Capitolul ii - Praguri, organisme centrale de achiziţie şi excluderi - Directiva 2009/81/CE/13-iul-2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii şi de modificare a Directivelor 2004/17/CE şi 2004/18/CE

Acte UE

Jurnalul Oficial 216L

În vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
CAPITOLUL II:Praguri, organisme centrale de achiziţie şi excluderi
Art. 8: Valoarea pragurilor pentru contracte
Prezenta directivă se aplică contractelor a căror valoare estimată, fără taxa pe valoarea adăugată (TVA), este egală cu sau mai mare decât următoarele praguri:
(a)443 000 EUR, pentru contractele de furnizare de bunuri şi de servicii;

(b)5 538 000 EUR, pentru contractele de lucrări.

Art. 9: Metode de calcul al valorii estimate a contractelor şi a acordurilor-cadru
(1)Calcularea valorii estimate a unui contract se bazează pe valoarea totală de plată, fără TVA, estimată de autoritatea/entitatea contractantă. Acest calcul ţine seama de valoarea totală estimată, inclusiv de orice formă de opţiune posibilă şi de eventualele reînnoiri ale contractului.
În cazul în care prevede prime sau plăţi în beneficiul candidaţilor sau ofertanţilor, autoritatea/entitatea contractantă ţine seama de acestea la calcularea valorii estimate a contractului.
(2)Estimarea trebuie să fie valabilă în momentul expedierii anunţului de participare, prevăzut la articolul 32 alineatul (2) sau, în cazul în care un astfel de anunţ nu este necesar, în momentul în care autoritatea/entitatea contractantă iniţiază procedura de atribuire a contractului.
(3)Niciun proiect de lucrări şi nici un proiect de achiziţii cu scopul obţinerii unei anumite cantităţi de bunuri şi/sau de servicii nu poate fi divizat în vederea creării unor contracte parţiale separate în principiu identice, sau împărţit în alt mod în vederea sustragerii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive.
(4)În cazul contractelor de lucrări, la calcularea valorii estimate se ţine seama de valoarea lucrărilor, precum şi de valoarea totală estimată a bunurilor necesare pentru execuţia lucrărilor şi puse la dispoziţia executantului de lucrări de către autorităţile/ entităţile contractante.
(5)_
a)În cazul în care o lucrare preconizată sau un proiect de achiziţii de servicii poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea globală estimată a totalităţii respectivelor loturi.
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau depăşeşte pragul prevăzut la articolul 8, prezenta directivă se aplică cu privire la atribuirea fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile/entităţile contractante pot deroga de la aplicarea prezentei directive în ceea ce priveşte anumite loturi a căror valoare estimată, fără TVA, este inferioară valorii de 80 000 EUR în cazul serviciilor şi inferioară valorii de 1 000 000 EUR în cazul lucrărilor, cu condiţia ca valoarea totală a acestor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a totalităţii loturilor;
b)în cazul în care un proiect de achiziţii de bunuri omogene poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea estimată a tuturor loturilor la aplicarea articolului 8 literele (a) şi (b).
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 8, prezenta directivă se aplică atribuirii fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile/entităţile contractante pot deroga de la această aplicare în cazul loturilor a căror valoare estimată, fără TVA, este mai mică de 80 000 EUR, cu condiţia ca valoarea cumulată a respectivelor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a tuturor loturilor.
(6)Pentru contractele de furnizare de bunuri care au ca obiect leasingul, locaţiunea sau cumpărarea cu plata în rate de produse, valoarea care trebuie luată în considerare ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este următoarea:
a)în ipoteza unor contracte pe perioadă determinată, în cazul în care durata este egală sau mai mică de 12 luni, valoarea totală estimată pentru întreaga durată a contractului sau, în cazul în care durata contractului este mai mare de 12 luni, valoarea totală care include valoarea estimată a valorii reziduale;
b)în ipoteza unor contracte pe perioadă nedeterminată sau în cazul în care durata contractelor nu poate fi stabilită, valoarea lunară înmulţită cu 48.
(7)În cazul contractelor de furnizare de bunuri sau de prestare de servicii caracterizate prin regularitate sau destinate să fie reînnoite în decursul unei anumite perioade, se consideră ca bază de calcul a valorii estimate a contractului:
a)fie valoarea totală reală a contractelor succesive de acelaşi tip, atribuite în decursul ultimelor 12 luni sau în timpul ultimului exerciţiu financiar, corectată, în cazul în care este posibil, pentru a ţine seama de modificările de cantitate sau de valoare care ar fi posibil să apară în decursul celor 12 luni de după contractul iniţial;
b)fie valoarea totală estimată a contractelor succesive atribuite în decursul celor 12 luni de la prima livrare sau pe perioada exerciţiului financiar, în măsura în care acesta depăşeşte 12 luni.
Alegerea metodei de calcul a valorii estimate a unui contract de achiziţii nu poate fi efectuată cu intenţia de a-l sustrage de la aplicarea prezentei directive.
(8)În cazul contractelor de prestare de servicii, valoarea de care se ţine seama ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este, după caz, următoarea:
a)pentru următoarele tipuri de servicii:
(i)servicii de asigurări: prima plătibilă şi celelalte metode de remunerare;
(ii)contracte de proiectare: onorarii, comisioane plătibile şi alte metode de remunerare;
b)pentru contractele de prestare de servicii care nu indică un preţ total:
(i)în cazul unor contracte pe perioadă determinată, în măsura în care aceasta este egală sau mai mică de 48 de luni: valoarea totală estimată pentru întreaga perioadă;
(ii)în cazul unor contracte pe perioadă nedeterminată sau mai mare de 48 de luni: valoarea lunară înmulţită cu 48.
(9)În cazul acordurilor-cadru, valoarea care trebuie luată în considerare este valoarea maximă estimată, fără TVA, a tuturor contractelor avute în vedere în decursul perioadei totale de aplicare a acordului-cadru.
Art. 10: Contracte şi acorduri-cadru atribuite de organismele centrale de achiziţie
(1)Statele membre pot prevedea posibilitatea autorităţilor/ entităţilor contractante de a achiziţiona lucrări, bunuri şi/sau servicii prin intermediul organismelor centrale de achiziţie.
(2)Se consideră că autorităţile/entităţile contractante care achiziţionează lucrări, bunuri şi/sau servicii prin intermediul unui organism central de achiziţie, în cazurile prevăzute la articolul 1 alineatul (18), au respectat dispoziţiile prezentei directive în măsura în care:
- organismul central de achiziţie le-a respectat; sau
- atunci când organismul central de achiziţie nu este o autoritate/entitate contractantă, normele de atribuire a contractelor pe care acesta le aplică sunt în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive, iar contractele atribuite pot fi supuse unor căi de atac eficace, comparabile cu cele prevăzute în titlul IV.
Art. 11: Utilizarea excluderilor
Niciuna dintre normele, procedurile, programele, acordurile, regimurile sau contractele menţionate în această secţiune nu pot fi folosite în scopul sustragerii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive.
Art. 12: Contracte atribuite în temeiul normelor internaţionale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor reglementate:
(a)de norme procedurale specifice în temeiul unui acord sau al unei înţelegeri internaţionale, încheiate între unul sau mai multe state membre şi una sau mai multe ţări terţe;
(b)de norme procedurale specifice în temeiul unui acord internaţional încheiat sau al unei înţelegeri internaţionale încheiate referitoare la staţionarea trupelor şi privind angajamentele unui stat membru sau ale unei ţări terţe;
(c)de normele procedurale specifice ale unei organizaţii internaţionale, care efectuează achiziţii în propriile scopuri sau contractelor care trebuie acordate de un stat membru în conformitate cu normele respective.
Art. 13: Excluderi speciale
Prezenta directivă nu se aplică în următoarele cazuri:
(a)contractelor pentru care aplicarea normelor prezentei directive ar obliga un stat membru să ofere informaţii a căror divulgare este considerată de statul în cauză ca fiind contrară intereselor sale fundamentale de securitate;
(b)contractelor destinate activităţilor specifice serviciilor de informaţii;
(c)contractelor atribuite în cadrul unui program de cooperare bazat pe cercetare şi dezvoltare, desfăşurat în comun de cel puţin două state membre şi având drept obiectiv elaborarea unui produs nou şi, dacă este cazul, fazelor ulterioare pentru întreaga durată sau anumite părţi ale ciclului de viaţă al acestui produs. La încheierea unui astfel de program de cooperare la care participă doar state membre, acestea transmit Comisiei ponderea cheltuielilor legate de cercetare şi dezvoltare din costul total al programului de cooperare, acordul de repartizare a costurilor, precum şi ponderea achiziţiilor pe stat membru, după caz;
(d)contractelor atribuite într-o ţară terţă, inclusiv în scopuri civile, desfăşurate pe durata mobilizării forţelor în afara teritoriului Uniunii, în cazul în care necesităţile operaţionale impun încheierea acestor contracte cu operatori economici situaţi în zona de operaţiuni;
(e)contractele de prestare de servicii care au ca obiect achiziţia sau locaţiunea, prin orice mijloace financiare, de terenuri, de construcţii existente sau de alte bunuri imobile sau referitoare la drepturile asupra respectivelor bunuri;
(f)contractele atribuite de un guvern unui alt guvern referitoare la:
(i)furnizarea de echipamente militare sau echipamente sensibile; sau
(ii)lucrări şi servicii în legătură directă cu astfel de echipamente; sau
(iii)lucrări şi servicii special destinate unor scopuri militare, sau lucrări şi servicii cu caracter sensibil;
(g)serviciile de arbitraj şi de conciliere;
(h)serviciile financiare, cu excepţia serviciilor de asigurări;
(i)contractele de muncă;
(j)serviciile de cercetare şi de dezvoltare, altele decât cele ale căror beneficii revin exclusiv autorităţii/entităţii contractante pentru uz propriu în cadrul propriilor activităţi, cu condiţia ca serviciul prestat să fie integral remunerat de către autoritatea contractantă.
Art. 14: Contracte rezervate
Statele membre pot rezerva dreptul de participare la procedurile de atribuire a contractelor unor ateliere protejate sau pot prevedea ca astfel de contracte să fie executate în contextul programelor de angajare protejată, în cazul în care majoritatea angajaţilor interesaţi sunt persoane cu handicap care, prin natura sau gravitatea handicapului lor, nu pot desfăşura o activitate profesională în condiţii normale.
În anunţul de participare se menţionează prezenta dispoziţie.