme detaliate pe care statele membre pot să le stabilească în acest sens, cel puţin oricărei persoane care are sau care a avut vreun interes în obţinerea unui anumit contract şi care a fost prejudiciată sau riscă să fie prejudiciată printr-o presupusă încălcare.
(5)Statele membre pot impune ca o persoană care doreşte să exercite o cale de atac să notifice autoritatea/entitatea contractantă cu privire la presupusa încălcare şi la intenţia sa de a formula o cale de atac, cu condiţia ca acest lucru să nu afecteze termenul suspensiv, în conformitate cu articolul 57 alineatul (2) sau orice alt termen pentru formularea unei căi de atac, în conformitate cu articolul 59.
(6)Statele membre pot impune ca, într-o primă etapă, persoana în cauză să introducă o cale de atac la autoritatea/entitatea contractantă. În acest caz, statele membre garantează că formularea unei asemenea căi de atac are ca rezultat suspendarea imediată a posibilităţii de încheiere a contractului.
Statele membre stabilesc mijloacele de comunicare corespunzătoare, printre care se numără şi faxul sau mijloacele electronice, care trebuie utilizate în cazul formulării unei căi de atac în conformitate cu primul paragraf.
Efectul suspensiv menţionat la primul paragraf nu încetează înainte de expirarea unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare trimiterii, de către autoritatea/ entitatea contractantă, a unui răspuns, în cazul utilizării faxului sau a mijloacelor electronice, sau, în cazul utilizării altor mijloace de comunicare, înainte de expirarea fie a unui termen de cel puţin 15 zile calendaristice începând cu ziua următoare trimiterii, de către autoritatea/entitatea contractantă, a unui răspuns, fie a unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare primirii unui răspuns.
Art. 56: Cerinţe referitoare la căile de atac
(1)Statele membre garantează că măsurile luate în privinţa căilor de atac menţionate la articolul 55 prevăd competenţe care să permită:
a)adoptarea de măsuri provizorii, cel mai rapid posibil şi prin intermediul unor proceduri provizorii, în scopul corectării presupusei încălcări sau al prevenirii prejudicierii în continuare a intereselor respective, inclusiv măsuri de suspendare sau care să asigure suspendarea procedurii de atribuire a unui contract sau a aplicării oricărei decizii luate de autoritatea/ entitatea contractantă şi care să aibă ca efect anularea sau asigurarea anulării deciziilor luate în mod ilegal, inclusiv eliminarea specificaţiilor tehnice, economice sau financiare discriminatorii din invitaţia la licitaţie, din caietul de sarcini sau din orice alt document legat de procedura respectivă de atribuire a contractului; sau
b)adoptarea, cât mai devreme posibil, eventual prin proceduri provizorii şi, dacă este nevoie, printr-o procedură finală de fond, de măsuri, altele decât cele prevăzute la litera (a), menite să corecteze orice încălcare constatată şi să prevină prejudicierea intereselor respective; în special, emiterea unui ordin care să oblige la plata unei anumite sume în cazul în care încălcarea nu a fost remediată sau evitată.
În ambele cazuri de mai sus, competenţele respective includ competenţa de a dispune acordarea de daune interese persoanelor prejudiciate de o încălcare.
(2)Competenţele menţionate la alineatul (1) şi la articolele 60 şi 61 pot fi acordate unor organisme distincte care să răspundă de diferite aspecte ale căilor de atac.
(3)În cazul în care un organism de primă instanţă, independent de autoritatea/entitatea contractantă, urmează să se pronunţe în legătură cu o decizie de atribuire a unui contract, statele membre garantează că autoritatea/entitatea contractantă nu poate încheia contractul înaintea luării unei decizii de către organismul menţionat cu privire la solicitarea de măsuri provizorii sau la calea de atac. Efectul suspensiv nu încetează mai devreme de momentul expirării termenului suspensiv prevăzut la articolul 57 alineatul (2) şi la articolul 60 alineatele (4) şi (5).
(4)Cu excepţia cazurilor prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol şi la articolul 55 alineatul (6), formularea unor căi de atac nu are în mod automat un efect suspensiv asupra procedurilor de atribuire a contractului la care se referă.
(5)Statele membre pot să prevadă că organismul responsabil cu soluţionarea căilor de atac poate ţine seama de efectele probabile ale măsurilor provizorii pentru toate interesele pasibile de a fi prejudiciate, precum şi de interesul public, în special interesele de apărare şi/sau securitate, şi poate decide neadoptarea unor astfel de măsuri, în cazul în care efectele lor negative sunt mai mari decât beneficiile.
Decizia de a nu adopta măsuri provizorii nu aduce atingere niciunei alte revendicări a persoanei care solicită asemenea măsuri.
(6)Statele membre pot să prevadă că, în cazul în care se pretind daune-interese în temeiul luării în mod ilegal a unei decizii, decizia contestată trebuie să fie mai întâi anulată de către un organism competent în acest sens.
(7)Cu excepţia cazurilor prevăzute la articolele 60-62, efectele exercitării competenţelor menţionate la alineatul (1) al prezentului articol asupra unui contract încheiat în urma atribuirii sale sunt stabilite prin dreptul intern.
De asemenea, cu excepţia cazurilor în care o decizie trebuie anulată înainte de acordarea unor daune-interese, un stat membru poate să prevadă că, după încheierea unui contract în conformitate cu articolul 55 alineatul (6), cu alineatul (3) al prezentului articol sau cu articolele 57-62, competenţa organismului responsabil de soluţionarea căilor de atac se limitează la acordarea de daune-interese oricărei persoane prejudiciate printr-o încălcare.
(8)Statele membre garantează că deciziile adoptate de organismele responsabile de soluţionarea căilor de atac pot fi puse în executare în mod eficient.
(9)În cazul în care organismele responsabile de soluţionarea căilor de atac nu sunt de natură judiciară, acestea prezintă întotdeauna motivaţii scrise privind deciziile adoptate. De asemenea, pentru astfel de cazuri, trebuie să se adopte dispoziţii care să garanteze că există proceduri prin care orice măsuri presupuse a fi ilegale, luate de organismul responsabil de soluţionarea căilor de atac, sau orice presupus viciu în exercitarea competenţelor conferite acestuia să poată face obiectul controlului judiciar sau controlului de către un alt organ cu competenţe de instanţă judecătorească în înţelesul articolului 234 din tratat, care să fie independente atât faţă de autoritatea/entitatea contractantă, cât şi faţă de organismul responsabil de soluţionarea căilor de atac.
Membrii unui astfel de organism independent sunt numiţi şi eliberaţi din funcţie în aceleaşi condiţii ca şi membrii corpului magistraţilor în ceea ce priveşte autoritatea care răspunde pentru numirea acestora, durata mandatului lor şi revocarea acestora. Cel puţin preşedintele acestui organism independent are aceleaşi calificări juridice şi profesionale ca şi membrii corpului magistraţilor. Deciziile adoptate de organismul independent au forţă juridică obligatorie, conform modalităţilor stabilite de fiecare stat membru.
(10)Statele membre se asigură că organismele responsabile de soluţionarea căilor de atac garantează un nivel adecvat de confidenţialitate a informaţiilor clasificate sau a informaţiilor conţinute în dosarele transmise de părţi şi acţionează în conformitate cu interesele în materie de apărare şi/sau de securitate pe toată perioada procedurii.
În acest scop, statele membre pot decide ca un anumit organism să aibă jurisdicţie pentru soluţionarea căilor de atac privind contractele în domeniul apărării şi securităţii.
În orice caz, statele membre pot prevedea că doar membrii organismelor de soluţionare a căilor de atac care sunt autorizaţi individual să lucreze cu informaţii clasificate pot examina cererile de soluţionare care implică astfel de informaţii. Acestea pot, de asemenea, impune măsuri de securitate privind înregistrarea cererilor de soluţionare, recepţia documentelor şi depozitarea dosarelor.
Statele membre determină modul în care organismele de soluţionare a căilor de atac urmează să reconcilieze confidenţialitatea informaţiilor clasificate cu respectarea drepturilor apărării şi, în cazul controlului judiciar sau a unei căi de atac în faţa unui organism care este o instanţă judecătorească în înţelesul articolului 234 din tratat, va face în aşa fel încât procedura, în ansamblul ei, să respecte dreptul la un proces echitabil.
Art. 57: Termenul suspensiv
(1)Statele membre garantează că persoanele menţionate la articolul 55 alineatul (4) dispun de o perioadă de timp suficientă pentru formularea unei căi de atac efective împotriva deciziilor de atribuire a contractelor adoptate de autorităţile/entităţile contractante, prin adoptarea dispoziţiilor necesare care respectă condiţiile minime stabilite la alineatul (2) al prezentului articol şi la articolul 59.
(2)Nu se poate încheia niciun contract, ca urmare a deciziei de a atribui un contract care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive, înainte de expirarea unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice, începând cu ziua următoare trimiterii deciziei de atribuire a contractului către ofertanţii şi candidaţii interesaţi prin fax sau alte mijloace electronice sau, în cazul utilizării altor mijloace de comunicare, înainte de expirarea fie a unui termen de cel puţin 15 zile calendaristice începând cu ziua următoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului către ofertanţii şi candidaţii interesaţi, fie a unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Se consideră că ofertanţii sunt interesaţi dacă nu au fost încă excluşi definitiv. O excludere este definitivă în cazul în care a fost notificată ofertanţilor interesaţi şi fie a fost considerată legală de un organism independent responsabil de soluţionarea căilor de atac, fie nu mai poate face obiectul unei căi de atac.
Candidaţii sunt consideraţi a fi interesaţi dacă autoritatea/entitatea contractantă nu a făcut publice informaţiile privind respingerea cererii lor înaintea notificării deciziei de atribuire a contractului către ofertanţii interesaţi.
Comunicarea deciziei de atribuire către fiecare ofertant şi către fiecare candidat interesat este însoţită de următoarele elemente:
- un rezumat al motivelor pertinente prevăzute la articolul 35 alineatul (2), sub rezerva articolului 35 alineatul (3); şi
- o declaraţie precisă privind termenul suspensiv exact, care poate fi aplicat în temeiul dispoziţiilor de drept intern de transpunere a prezentului alineat.
Art. 58: Derogări de la termenul suspensiv
Statele membre pot să prevadă că termenele menţionate la articolul 57 alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)în cazul în care prezenta directivă nu impune publicarea prealabilă a unui anunţ de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
(b)în cazul în care contractul este atribuit unicului ofertant interesat în sensul articolului 57 alineatul (2) şi nu există candidaţi interesaţi;
(c)în cazul contractelor bazate pe un acord-cadru, astfel cum este prevăzut la articolul 29.
În cazul invocării prezentei derogări, statele membre asigură că respectivul contract este lipsit de efecte în conformitate cu articolele 60 şi 62, dacă:
- există o încălcare a dispoziţiilor articolului 29 alineatul (4) al doilea paragraf a doua liniuţă; şi
- valoarea estimată a contractului este mai mare sau egală cu pragurile stabilite la articolul 8.
Art. 59: Termene de introducere a unei căi de atac
În cazul în care un stat membru prevede că orice cale de atac privind o decizie a unei autorităţi/entităţi contractante, luată în cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract din domeniul de aplicare al prezentei directive sau în legătură cu o astfel de procedură, trebuie să fie introdusă înainte de expirarea unui anumit termen, acest termen este egal cu cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare transmiterii deciziei autorităţii/ entităţii contractante către ofertant sau candidat, în cazul utilizării faxului sau a mijloacelor electronice sau, în cazul utilizării altor mijloace de comunicare, acest termen este egal fie cu cel puţin 15 zile calendaristice începând cu ziua următoare transmiterii deciziei autorităţii/entităţii contractante către ofertant sau candidat, fie cu cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare primirii deciziei autorităţii/entităţii contractante. Decizia autorităţii/ entităţii contractante se comunică fiecărui ofertant sau candidat, însoţită de un rezumat al motivelor pertinente. În cazul introducerii unei căi de atac împotriva deciziilor prevăzute la articolul 56 alineatul (1) litera (b) care nu fac obiectul unei notificări specifice, termenul este de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu data publicării deciziei respective.
Art. 60: Lipsa de efecte
(1)Statele membre asigură că un contract este considerat lipsit de efecte de către un organism de soluţionare a căilor de atac independent de autoritatea/entitatea contractantă sau că lipsa de efecte a contractului menţionat intervine în urma deciziei unui astfel de organism de soluţionare în oricare dintre următoarele cazuri:
a)în cazul în care autoritatea/entitatea contractantă a atribuit un contract fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, fără ca acest lucru să fie permis în conformitate cu prezenta directivă;
b)în cazul încălcării articolului 55 alineatul (6), a articolului 56 alineatul (3) sau a articolului 57 alineatul (2), dacă această încălcare a privat ofertantul care introduce o cale de atac de posibilitatea de a căuta o soluţie precontractuală, în cazul în care încălcarea respectivă este combinată cu o altă încălcare a titlurilor I sau II, dacă încălcarea respectivă a afectat şansele ofertantului care introduce o cale de atac de a obţine contractul;
c)în cazurile menţionate la articolul 58 litera (c) al doilea paragraf, dacă statele membre au invocat derogarea de la termenul suspensiv pentru contractele bazate pe un acord-cadru.
(2)Consecinţele considerării unui contract drept lipsit de efecte sunt prevăzute în dreptul intern. Dreptul intern poate să prevadă anularea retroactivă a tuturor obligaţiilor contractuale sau să anuleze numai acele obligaţii care urmează încă să fie executate. În acest ultim caz, statele membre prevăd aplicarea unor sancţiuni alternative în sensul articolului 61 alineatul (2).
(3)Statele membre pot să prevadă posibilitatea ca organismul responsabil de soluţionarea căilor de atac independent de autoritatea/entitatea contractantă să nu considere un contract ca fiind lipsit de efecte, chiar dacă acesta a fost atribuit în mod nelegal, pentru motivele menţionate la alineatul (1), dacă acest organism de soluţionare constată, după analizarea tuturor aspectelor relevante, că motive imperative de interes general, legate în primul rând de interese în materie de apărare şi/sau de securitate, impun menţinerea efectelor contractului.
Interesele economice legate de capacitatea contractului de a produce efecte pot fi avute în vedere ca motiv imperativ de interes general în sensul primului paragraf numai dacă lipsa efectelor ar conduce la consecinţe disproporţionate.
Cu toate acestea, interesele economice în legătură directă cu contractul în cauză nu constituie motive imperative de interes general în sensul primului paragraf. Interesele economice în legătură directă cu contractul cuprind, printre altele, costurile generate de întârzieri în executarea contractului, costurile generate de lansarea unei noi proceduri de achiziţii, costurile generate de schimbarea operatorului economic care execută contractul şi costurile cu privire la obligaţiile legale ca urmare a lipsei de efecte a contractului.
În orice caz, un contract poate să nu fie considerat ca lipsit de efecte dacă consecinţele acestui lucru ar periclita serios însăşi existenţa unui program de apărare sau de securitate mai larg, esenţial pentru interesele în materie de securitate ale unui stat membru.
În toate cazurile menţionate anterior, statele membre prevăd, în schimb, aplicarea unor sancţiuni alternative în sensul articolului 61 alineatul (2).
(4)Statele membre prevăd că alineatul (1) litera (a) nu se aplică în cazul în care:
- autoritatea/entitatea contractantă consideră că atribuirea unui contract fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisă în conformitate cu prezenta directivă;
- autoritatea/entitatea contractantă a publicat un anunţ în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene conform articolului 64 exprimându-şi intenţia de a încheia contractul; şi
- contractul nu a fost încheiat înainte de expirarea unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare publicării respectivului anunţ.
(5)Statele membre prevăd că alineatul (1) litera (c) nu se aplică în cazul în care:
- autoritatea/entitatea contractantă consideră că atribuirea unui contract este în conformitate cu articolul 29 alineatul (4) al doilea paragraf a doua liniuţă;
- autoritatea/entitatea contractantă a trimis ofertanţilor interesaţi decizia de atribuire a contractului însoţită de un rezumat al motivelor, astfel cum este menţionat în articolul 57 alineatul (2) al patrulea paragraf prima liniuţă; şi
- contractul nu a fost încheiat înainte de expirarea unui termen de cel puţin 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului către ofertanţii interesaţi prin fax sau alte mijloace electronice sau, în cazul utilizării altor mijloace de comunicare, înainte de expirarea fie a unui termen de cel puţin 15 zile calendaristice începând cu ziua următoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului către ofertanţii interesaţi, fie a unui termen de 10 zile calendaristice începând cu ziua următoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Art. 61: Încălcări ale acestui titlu şi sancţiuni alternative
(1)În cazul unei încălcări a articolului 55 alineatul (6), a articolului 56 alineatul (3) sau a articolului 57 alineatul (2), care nu face obiectul articolului 60 alineatul (1) litera (b), statele membre prevăd lipsa de efecte a contractului, în conformitate cu articolul 60 alineatele (1)-(3) sau sancţiuni alternative. Statele membre pot să prevadă că organismul responsabil de soluţionarea căilor de atac, independent de autoritatea contractantă, decide, după evaluarea tuturor aspectelor relevante, dacă contractul ar trebui considerat ca lipsit de efecte sau dacă ar trebui să se aplice sancţiuni alternative.
(2)Sancţiunile alternative trebuie să fie eficiente, proporţionale şi cu caracter de descurajare. Sancţiunile alternative constau în:
- impunerea unor amenzi autorităţii/entităţii contractante; sau
- reducerea duratei contractului.
Statele membre pot să acorde organismului responsabil de soluţionarea căilor de atac prerogative discreţionare extinse, care să îi permită să ţină seama de toţi factorii relevanţi, inclusiv de gradul de gravitate al încălcării, comportamentul autorităţii/entităţii contractante şi, în situaţiile menţionate la articolul 60 alineatul (2), măsura în care contractul rămâne în vigoare.
Acordarea unor daune-interese nu reprezintă o sancţiune adecvată în sensul prezentului alineat.
Art. 62: Termene
(1)Statele membre pot să prevadă că introducerea unei căi de atac în conformitate cu articolul 60 alineatul (1) trebuie să se facă:
a)înainte de expirarea unui termen de cel puţin 30 de zile calendaristice începând cu ziua următoare:
- publicării de către autoritatea/entitatea contractantă a anunţului de atribuire a contractului în conformitate cu articolul 30 alineatul (3) şi cu articolele 31 şi 32, cu condiţia ca respectivul anunţ să conţină justificarea deciziei autorităţii/entităţii contractante de a atribui contractul fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; sau
- informării de către autoritatea/entitatea contractantă a ofertanţilor şi a candidaţilor interesaţi cu privire la încheierea contractului, cu condiţia ca informarea să conţină un rezumat al motivelor pertinente stabilite la articolul 35 alineatul (2), sub rezerva articolului 35 alineatul (3). Această opţiune se aplică şi în cazurile menţionate la articolul 58 litera (c);
b)şi în orice caz, înainte de expirarea unui termen de cel puţin 6 luni începând cu ziua următoare încheierii contractului.
(2)În toate celelalte cazuri, inclusiv formularea unei căi de atac conform articolului 61 alineatul (1), termenele pentru formularea unei căi de atac sunt determinate de dreptul intern, sub rezerva articolului 59.
Art. 63: Mecanismul de remediere
(1)Comisia poate invoca procedura prevăzută la alineatele (2)-(5) în cazul în care consideră că, înainte de încheierea unui contract, a fost săvârşită o încălcare gravă a legislaţiei comunitare în domeniul achiziţiilor în cursul unei proceduri de atribuire a unui contract care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive.
(2)Comisia notifică statul membru în cauză asupra motivelor care au condus la concluzia că s-a săvârşit o încălcare gravă şi solicită remedierea acesteia prin mijloace corespunzătoare.
(3)În termen de 21 de zile calendaristice de la primirea notificării menţionate la alineatul (2), statul membru respectiv transmite Comisiei:
a)confirmarea faptului că încălcarea a fost remediată;
b)o notă motivată privind raţiunea pentru care nu s-a procedat la remedierea acesteia; sau
c)o notificare conform căreia procedura de atribuire a contractului a fost suspendată fie de autoritatea/entitatea contractantă, din proprie iniţiativă, fie în virtutea competenţelor menţionate la articolul 56 alineatul (1) litera (a).
(4)O notă motivată transmisă în conformitate cu alineatul (3) litera (b) se poate întemeia, printre altele, pe faptul că presupusa încălcare constituie deja obiectul unor proceduri judiciare sau a altor proceduri de recurs sau al unei căi de atac astfel cum se menţionează la articolul 56 alineatul (9). În acest caz, statul membru în cauză informează Comisia despre rezultatul procedurilor respective, de îndată ce acestea devin cunoscute.
(5)În cazul în care s-a transmis o notificare potrivit căreia procedura de atribuire a contractului a fost suspendată în conformitate cu alineatul (3) litera (c), statul membru în cauză informează Comisia în momentul în care această suspendare este ridicată sau în care se iniţiază o altă procedură de atribuire a contractului care are, în totalitate sau parţial, acelaşi obiect. Această nouă notificare confirmă faptul că presupusa încălcare a fost remediată sau include o notă motivată privind cauza pentru care nu s-a efectuat remedierea.
Art. 64: Conţinutul unui anunţ de transparenţă ex-ante voluntară
Anunţul menţionat la articolul 60 alineatul (4) a doua liniuţă, al cărui format este adoptat de Comisie în conformitate cu procedura de consultare menţionată la articolul 67 alineatul (2), conţine următoarele informaţii:
(a)numele şi datele de contact ale autorităţii/entităţii contractante;
(b)descrierea obiectului contractului;
(c)justificarea deciziei autorităţii/entităţii contractante de atribuire a contractului fără publicarea prealabilă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unui anunţ de participare;
(d)numele şi datele de contact ale operatorului economic în favoarea căruia a fost luată o decizie de atribuire; şi
(e)dacă este cazul, orice altă informaţie considerată utilă de autoritatea/entitatea contractantă.
Art. 65: Obligaţii statistice
Pentru a permite aprecierea rezultatelor punerii în aplicare a prezentei directive, statele membre aduc la cunoştinţa Comisiei, cel târziu până la data de 31 octombrie a fiecărui an, un raport statistic elaborat în conformitate cu articolul 66 şi care are ca obiect contractele de furnizare de bunuri, prestare de servicii şi lucrări atribuite de autorităţile/entităţile contractante în decursul anului anterior.
Art. 66: Conţinutul raportului statistic
Raportul statistic specifică numărul şi valoarea contractelor atribuite pe stat membru sau ţară terţă al/a ofertantului selectat. Acesta face referire, în mod separat, la contractele de furnizare de bunuri, de prestare de servicii şi de lucrări.
Datele menţionate la primul paragraf sunt defalcate pe procedurile utilizate şi specifică, pentru fiecare dintre aceste proceduri, bunurile, serviciile şi lucrările identificate pe grup de nomenclatură CPV.
În cazul în care contractele au fost atribuite printr-o procedură de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare, datele prevăzute la primul paragraf sunt clasificate, în plus, în funcţie de situaţiile prevăzute la articolul 28.
Conţinutul raportului statistic se stabileşte în conformitate cu procedura de consultare prevăzută la articolul 67 alineatul (2).
Art. 66a: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate se conferă Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 68 alineatul (1) şi la articolul 69 alineatul (2) se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 26 iulie 2019. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competenţe cu cel puţin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puţin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 68 alineatul (1) şi la articolul 69 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (*).
(*)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 68 alineatul (1) şi al articolului 69 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de trei luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 66b: Procedura de urgenţă
(1)Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare şi se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecţie în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat transmisă Parlamentului European şi Consiliului elaborează motivele pentru care s-a recurs la procedura de urgenţă.
(2)Atât Parlamentul European, cât şi Consiliul pot formula obiecţii cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menţionată la articolul 66a alineatul (6). În acest caz, Comisia abrogă actul imediat ce Parlamentul European sau Consiliul îşi notifică decizia de a formula obiecţii.

Art. 67: Procedura comitetului
(1)Comisia este sprijinită de Comitetul consultativ pentru achiziţii publice, instituit în temeiul articolului 1 din Decizia 71/306/CEE a Consiliului (1) ("comitetul").
(1)JO L 185, 16.8.1971, p. 15.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 3 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)
[textul din Art. 67, alin. (3) din titlul V a fost abrogat la 26-iul-2019 de subpunctul VIII.., punctul 2. din anexa 1, partea VII din Regulamentul 1243/20-iun-2019]
(4)[textul din Art. 67, alin. (4) din titlul V a fost abrogat la 26-iul-2019 de subpunctul VIII.., punctul 2. din anexa 1, partea VII din Regulamentul 1243/20-iun-2019]
Art. 68: Revizuirea pragurilor
(1)Cu ocazia revizuirii pragurilor stabilite de Directiva 2004/17/CE, menţionată la articolul 69 din aceasta, Comisia revizuieşte, de asemenea, pragurile prevăzute la articolul 8 din prezenta directivă, aliniind următoarele praguri:
a)pragul prevăzut la articolul 8 litera (a) din prezenta directivă la pragul revizuit prevăzut la articolul 16 litera (a) din Directiva 2004/17/CE;
b)pragul prevăzut la articolul 8 litera (b) din prezenta directivă la pragul revizuit prevăzut la articolul 16 litera (b) din Directiva 2004/17/CE.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 66a în ceea ce priveşte modificarea pragurilor prevăzute la primul paragraf;
În cazul în care este necesară revizuirea pragurilor, astfel cum se prevede la primul paragraf, dar, din motive de lipsă de timp, nu se poate utiliza procedura prevăzută la articolul 66a şi, prin urmare, este necesar din motive imperioase de urgenţă, actelor delegate adoptate în temeiul prezentului alineat li se aplică procedura prevăzută la articolul 66b.

(2)Contravalorile pragurilor stabilite în conformitate cu alineatul (1) în monedele naţionale ale statelor membre care nu participă la uniunea monetară se aliniază la contravalorile corespunzătoare ale pragurilor din Directiva 2004/17/CE menţionate la alineatul (1), calculate în conformitate cu articolul 69 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2004/17/CE.
(3)Comisia publică pragurile revizuite prevăzute la alineatul (1) şi contravaloarea acestora în monedele naţionale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la începutul lunii noiembrie de după revizuire.
Art. 69: Modificări
(1)Comisia poate modifica, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 67 alineatul (2):
a)modalităţile de stabilire, de transmitere, de primire, de traducere, de colectare şi de distribuire a anunţurilor prevăzute la articolul 30, precum şi a rapoartelor statistice prevăzute la articolul 65;
b)modalităţile de trimitere şi de publicare a informaţiilor menţionate în anexa VI, ca urmare a progresului tehnic sau din motive administrative;
c)lista registrelor, declaraţiilor şi certificatelor prevăzute în anexa VII atunci când, pe baza notificărilor efectuate de statele membre, acest lucru se dovedeşte a fi necesar.
(2)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 66a în ceea ce priveşte modificarea:
a)numerelor de referinţă din nomenclatura CPV prevăzute în anexele I şi II, în măsura în care acest lucru nu modifică domeniul material de aplicare al prezentei directive, precum şi a procedurilor de trimitere, în anunţuri, la anumite rubrici din nomenclatura CPV din cadrul categoriilor de servicii enumerate în anexele respective;
b)detaliilor tehnice şi caracteristicilor dispozitivelor electronice de primire menţionate în anexa VIII literele (a), (f) şi (g).

Art. 70: Modificarea Directivei 2004/17/CE
În Directiva 2004/17/CE se introduce următorul articol:
"- Articolul 22a: Contracte atribuite în domeniile apărării şi securităţii
Prezenta directivă nu se aplică contractelor reglementate de Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii (*) şi nici contractelor excluse din domeniul de aplicare al directivei respective, în temeiul articolelor 8, 12 şi 13.
(*)JO L 217, 20.8.2009, p. 76."
Art. 71: Modificarea Directivei 2004/18/CE
- Articolul 10 al Directivei 2004/18/CE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 10
Contracte atribuite în domeniile apărării şi securităţii
Sub rezerva articolului 296 din tratat, prezenta directivă se aplică contractelor publice atribuite în domeniile apărării şi securităţii, cu excepţia contractelor reglementate de Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii (*).
(*)JO L 217, 20.8.2009, p. 76.
Prezenta directivă nu se aplică contractelor excluse din domeniul de aplicare al Directivei 2009/81/CE, în temeiul articolelor 8, 12 şi 13 din aceasta."
Art. 72: Transpunerea
(1)Statele membre adoptă şi publică până la 21 august 2011 actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele respectivelor măsuri.
Atunci când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2)Statele membre îi transmit Comisiei textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniile reglementate de prezenta directivă.
Art.73: Reexaminarea şi raportarea
(1)Până la 21 august 2012 Comisia emite un raport privind măsurile luate de statele membre în vederea transpunerii prezentei directive, în special a articolului 21 şi a articolelor 50-54.
(2)Comisia revizuieşte punerea în aplicare a prezentei directive şi prezintă rapoarte Parlamentului European şi Consiliului începând cu 21 august 2016. Aceasta evaluează mai ales dacă şi în ce măsură au fost realizate obiectivele prezentei directive în ceea ce priveşte funcţionarea pieţei interne şi dezvoltarea unei pieţe europene a echipamentelor în domeniul apărării şi a unei Baze tehnologice şi industriale europene de apărare, având în vedere printre altele situaţia întreprinderilor mici şi mijlocii. Dacă este cazul raportul este însoţit de o propunere legislativă.
(3)Comisia revizuieşte, de asemenea, aplicarea articolului 39 alineatul (1), analizând în special fezabilitatea armonizării condiţiilor pentru reintegrarea candidaţilor sau a ofertanţilor care au făcut obiectul unor condamnări excluzând aceşti operatori de la participarea la achiziţiile publice şi, dacă este cazul, înaintează o propunere legislativă în acest sens.
Art. 74: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 75: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2009.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

H.-G. POTTERING

Pentru Consiliu

Preşedintele

E. ERLANDSSON

ANEXA I:Servicii menţionate la articolele 2 şi 15

Nr. categorie

Subiect

Numere de referinţă CPV

1

Servicii de întreţinere şi reparaţii

50000000-5, de la 50100000-6 la 50884000-5 (mai puţin de la 50310000-1 la 50324200-4 şi 50116510-9, 50190000-3, 50229000-6, 50243000-0) şi de la 51000000-9 la 51900000-1

2

Servicii conexe ajutorului militar extern

75211300-1

3

Servicii de apărare, servicii militare de apărare şi servicii civile de apărare

75220000-4, 75221000-1, 75222000-8

4

Servicii de securitate şi investigaţie

De la 79700000-1 la 79720000-7

5

Servicii de transport pe uscat

60000000-8, de la 60100000-9 la 60183000-4 (cu excepţia 60160000-7, 60161000-4), şi de la 64120000-3 la 64121200-2

6

Servicii de transport aerian: transport de călători şi de marfă, cu excepţia transportului de corespondenţă

60400000-2, de la 60410000-5 la 60424120-3 (cu excepţia 60411000-2, 60421000-5), de la 60440000-4 la 60445000-9 şi 60500000-3

7

Transport de corespondenţă pe uscat sau aerian

60160000-7, 60161000-4, 60411000-2, 60421000-5

8

Servicii de transport feroviar

De la 60200000-0 la 60220000-6

9

Servicii de transport pe apă

De la 60600000-4 la 60653000-0 şi de la 63727000-1 la 63727200-3

10

Servicii de transport de sprijin şi auxiliare

De la 63100000-0 la 63111000-0, de la 63120000-6 la 63121100-4, 63122000-0, 63512000-1 şi de la 63520000-0 la 6370000-6

11

Servicii de telecomunicaţii

De la 64200000-8 la 64228200-2, 72318000-7 şi de la 72700000-7 la 72720000-3

12

Serviciile financiare: servicii de asigurări

De la 66500000-5 la 66720000-3

13

Servicii informatice şi servicii conexe

De la 50310000-1 la 50324200-4, de la 72000000-5 la 72920000-5 (cu excepţia 72318000-7 şi de la 72700000-7 la 72720000-3), 79342410-4, 9342410-4

14

Servicii de cercetare şi de dezvoltare (1) şi teste de evaluare

De la 73000000-2 la 73436000-7

15

Servicii de contabilitate, de audit şi de ţinere a registrelor contabile

De la 79210000-9 la 79212500-8

16

Servicii de consultanţă de management (2) şi servicii conexe

De la 73200000-4 la 73220000-0, de la 79400000-8 la 79421200-3 şi 79342000-3, 79342100-4, 79342300-6, 79342320-2, '79342321-9, 79910000-6, 79991000-7, 98362000-8

17

Servicii de arhitectură; servicii de inginerie şi servicii integrate de inginerie; planificare urbană şi servicii de inginerie peisagistică; servicii conexe de consultanţă ştiinţifică şi tehnică; servicii de încercări şi analize tehnice

De la 71000000-8 la 71900000-7 (cu excepţia 71550000-8) şi 79994000-8

18

Servicii de curăţenie pentru clădiri şi servicii de administrare a proprietăţilor

De la 70300000-4 la 70340000-6 şi de la 90900000-6 la 90924000-0

19

Servicii de salubrizare şi de ridicare a deşeurilor menajere: servicii de igienizare şi servicii similare

De la 90400000-1 la 90743200-9 (cu excepţia 90712200-3), de la 90910000-9 la 90920000-2 şi 50190000-3, 50229000-6, 50243000-0

20

Servicii de instruire şi simulare în domeniile apărării şi securităţii

80330000-6, 80600000-0, 80610000-3, 80620000-6, 80630000-9, 80640000-2, 80650000-5, 80660000-8

(1)Cu excepţia serviciilor de cercetare şi de dezvoltare menţionate la articolul 13 litera (j).

(2)Cu excepţia serviciilor de arbitraj şi de conciliere.

ANEXA II:Servicii menţionate la articolele 2 şi 16

Nr. categorie

Subiect

Numere de referinţă CPV

21

Servicii hoteliere şi de restaurant

De la 55100000-1 la 55524000-9 şi de la 98340000-8 la 98341100-6

22

Servicii de transport de sprijin şi auxiliare

De la 63000000-9 la 63734000-3 (cu excepţia 63711200-8, 63712700-0, 63712710-3), de la 63727000-1 la 63727200-3 şi 98361000-1

23

Servicii juridice

De la 79100000-5 la 79140000-7

24

Servicii de recrutare şi de plasare a forţei de muncă (1)

De la 79600000-0 la 79635000-4 (cu excepţia 79611000-0, 79632000-3, 79633000-0), şi de la 98500000-8 la 98514000-9

25

Servicii de sănătate şi servicii de asistenţă socială

79611000-0 şi de la 85000000-9 la 85323000-9 (cu excepţia 85321000-5 şi 85322000-2)

26

Alte servicii

(1)Cu excepţia contractelor de muncă.

ANEXA III:Definiţii privind anumite specificaţii tehnice menţionate la articolul 18
În sensul prezentei directive, se utilizează următoarele definiţii:
1._
(a)prin "specificaţie tehnică" se înţelege, în cazul în care este vorba de contracte de lucrări: ansamblul indicaţiilor tehnice cuprinse în special în caietele de sarcini, care definesc caracteristicile solicitate pentru un material, pentru un produs sau pentru un bun şi care permit caracterizarea acestora astfel încât să corespundă utilizării urmărite de autoritatea/entitatea contractantă. Printre respectivele caracteristici se numără nivelurile de performanţă ecologică, proiectarea pentru toate tipurile de utilizări (inclusiv accesul persoanelor cu handicap) şi evaluarea conformităţii, performanţa, siguranţa sau dimensiunile, inclusiv procedurile referitoare la asigurarea calităţii, terminologia, simbolurile, testările şi metodele de testare, ambalarea, marcarea şi etichetarea, precum şi procesul şi metodele de producţie. Caracteristicile includ, de asemenea, normele de proiectare şi de calculare a lucrărilor, condiţiile de testare, de control şi de recepţie a lucrărilor, precum şi tehnicile sau metodele de construcţie şi toate celelalte condiţii cu caracter tehnic pe care autoritatea/entitatea contractantă este în măsură să le prevadă, prin reglementări generale sau specifice, în ceea ce priveşte lucrările terminate şi în ceea ce priveşte materialele sau elementele acestora;
(b)prin "specificaţie tehnică" se înţelege, în cazul în care este vorba de contracte de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii: o specificaţie menţionată într-un document care defineşte caracteristicile solicitate pentru un produs sau serviciu, precum nivelurile de calitate, nivelurile de performanţă ecologică, proiectarea pentru toate tipurile de utilizări (inclusiv accesul pentru persoanele cu handicap) şi evaluarea conformităţii, a performanţei, a utilizării produsului, siguranţa sau dimensiunile acestuia, inclusiv indicaţiile aplicabile produsului în ceea ce priveşte denumirea sub care este comercializat, terminologia, simbolurile, testările şi metodele de testare, ambalarea, marcarea şi etichetarea, instrucţiunile de utilizare, procesele şi metodele de producţie, precum şi procedurile de evaluare a conformităţii;
2.prin "standard" se înţelege: o specificaţie tehnică aprobată de către un organism recunoscut de standardizare în vederea utilizării repetate sau continue, care nu este obligatorie şi care se încadrează în una dintre categoriile următoare:
- standard internaţional: un standard adoptat de un organism internaţional de standardizare şi pus la dispoziţia publicului;
- standard european: un standard adoptat de un organism european de standardizare şi pus la dispoziţia publicului;
- standard naţional: un standard adoptat de un organism naţional de standardizare şi pus la dispoziţia publicului;
3.prin "standard pentru apărare" se înţelege: o specificaţie tehnică a cărei respectare nu este obligatorie şi care este aprobată de un organism de standardizare specializat în elaborarea specificaţiilor tehnice destinate aplicării repetate sau continue în domeniul apărării;
4.prin "aprobare tehnică europeană" se înţelege: aprecierea tehnică favorabilă a capacităţii de utilizare a unui produs pentru un scop determinat, fondată pe îndeplinirea cerinţelor de bază pentru construcţie, în funcţie de caracteristicile intrinseci ale respectivului produs şi condiţiile stabilite de aplicare şi utilizare. Aprobarea tehnică europeană este eliberată de un organism agreat în acest scop de statul membru;
5.prin "specificaţie tehnică comună" se înţelege: orice specificaţie tehnică elaborată în conformitate cu o procedură recunoscută de statele membre şi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
6.prin "referinţă tehnică" se înţelege: orice produs elaborat de organismele europene de standardizare, altul decât standardele oficiale, în conformitate cu o procedură adaptată în funcţie de evoluţia cerinţelor pe piaţă.
ANEXA IV:Informaţii care trebuie să figureze în anunţurile menţionate la articolul 30
I.ANUNŢ PRIVIND PUBLICAREA UNUI ANUNŢ DE INFORMARE PREALABILĂ CU PRIVIRE LA UN PROFIL DE CUMPĂRĂTOR
1.Ţara autorităţii/entităţii contractante
2.Denumirea autorităţii/entităţii contractante
3.Adresa de Internet pentru "profilul cumpărătorului" (URL)
4.Numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV
II.ANUNŢ DE INFORMARE PREALABILĂ
1.Denumirea, adresa, numărul de fax, adresa de e-mail ale autorităţii/entităţii contractante şi, dacă sunt diferite, ale serviciului de la care se pot obţine, după caz, informaţii suplimentare şi, în cazul în care este vorba de contracte de prestare de servicii şi de lucrări, de exemplu adresa de Internet a autorităţii guvernamentale în cauză, de la care se pot obţine informaţii suplimentare cu privire la cadrul legislativ general privind impozitarea, protecţia mediului, protecţia muncii şi condiţiile de muncă, aplicabil în locul în care urmează să fie realizată prestaţia.
2.După caz, se indică dacă este vorba de un contract rezervat atelierelor protejate sau a cărui executare este prevăzută în cadrul unui program protejat de locuri de muncă.
3.Pentru contractele de lucrări: natura şi dimensiunea lucrărilor, locul de execuţie; în cazul în care lucrarea este divizată în mai multe loturi, caracteristicile esenţiale ale respectivelor loturi în raport cu lucrarea; dacă este posibilă, estimarea nivelului minim şi maxim al costurilor pe care le implică lucrările în cauză, numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV.
Pentru contractele de furnizare de bunuri: natura şi cantitatea sau valoarea bunurilor care urmează să fie furnizate; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV.
Pentru contractele de prestare de servicii: valoarea totală estimată a achiziţiilor în fiecare din categoriile de servicii, numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV.
4.Date provizorii prevăzute pentru iniţierea procedurilor de atribuire a contractului sau contractelor, în cazul contractele de prestare de servicii pe categorie.
5.După caz, se va indica dacă este vorba de un acord-cadru.
6.După caz, alte informaţii.
7.Data expedierii anunţului sau data expedierii anunţului privind publicarea prezentului anunţ referitor la profilul cumpărătorului.
III.ANUNŢURI DE PARTICIPARE
Proceduri restrânse, proceduri de negociere cu publicarea unui anunţ de participare şi dialoguri competitive:
1.Denumirea, adresa, numărul de telefon şi de fax, adresa de e-mail ale autorităţii/entităţii contractante.
2.După caz, se indică dacă este vorba de un contract rezervat atelierelor protejate sau a cărui executare este prevăzută în cadrul unui program protejat de locuri de muncă.
3._
(a)modul de atribuire ales;
(b)după caz, motivul recurgerii la procedura accelerată (în caz de proceduri restrânse şi de negociere);
(c)după caz, se va indica dacă este vorba de un acord-cadru;
(d)după caz, organizarea unei licitaţii electronice.
4.Forma contractului.
5.Locul execuţiei/realizării lucrărilor, locul de livrare a produselor sau locul prestării serviciilor.
6._
(a)Contracte de lucrări:
- natura şi dimensiunea lucrărilor, caracteristicile generale ale lucrării. Se vor indica în special opţiunile referitoare la lucrările suplimentare şi, dacă se cunoaşte, calendarul provizoriu pentru recurgerea la aceste opţiuni, precum şi numărul de reînnoiri posibile ale contractului. În cazul în care lucrarea sau contractul este divizat în mai multe loturi, ordinul de mărime al respectivelor loturi; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV;
- informaţii privind obiectivul lucrării sau contractului, în cazul în care acesta implică, de asemenea, elaborarea de proiecte;
- în cazul acordurilor-cadru, se vor indica, de asemenea, durata prevăzută a acordului-cadru, valoarea totală a lucrărilor estimate pentru toată durata acordului-cadru, precum şi, în măsura posibilului, valoarea şi frecvenţa contractelor care urmează să fie atribuite.
(b)Contractele de furnizare de bunuri:
- natura produselor care urmează să fie furnizate, indicând, în special, în cazul în care ofertele sunt solicitate în vederea unei achiziţii, unui leasing, unei închirieri, unei cumpărări în rate sau a unei combinaţii între acestea, numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV. Cantitatea de produse care trebuie furnizată, indicând, în special, opţiunile privind achiziţiile suplimentare şi, dacă se cunoaşte, calendarul provizoriu pentru recurgerea la aceste opţiuni; numărul de reînnoiri posibile; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV;
- în cazul contractelor regulate sau care pot fi reînnoite în decursul unei anumite perioade, se va indica, de asemenea, dacă se cunoaşte, calendarul contractelor ulterioare pentru achiziţiile de bunuri avute în vedere;
- în cazul unui acord-cadru, se vor indica, de asemenea, durata prevăzută a acordului-cadru, valoarea totală a bunurilor estimată pentru toată durata acordului-cadru, precum şi, în măsura posibilului, valoarea şi frecvenţa contractelor care urmează să fie atribuite.
(c)Contracte de prestare de servicii:
- categoria serviciului şi descrierea acestuia. Numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV. Cantitatea de servicii care urmează să fie prestate. Se vor indica, în special, opţiunile privind achiziţiile suplimentare şi, dacă se cunoaşte, calendarul provizoriu pentru recurgerea la respectivele opţiuni, precum şi numărul de reînnoiri posibile. În cazul contractelor care pot fi reînnoite în decursul unei anumite perioade, dacă se cunoaşte, calendarul estimativ pentru contractele ulterioare avute în vedere de achiziţii de servicii.
În cazul unui acord-cadru, se vor indica, de asemenea, durata prevăzută a acordului-cadru, valoarea totală a prestărilor estimată pentru toată durata acordului-cadru, precum şi, în măsura posibilului, valoarea şi frecvenţa contractelor care urmează să fie atribuite;
- se va indica dacă execuţia serviciului este rezervată unei anumite profesii în temeiul unor acte cu putere de lege şi al unor acte administrative.
Se va face trimitere la respectivele actele cu putere de lege şi acte administrative;
- se va indica dacă persoanele juridice sunt obligate să menţioneze numele şi calificările profesionale ale personalului responsabil cu execuţia serviciului.
7.În cazul în care contractele sunt divizate în loturi, se va indica posibilitatea operatorilor economici de a depune oferte pentru unul, mai multe şi/sau pentru totalitatea loturilor.
8.Admiterea sau interzicerea variantelor.
9.După caz, se indică procentajul din valoarea totală a contractului, care trebuie subcontractat unor terţi printr-o procedură de ofertare [articolul 21 alineatul (4)].
10.După caz, criterii de selecţie privind situaţia personală a subcontractanţilor care pot conduce la excluderea acestora din urmă şi informaţiile necesare care să dovedească faptul că nu se încadrează în cazurile ce justifică excluderea. Informaţii şi orice formalităţi necesare pentru evaluarea capacităţilor economice şi tehnice minime solicitate subcontractanţilor. Nivelul (nivelurile) minim(e) al(e) capacităţilor eventual impuse.
11.Termenul de finalizare a lucrărilor/de furnizare a bunurilor/de prestare a serviciilor sau durata contractului de lucrări/de furnizare de bunuri/de prestare de servicii. În cazul în care este posibil, termenul la care încep lucrările sau termenul la care sunt furnizate bunurile sau sunt prestate serviciile.
12.După caz, condiţiile speciale de care depinde executarea contractului.
13._
(a)termenul de primire a cererilor de participare;
(b)adresa la care trebuie transmise;
(c)limba sau limbile în care trebuie redactate.
14.După caz, orice cauţiune şi garanţii solicitate.
15.Modalităţi principale de finanţare şi de plată şi/sau trimiteri la textele care le reglementează.
16.După caz, forma juridică pe care trebuie să o ia grupul de operatori economici adjudecatar al contractului.
17.Criterii de selecţie privind situaţia personală a operatorilor economici care pot atrage după sine excluderea acestora din urmă şi informaţii solicitate care să dovedească faptul că nu se încadrează în cazurile care justifică excluderea. Criterii de selecţie, informaţii şi formalităţi necesare pentru evaluarea capacităţilor minime cu caracter economic şi tehnic pe care trebuie să le aibă operatorul economic. Nivelul (nivelurile) specifice minim(e) al(e) capacităţilor eventual impuse.
18.Pentru acordurile-cadru: numărul şi, după caz, numărul maxim estimat de operatori economici care urmează să participe şi durata acordului-cadru.
19.Pentru dialogul competitiv şi procedurile de negociere cu publicarea unui anunţ de participare, se va indica, după caz, recurgerea la o procedură care se derulează în etape succesive, pentru a reduce în mod progresiv numărul de soluţii care urmează să fie discutate sau de oferte care urmează să fie negociate.
20.Pentru procedurile restrânse, procedurile de negociere sau dialogul competitiv, în cazul în care se recurge la opţiunea de reducere a numărului de candidaţi care vor fi invitaţi să prezinte o ofertă, să participe la dialogul competitiv sau să negocieze: numărul minim şi, după caz, numărul maxim propus de candidaţi şi criteriile obiective care urmează să se aplice pentru a alege respectivul număr de candidaţi.
21.Criteriile prevăzute la articolul 47, care urmează să fie utilizate la atribuirea contractului: "preţul cel mai scăzut" sau "oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic". Criteriile corespunzătoare ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, precum şi ponderea lor sau criteriile în ordinea descrescătoare a importanţei sunt menţionate în cazul în care nu figurează în caietele de sarcini sau, în cazul dialogului competitiv, în documentul descriptiv.
22.Dacă este cazul, data (datele) publicării anunţului de informare prealabilă conform specificaţiilor tehnice de publicare menţionate în anexa IV sau declaraţia că nu va exista o astfel de publicare.
23.Data expedierii prezentului anunţ.
IV.ANUNŢUL PRIVIND ATRIBUIREA CONTRACTULUI
1.Denumirea şi adresa autorităţii/entităţii contractante.
2.Procedura de atribuire aleasă. În cazul unei proceduri de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunţ de participare (articolul 28, justificarea.
3.Contracte de lucrări: natura şi amploarea prestaţiilor.
Contracte de furnizare de bunuri: natura şi cantitatea de produse furnizate, după caz, defalcate pe furnizor; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV.
Contracte de prestare de servicii: categoria şi descrierea serviciului; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV; cantitatea de servicii achiziţionate.
4.Data atribuirii contractului.
5.Criterii de atribuire a contractului.
6.Numărul de oferte primite.
7.Denumirea şi adresa adjudecătorului sau adjudecătorilor.
8.Preţul sau gama de preţuri (minim/maxim) plătite.
9.Valoarea ofertei (ofertelor) reţinută (reţinute) sau a ofertei celei mai ridicate şi a ofertei celei mai scăzute luate în considerare în vederea atribuirii contractului.
10.După caz, partea din contract care va fi subcontractată către terţi şi valoarea acestuia.
11.După caz, motivele care justifică o durată de peste şapte ani a unui acord-cadru.
12.Data publicării anunţului de participare la procedura de ofertare, conform specificaţiilor tehnice de publicare prevăzute în anexa VI.
13.Data expedierii prezentului anunţ.
ANEXA V:Informaţii care trebuie să figureze în anunţurile de subcontractare menţionate la articolul 52
1.Denumirea, adresa, numărul de fax şi adresa de e-mail ale ofertantului selectat şi, dacă diferă, ale serviciului de la care se pot obţine informaţii suplimentare.
2._
(a)locul execuţiei/realizării lucrărilor, locul de livrare a produselor sau locul prestării serviciilor;
(b)natura, cantitatea şi dimensiunea lucrărilor, precum şi caracteristicile generale ale lucrării; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV;
(c)natura produselor care urmează să fie furnizate, indicând, în special, în cazul în care ofertele sunt solicitate în vederea unei achiziţii, a unui leasing, a unei închirieri, a unei cumpărări în rate sau a unei combinaţii între acestea, numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV;
(d)categoria şi descrierea serviciului; numărul (numerele) de referinţă din nomenclatura CPV.
3.Termenul de finalizare eventual impus.
4.Denumirea şi adresa organismului de la care se pot solicita caietele de sarcini şi documentele suplimentare.
5._
(a)termenele de primire a cererilor de participare şi/sau de primire a ofertelor;
(b)adresa la care trebuie transmise;
(c)limba (limbile) în care trebuie redactate.
6.Depozitele sau garanţiile eventual solicitate.
7.Criteriile obiective care se vor aplica pentru selecţia subcontractanţilor în ceea ce priveşte situaţia lor personală sau evaluarea ofertei lor.
8.Orice alte informaţii.
9.Data expedierii prezentului anunţ.
ANEXA VI:CARACTERISTICI PRIVIND PUBLICAREA
1.Publicare de anunţuri
(a)Anunţurile menţionate la articolele 30 şi 52 se trimit de către autorităţile/entităţile contractante sau ofertanţii selectaţi Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene în formatul precizat la articolul 32. Anunţurile de informare prealabilă prevăzute la articolul 30 alineatul (1) primul paragraf publicate pentru un profil de cumpărător în conformitate cu punctul 2, respectă, de asemenea, acest format, la fel ca şi anunţul privind respectiva publicare.
Anunţurile prevăzute la articolele 30 şi 52 sunt publicate de Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene sau de autorităţile/entităţile contractante, în cazul anunţurilor de informare prealabilă publicate pentru un profil de cumpărător în conformitate cu articolul 30 alineatul (1) primul paragraf.
În plus, autorităţile/entităţile contractante pot să publice aceste informaţii pe reţeaua Internet pentru un "profil de cumpărător" în conformitate cu punctul 2;
(b)Oficiului pentru Publicaţii al Uniunii Europene transmite autorităţii/entităţii contractante confirmarea de publicare prevăzută la articolul 32 alineatul (8).
2.Publicarea informaţiilor suplimentare
Profilul cumpărătorului poate cuprinde anunţuri de informare prealabilă, prevăzute la articolul 30 alineatul (1) primul paragraf, informaţii privind cererile de ofertă în desfăşurare, achiziţiile programate, contractele atribuite, procedurile anulate, precum şi orice alte informaţii generale utile, cum ar fi un punct de contact, un număr de telefon şi de fax, o adresă poştală şi o adresă de e-mail.
3.Formatul şi modalităţile de transmitere a anunţurilor pe cale electronică
Formatul şi procedurile de trimitere a anunţurilor pe cale electronică sunt accesibile la adresa de Internet: http://simap.europa.eu/">http://simap.europa.eu/".
ANEXA VII:REGISTRE (1)
(1)În sensul articolului 40, prin "registre" se înţelege acele registre care figurează în prezenta anexă şi, în măsura în care au fost aduse unele modificări la nivel naţional, registrele care le-ar fi înlocuit pe primele. Prezenta anexă este doar cu titlu orientativ şi nu aduce atingere compatibilităţii acestor registre cu legislaţia comunitară referitoare la libertatea de stabilire şi la libertatea de a presta servicii.
PARTEA A:Contracte de lucrări
Registrele profesionale, precum şi declaraţiile şi certificatele corespunzătoare fiecărui stat membru sunt:
- în Belgia, "Registre du commerce"/"Handelsregister";
- în Bulgaria, "TtproBCKM perucrbp";
- în Republica Cehă, "obchodnî rejstfîk";
- în Danemarca, "Erhvervs- og Selskabsstyrelsen";
- în Germania, "Handelsregister" şi "Handwerksrolle";
- în Estonia, "Registrite ja Infosusteemide Keskus";
- în Irlanda, antreprenorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" sau de "Registrar of Friendly Societies" sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe proprie răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
- în Grecia, "Mrprpcoo Epyo\r|TmKcov Em)(npr|0Bov - MEEIT al Ministerului Mediului, Amenajării Teritoriului şi Lucrărilor Publice (Y.rffi.XQAE);
- în Spania, "Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado";
- în Franţa, "Registre du commerce et des societes" şi "Repertoire des metiers";
- în Croaţia, «Sudski registar trgovackih drustava u Republici Hrvatskoj» sau «Obrtni registar Republike Hrvatske»;

- în Italia, "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato";
- în Cipru, antreprenorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Council for the Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors (EunfiouXio Eyypa(pr|i;Kai EXiyxou Epyo\r|m:cov 0iko5o^ikwv Kai Texvikcov Epycov)", în conformitate cu "Registration and Audit of Civil Engineering and Building Contractors Law";
- în Letonia, "Uznemumu registrs";
- în Lituania, "Juridiniij asmenij registras";
- în Luxemburg, "Registre aux firmes" şi "Role de la chambre des metiers";
- în Ungaria, "Cegnyilvântartâs" şi "egyeni vâllalkozok jegyzoi nyilvântartâsa";
- în Malta, executantul îşi prezintă "numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Mizjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta' kummerc" şi, dacă este vorba de un parteneriat sau de o societate, numărul de înregistrare corespunzător eliberat de autoritatea malteză responsabilă de serviciile financiare;
- în Ţările de Jos, "Handelsregister";
- în Austria, "Firmenbuch", "Gewerberegister" şi "Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern";
- în Polonia, "Krajowy Rejestr S^dowy";
- în Portugalia, "Instituto da Construţăo e do Imobiliârio" (INCI);
- în România, "Registrul Comerţului";
- în Slovenia, "Sodni register" şi "obrtni register";
- în Slovacia, "Obchodny register";
- în Finlanda, "Kaupparekisteri"/"Handelsregistret";
- în Suedia, "aktiebolags-, handels- eller foreningsregistren";
- în Regatul Unit, antreprenorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat.
PARTEA B:Contracte de furnizare de bunuri
Registrele de meserii sau comerciale, precum şi declaraţiile şi certificatele corespunzătoare sunt:
- în Belgia, "Registre du commerce"/"Handelsregister";
- în Bulgaria, "TtproBCKM perucrbp";
- în Republica Cehă, "obchodnî rejstfîk";
- în Danemarca, "Erhvervs- og Selskabsstyrelsen";
- în Germania, "Handelsregister" şi "Handwerksrolle";
- în Estonia, "Registrite ja Infosusteemide Keskus";
- în Grecia, "Biote)(vik6 || EfmopiKO r| Bio^nxavlK° EmnL\r|Tr|pio" şi "Mrprpcoo KaraOKaiaarcov A^uvtikou YXikou";
- în Spania, "Registro Mercantil" sau, în cazul persoanelor neînregistrate, un certificat care să ateste că persoana respectivă a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză;
- în Franţa, "Registre du commerce et des societes" şi "Repertoire des metiers";
- în Croaţia, «Sudski registar trgovackih drustava u Republici Hrvatskoj» sau «Obrtni registar Republike Hrvatske»;

- în Irlanda, furnizorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" sau de "Registrar of Friendly Societies" şi care să ateste că a întemeiat o societate sau că este înscris într-un registru al comerţului sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
- în Italia, "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato" şi "Registro delle Commissioni provinciali per l'artigianato";
- în Cipru, furnizorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies and Official Receiver" (Ecpopoţ ETaipawv Kai Eniop^oţ riapa\r|mT|i;) sau, dacă nu este cazul, un certificat care să precizeze că persoana interesată a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
- în Letonia, "Uznemumu registrs";
- în Lituania, "Juridiniij asmemj registras";
- în Luxemburg, "Registre aux firmes" şi "Role de la chambre des metiers";
- în Ungaria, "Cegnyilvântartâs" şi "egyeni vâllalkozok jegyzoi nyilvântartâsa";
- în Malta, furnizorul îşi prezintă "numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Mizjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta' kummerc", şi, dacă este vorba de un parteneriat sau de o societate, numărul de înregistrare corespunzător eliberat de autoritatea malteză responsabilă de serviciile financiare;
- în Ţările de Jos, "Handelsregister";
- în Austria, "Firmenbuch", "Gewerberegister" şi "Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern";
- în Polonia, "Krajowy Rejestr S^dowy";
- în Portugalia, "Registo nacional das Pessoas Colectivas";
- în România, "Registrul Comerţului";
- în Slovenia, "Sodni register" şi "obrtni register";
- în Slovacia, "Obchodny register";
- în Finlanda, "Kaupparekisteri"/"Handelsregistret";
- în Suedia, "aktiebolags-, handels- eller foreningsregistren";
- în Regatul Unit, furnizorul poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" şi care să ateste că a întemeiat o societate sau că este înscris într-un registru al comerţului sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat.
PARTEA C:Contracte de prestare de servicii
Registrele de meserii sau comerciale, precum şi declaraţiile şi certificatele corespunzătoare sunt:
- în Belgia, "Registre du commerce«/»Handelsregister" şi "Ordres professionnels"/"Beroepsorden";
- în Bulgaria, "TtproBCKM perucTtp";
- în Republica Cehă, "obchodnî rejstfîk";
- în Danemarca, "Erhvervs- og Selskabsstyrelsen";
- în Germania, "Handelsregister", "Handwerksrolle", "Vereinsregister", "Partnerschaftsregister" şi "Mitgliedsverzeichnisse der Berufskammern der Lănder";
- în Estonia, "Registrite ja Infosusteemide Keskus";
- în Irlanda, prestatorul de servicii poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies" sau de "Registrar of Friendly Societies" sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
- în Grecia, prestatorul de servicii poate fi invitat să dea o declaraţie pe propria răspundere în faţa unui notar cu privire la exercitarea profesiei respective; în cazurile prevăzute de legislaţia naţională în vigoare, pentru prestarea serviciilor de studiu astfel cum se menţionează la anexa I, registrul profesional "Mr|Tpcoo MeXcuitcov", precum şi "Mr|Tpcoo rpa(pacov MeXckov";
- în Spania, "Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado";
- în Franţa, "Registre du commerce et des societes" şi "Repertoire des metiers";
- în Croaţia, «Sudski registar trgovackih drustava u Republici Hrvatskoj» sau «Obrtni registar Republike Hrvatske»;

- în Italia, "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato", "Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato" şi "Consiglio nazionale degli ordini professionali";
- în Cipru, prestatorul de servicii poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of Companies and Official Receiver" (Ecpopoţ ETaipnwv Kai Emot^oţ IIapa\r|mT|ţ) sau, dacă nu este cazul, un certificat care să precizeze că persoana interesată a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză în ţara în care este stabilit, într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat;
- în Letonia, "Uznemumu registrs";
- în Lituania, "Juridiniij asmenij registras";
- în Luxemburg, "Registre aux firmes" şi "Role de la chambre des metiers";
- în Ungaria, "Cegnyilvântartâs", "egyeni vâllalkozok jegyzoi nyilvântartâsa", anumite "szakmai kamarâk nyilvântartâsa" sau, în cazul anumitor activităţi, un certificat care să ateste că persoana respectivă este autorizată să exercite activitatea comercială sau profesia în cauză;
- în Malta, prestatorul de servicii îşi prezintă "numru ta' registrazzjoni tat-Taxxa tal-Valur Mizjud (VAT) u n-numru tal-licenzja ta' kummerc", şi, dacă este vorba de un parteneriat sau de o societate, numărul de înregistrare corespunzător eliberat de autoritatea malteză responsabilă de serviciile financiare;
- în Ţările de Jos, "Handelsregister";
- în Austria, "Firmenbuch", "Gewerberegister" şi "Mitgliederverzeichnisse der Landeskammern";
- în Polonia, "Krajowy Rejestr S^dowy";
- în Portugalia, "Registo nacional das Pessoas Colectivas";
- în România, "Registrul Comerţului";
- în Slovenia, "Sodni register" şi "obrtni register";
- în Slovacia, "Obchodny register";
- în Finlanda, "Kaupparekisteri"/"Handelsregistret";
- în Suedia, "aktiebolags-, handels- eller foreningsregistren";
- în Regatul Unit, prestatorul de servicii poate fi invitat să prezinte un certificat eliberat de "Registrar of companies" sau, în cazul în care nu dispune de un asemenea document, un certificat care să ateste că a declarat pe propria răspundere că exercită profesia în cauză într-un loc specific şi sub un nume comercial determinat.
ANEXA VIII:Cerinţe privind dispozitivele de primire pe cale electronică a cererilor de participare şi a ofertelor
Dispozitivele de primire în format electronic a cererilor de participare şi a ofertelor trebuie cel puţin să garanteze, prin mijloace tehnice şi proceduri adecvate, că:
(a)semnăturile electronice referitoare la cererile de participare şi la oferte sunt conforme cu dispoziţiile interne adoptate în aplicarea Directivei 1999/93/CE;
(b)data şi ora exactă a primirii cererilor de participare şi a ofertelor pot fi stabilite cu exactitate;
(c)se poate garanta în mod rezonabil că nimeni nu poate avea acces la informaţiile transmise în temeiul prezentelor cerinţe înainte de termenele limită specificate;
(d)în cazul încălcării interdicţiei de acces menţionate anterior, încălcarea poate fi uşor detectată;
(e)numai persoanele autorizate pot fixa sau modifica datele de deschidere a informaţiilor primite;
(f)în decursul diverselor etape ale procedurii de atribuire a contractului, se poate avea acces la toate sau o parte din informaţiile primite numai prin acţiunea simultană a persoanelor autorizate;
(g)acţiunea simultană a persoanelor autorizate nu poate permite accesul la informaţiile trimise decât după data stabilită;
(h)informaţiile primite şi deschise în temeiul prezentelor cerinţe continuă să le fie accesibile doar persoanelor autorizate în acest sens.
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 216L din data de 20 august 2009