Regulamentul 2196/17-oct-2025 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte accesul la ape şi resurse, controlul pescuitului, supravegherea, inspecţia şi asigurarea respectării legii, deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit, datele şi informaţiile şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 12 Noiembrie 2025
Regulamentul 2196/17-oct-2025 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte accesul la ape şi resurse, controlul pescuitului, supravegherea, inspecţia şi asigurarea respectării legii, deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit, datele şi informaţiile şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei
Dată act: 17-oct-2025
Emitent: Comisia Europeana
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 6 alineatul (4), articolul 7 alineatul (5), articolul 7a alineatul (2), articolul 8 alineatul (2) literele (a)-(f), articolul 9 alineatul (8), articolul 14 alineatul (12), articolul 15b alineatul (2), articolul 22 alineatul (4), articolul 24 alineatul (5), articolul 62 literele (b) şi (c), articolul 66 alineatul (6), articolul 71 alineatul (5), articolul 76 alineatul (4), articolul 78 alineatul (3), articolul 79 alineatul (8), articolul 92 alineatul (13), articolul 93b alineatul (4), articolul 105 alineatul (6), articolul 106 alineatul (4), articolul 111a literele (a)-(d) şi (f), articolul 117 alineatul (4) şi articolul 118 alineatul (5),
(1)JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj.
Întrucât:
(1)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2023/2842 al Parlamentului European şi al Consiliului (2), instituie un sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului. Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (3) stabileşte norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului. Normele prevăzute în regulamentul de punere în aplicare respectiv trebuie actualizate pentru a se asigura coerenţa cu modificările introduse prin Regulamentul (UE) 2023/2842. Prin urmare, normele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 404/2011 ar trebui înlocuite cu normele adoptate în temeiul prezentului regulament.
(2)Regulamentul (UE) 2023/2842 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 noiembrie 2023 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1005/2008 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) 2016/1139, (UE) 2017/2403 şi (UE) 2019/473 ale Parlamentului European şi ale Consiliului în ceea ce priveşte controlul pescuitului (JO L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj).
(3)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).
(2)Normele prevăzute de prezentul regulament sunt legate din punctul de vedere al conţinutului şi sunt destinate să fie aplicate în tandem. Prin urmare, în vederea asigurării simplităţii, precum şi pentru facilitarea aplicării normelor şi evitarea multiplicării lor, acestea ar trebui să fie prevăzute într-un singur act, şi nu în mai multe acte separate cu numeroase referinţe încrucişate, în cazul cărora există riscul duplicării.
(3)În vederea garantării aplicării coerente a acestor norme detaliate, este necesară elaborarea anumitor definiţii. Aceasta se referă, în special, la definiţia "dispozitivului de monitorizare a navei", care reflectă modificările aduse Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 prin Regulamentul (UE) 2023/2842 în ceea ce priveşte utilizarea dispozitivelor de urmărire care nu sunt prin satelit şi care permit navelor de pescuit să fie localizate şi identificate automat printr-un sistem de monitorizare a navelor în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(4)Articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că o navă de capturare a Uniunii poate fi utilizată pentru exploatarea comercială a resurselor biologice marine numai dacă deţine o licenţă de pescuit valabilă. Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că o navă de capturare a Uniunii poate fi autorizată să desfăşoare activităţi de pescuit specifice doar în măsura în care acestea sunt indicate într-o autorizaţie de pescuit valabilă. Articolul 7a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că navelor de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare, li se poate permite să desfăşoare activităţi de pescuit numai dacă au fost autorizate în acest sens de către statul lor membru de pavilion. Este oportun să se stabilească norme comune pentru eliberarea, gestionarea şi retragerea unor astfel de licenţe de pescuit, autorizaţii de pescuit şi alte autorizaţii pentru navele de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare, pentru a asigura un standard comun al informaţiilor conţinute în acestea.
(5)Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 impune comandantului unei nave de pescuit a Uniunii să respecte condiţiile şi restricţiile referitoare la marcarea şi identificarea navelor de pescuit ale Uniunii şi a uneltelor acestora. Pentru a asigura punerea în aplicare efectivă şi armonizată a acestor dispoziţii, este oportun să se adopte norme detaliate privind marcarea şi identificarea navelor de pescuit, a balizelor şi a geamandurilor de marcare ale Uniunii, a dispozitivelor de concentrare a peştilor (FAD), a traulelor, a uneltelor pasive, a ambarcaţiunilor auxiliare, a parâmelor şi a etichetelor de marcare, precum şi privind documentele de identificare a navelor care trebuie să se afle la bordul navelor de pescuit ale Uniunii.
(6)În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează sisteme de monitorizare a navelor pentru monitorizarea eficientă a poziţiei şi a deplasării navelor de pescuit, indiferent de poziţia în care se află, precum şi ale navelor de pescuit din apele lor. Articolul 9 alineatul (2) stipulează că fiecare navă de pescuit a Uniunii are instalat la bord un dispozitiv de urmărire complet funcţional care permite navei respective să fie localizată şi identificată în mod automat de un sistem de monitorizare a navelor, prin transmiterea automată a datelor privind poziţia navei la intervale regulate. Este necesară stabilirea de specificaţii comune la nivelul Uniunii pentru un astfel de sistem de monitorizare. Aceste specificaţii ar trebui să stabilească în special caracteristicile tehnice ale dispozitivelor de monitorizare a navelor, formatul, conţinutul şi detaliile privind transmiterea datelor privind poziţia navei.
(7)Pentru a asigura monitorizarea eficientă a datelor de înregistrare a capturilor, ar trebui să se aplice norme uniforme în ceea ce priveşte completarea şi transmiterea electronică a datelor din jurnalul de pescuit, a notificărilor prealabile, a declaraţiilor de transbordare şi a declaraţiilor de debarcare, în conformitate cu articolele 14, 15, 17, 19a, 21, 22, 23 şi 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Prin urmare, este necesar să se stabilească astfel de norme uniforme privind procedurile şi formularele.
(8)Articolul 14 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede obligaţia comandanţilor navelor de capturare ale Uniunii de a aplica factori de conversie stabiliţi la nivelul Uniunii pentru a converti greutatea peştelui stocat sau prelucrat în greutate de peşte în viu. Prin urmare, este necesară stabilirea factorilor de conversie respectivi.
(9)Articolele 71 şi 72 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 impun statelor membre să efectueze supravegherea şi să ia măsurile corespunzătoare atunci când o reperare nu corespunde informaţiilor de care dispun. Articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede obligaţia funcţionarilor de a întocmi un raport de inspecţie după fiecare inspecţie şi de a-l transmite în format electronic autorităţilor competente. Prin urmare, este necesar să se stabilească norme privind conţinutul şi formatul rapoartelor de supraveghere şi de inspecţie, precum şi mijloacele de transmitere a acestora.
(10)Articolul 79 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că inspectorii Uniunii pot efectua inspecţii pe teritoriul statelor membre, în apele Uniunii şi pe navele de pescuit ale Uniunii aflate în afara apelor Uniunii. Prin urmare, este oportun să se stabilească norme privind notificarea inspectorilor Uniunii, sfera de aplicare a competenţelor şi atribuţiilor acestora, rapoartele de inspecţie şi tipul de acţiuni subsecvente acestor rapoarte.
(11)Articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că punctele atribuite unui titular de licenţă pentru o încălcare gravă ar trebui transferate noului titular al licenţei de pescuit în cazul în care nava de capturare sau licenţa de pescuit este vândută, transferată sau îşi schimbă în alt mod proprietarul după data încălcării, inclusiv în cazurile în care sunt implicaţi operatori dintr-un alt stat membru. Prin urmare, este oportun să se stabilească norme de punere în aplicare care să reglementeze astfel de transferuri de puncte şi notificarea deciziilor privind atribuirea de puncte.
(12)Articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede că, în cazul în care o licenţă de pescuit a fost retrasă permanent din cauza atribuirii de puncte, aceasta nu ar trebui să fie înscrisă în registrele relevante. Prin urmare, este oportun să se stabilească norme pentru eliminarea unor astfel de licenţe de pescuit din listele relevante.
(13)Articolele 105, 106 şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 stabilesc normele care reglementează deducerea cotelor şi a efortului de pescuit de către Comisie în cazurile în care statele membre nu respectă politica comună în domeniul pescuitului, ceea ce ar putea reprezenta o ameninţare gravă la adresa conservării stocurilor care fac obiectul posibilităţilor de pescuit sau al regimurilor efortului de pescuit. Prin urmare, este oportun să se stabilească norme detaliate privind deducerile, transferurile de cote, realocările şi procesul de consultare legat de deducerea posibilităţilor de pescuit.
(14)Pentru a asigura punerea în aplicare efectivă şi armonizată a titlului XII capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, ar trebui stabilite norme comune privind validarea datelor, accesul la date şi schimbul de date. Aceste norme ar trebui să sprijine gestionarea corespunzătoare a datelor legate de control, inclusiv obligaţiile statelor membre de a crea o bază de date electronică şi un sistem de validare şi de a asigura accesul adecvat şi schimbul de date. Procedurile de validare a datelor şi normele comerciale menţionate în prezentul regulament trebuie să prevadă analiza necesară, cum ar fi analiza statistică şi verificările coerenţei, precum şi verificările şi verificările încrucişate, pentru a identifica posibile încălcări ale normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special încălcările grave prevăzute la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul privind controlul.
(15)În conformitate cu articolul 117 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, se înfiinţează un sistem de asistenţă reciprocă pentru asigurarea cooperării administrative între statele membre, ţările terţe, Comisie şi EFCA. O astfel de cooperare administrativă este esenţială pentru a asigura condiţii de concurenţă echitabile în statele membre şi pentru ca activităţile ilegale să fie investigate şi sancţionate în mod corespunzător. Prin urmare, ar trebui elaborate norme pentru un schimb de informaţii sistematic, fie la cerere, fie spontan, precum şi pentru posibilitatea de a solicita măsuri şi notificări administrative din partea unui alt stat membru.
(16)Articolele 93b şi 118 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevăd obligaţia statelor membre de a prezenta Comisiei rapoarte anuale şi pe cinci ani cu privire la aplicarea regulamentului respectiv. Pentru a asigura coerenţa şi comparabilitatea informaţiilor furnizate, este necesar să se stabilească cerinţe minime de informare şi un format standardizat pentru aceste rapoarte.
(17)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 ar trebui abrogat din motive de claritate şi coerenţă cu modificările introduse prin Regulamentul (UE) 2023/2842 şi ar trebui înlocuit cu prezentul regulament.
(18)Dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 puse în aplicare prin prezentul regulament încep să se aplice de la 10 ianuarie 2026. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să înceapă, de asemenea, să se aplice de la aceeaşi dată.
(19)Anumite dispoziţii ale prezentului regulament, în special cele privind marcarea traulelor, specificaţiile tehnice pentru dispozitivele de monitorizare a navelor, validarea datelor şi transmiterea electronică a datelor din documentele de transport, necesită o perioadă suplimentară pentru a permite statelor membre şi părţilor interesate să realizeze o punere în aplicare deplină şi efectivă. Prin urmare, este oportun să se prevadă date diferite de aplicare a dispoziţiilor respective, pentru a se acorda suficient timp pentru pregătire. În plus, ar trebui stabilite măsuri tranzitorii pentru a asigura o tranziţie lină către noi norme de punere în aplicare pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 metri, în special deoarece acestea se referă la cerinţe care vor începe să se aplice de la 10 ianuarie 2028 sau mai târziu.
(20)Datele cu caracter personal colectate şi prelucrate în scopuri legate de control în temeiul prezentului regulament trebuie să respecte normele privind protecţia datelor prevăzute la articolul 112 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(21)Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (4) şi a emis un aviz la 8 iulie 2025.
(4)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(22)Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit şi acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezentul regulament stabileşte normele detaliate de punere în aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."beam-traul" înseamnă o unealtă astfel cum este definită la articolul 6 punctul 16 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi a Consiliului (5);
(5)Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole şi protecţia ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2019/2006 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 şi (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European şi ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 şi (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
2."prezentare" înseamnă forma de prelucrare a peştelui aflat la bordul navei de pescuit, anterior debarcării, după cum se descrie în tabelul 1 din anexa I;
3."prezentare colectivă" înseamnă o prezentare care constă în două sau mai multe părţi provenind de la acelaşi peşte;
4."dispozitiv de concentrare a peştilor" sau "FAD" înseamnă un obiect, o structură sau un dispozitiv permanent, semipermanent sau temporar din orice material, artificial sau natural, lansat şi/sau urmărit în scopul concentrării peştilor;
5."titular al unei licenţe de pescuit" înseamnă o persoană fizică sau juridică pe numele căreia s-a emis o licenţă de pescuit;
6."operator inspectat" înseamnă persoana fizică responsabilă de nava de pescuit, vehiculul, aeronava, ambarcaţiunea pe pernă de aer sau incintele care fac obiectul inspecţiei sau care desfăşoară activităţi de pescuit fără navă şi care fac obiectul inspecţiei;
7."alte autorizaţii" înseamnă autorizaţiile de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare, astfel cum se menţionează la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
8."unealtă pasivă" înseamnă orice unealtă de pescuit care nu este tractată sau deplasată în alt mod prin apă din surse de energie umană, animală sau mecanică, cum ar fi setci, plase de încurcare, setci cu sirec, taliane, setci în derivă, paragate şi capcane, inclusiv vârşe şi coşuri;
9."validare" înseamnă efectuarea de verificări încrucişate, analize şi verificări pentru a se asigura că datele sunt exacte, complete, coerente şi transmise în termene legale;
10."norme comerciale" înseamnă un set de norme predefinite utilizate în scopul validării;
11."verificare încrucişată" înseamnă compararea datelor din diferite surse sau seturi de date pentru a identifica şi a investiga neconcordanţele, erorile şi informaţiile lipsă din date;
12."analiză" înseamnă examinarea şi modelarea datelor pentru a identifica şi a investiga tiparele, tendinţele sau anomaliile;
13."verificare" înseamnă inspectarea şi confirmarea faptului că datele respectă formatul, cantitatea şi standardele de calitate;
14."sistem de validare a datelor" înseamnă un sistem electronic, inclusiv baza de date electronică, pentru validarea datelor;
15."cerere de asistenţă" înseamnă o cerere adresată de un stat membru unui alt stat membru sau de Comisie sau EFCA unui stat membru, în legătură cu punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 şi a prezentului regulament, în conformitate cu principiul cooperării administrative prevăzut la articolul 117 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
16."dispozitiv de monitorizare a navei" înseamnă un dispozitiv de urmărire, inclusiv un dispozitiv mobil de urmărire care nu este prin satelit, astfel cum se menţionează la articolul 9 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 3: Dispoziţii generale
(1)Fiecare stat membru de pavilion se asigură că informaţiile conţinute în licenţa de pescuit, în autorizaţia de pescuit şi în alte autorizaţii emise, gestionate şi retrase de acesta sunt exacte şi conforme cu normele politicii comune în domeniul pescuitului.
(2)Fiecare stat membru de pavilion se asigură că datele privind licenţele de pescuit, autorizaţiile de pescuit şi alte autorizaţii emise, gestionate şi retrase de acesta sunt păstrate în format electronic şi actualizate periodic.
(3)Licenţele de pescuit, autorizaţiile de pescuit şi alte autorizaţii pot fi incluse în acelaşi document.
Art. 4: Condiţii de valabilitate a licenţelor de pescuit
(1)O licenţă de pescuit este valabilă numai pentru o navă de capturare a Uniunii şi conţine cel puţin informaţiile prevăzute în anexa II.
(2)În conformitate cu articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, capacitatea totală corespunzătoare licenţelor de pescuit emise de un stat membru, exprimată în tonaj brut (TB) şi în kilowaţi (kW), nu depăşeşte în niciun moment nivelurile maxime ale capacităţii pentru statul membru respectiv stabilite în conformitate cu articolul 22 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (6).
(6)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 şi (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 şi (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului şi a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(3)Licenţa de pescuit este valabilă numai dacă:
a)condiţiile în baza cărora a fost emisă, inclusiv tonajul exprimat în TB, puterea motorului în kW şi alte criterii menţionate în anexa II, sunt în continuare îndeplinite; şi
b)nu a fost eliberată mai mult de o licenţă de pescuit aceleiaşi nave de capturare a Uniunii.
Art. 5: Condiţii de valabilitate a autorizaţiilor de pescuit pentru navele de capturare ale Uniunii
(1)O autorizaţie de pescuit este valabilă numai pentru o navă de capturare a Uniunii şi conţine cel puţin informaţiile prevăzute în anexa III.
(2)O autorizaţie de pescuit este valabilă numai dacă condiţiile în baza cărora a fost emisă sunt în continuare îndeplinite.
Art. 6: Condiţii de valabilitate a altor autorizaţii
(1)Celelalte autorizaţii sunt valabile numai pentru o navă de pescuit a Uniunii şi conţin cel puţin informaţiile prevăzute în anexa IV.
(2)Alte autorizaţii sunt valabile numai dacă condiţiile în baza cărora au fost emise sunt în continuare îndeplinite.
Art. 7: Condiţii referitoare la marcarea navelor de pescuit ale Uniunii
(1)O navă de pescuit a Uniunii trebuie să fie marcată cu numele navei, dacă este disponibil, şi cu un identificator unic al navei (UVI), după cum urmează:
a)litera (literele) portului sau circumscripţiei în care a fost înregistrată nava de pescuit a Uniunii, după caz, şi numărul (numerele) sub care este înregistrată nava trebuie să fie înscrise cu vopsea sau afişate pe ambele laturi ale provei sau pe o parte a provei şi pe cealaltă parte a pupei, cât mai sus posibil deasupra apei, pentru a fi uşor de văzut de pe mare şi din aer, cu o culoare care să contrasteze cu cea a fondului pe care sunt scrise;
b)în cazul navelor de pescuit ale Uniunii având o lungime totală mai mare de 10 metri, dar mai mică de 17 metri, înălţimea literelor şi a numerelor nu va fi mai mică de 25 de centimetri, cu o grosime a caracterului de cel puţin 4 centimetri. În cazul navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de 17 metri sau mai mult, înălţimea literelor şi a numerelor nu va fi mai mică de 45 de centimetri, cu o grosime a caracterului de cel puţin 6 centimetri;
c)statul membru de pavilion poate solicita ca indicativul de apel radio internaţional (IRCS) sau literele şi numerele de înregistrare externe să fie înscrise cu vopsea pe acoperişul timoneriei şi să fie uşor de văzut din aer, cu o culoare care să contrasteze cu fondul pe care sunt scrise;
d)culorile contrastante vor fi albul şi negrul;
e)literele şi numerele de înregistrare externe înscrise cu vopsea sau afişate pe coca navei de pescuit a Uniunii trebuie să nu poată fi îndepărtate, şterse sau modificate şi să nu fie ilizibile, acoperite sau ascunse.
(2)Sistemul numărului de identificare al navei al Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI), astfel cum a fost adoptat prin Rezoluţia A.1117(30) la 6 decembrie 2017 şi astfel cum este menţionat în capitolul XI-1, regula 3 din Convenţia SOLAS din 1974, se aplică:
a)navelor de pescuit ale Uniunii sau navelor de pescuit controlate de operatorii din Uniune în temeiul unui acord de navlosire, cu un tonaj brut de cel puţin 100 de tone sau cu un tonaj registru brut de cel puţin 100 de tone ori cu lungimea totală de cel puţin 24 de metri şi care îşi desfăşoară activitatea exclusiv în apele Uniunii;
b)tuturor navelor de pescuit ale Uniunii sau tuturor navelor de pescuit controlate de operatorii din Uniune în temeiul unui acord de navlosire, cu lungimea totală de cel puţin 12 metri şi care îşi desfăşoară activitatea în afara apelor Uniunii;
c)navelor de pescuit ale ţărilor terţe autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit în apele Uniunii.
Art. 8: Documente de identificare a navei care trebuie păstrate la bordul unei nave de pescuit a Uniunii
(1)Comandantul unei nave de pescuit a Uniunii trebuie să aibă la bord sau să aibă acces digital la documentele emise de o autoritate competentă a statului membru în care este înregistrată, care indică cel puţin următoarele caracteristici ale navei de pescuit:
a)numele navei de pescuit, dacă este disponibil;
b)literele portului sau circumscripţiei unde a fost înmatriculată nava şi numărul (numerele) de înmatriculare;
c)numărul din registrul comun al flotei (CFR) sau, dacă nu este cazul, numărul OMI sau un alt identificator unic al navei de pescuit;
d)IRCS, dacă este disponibil;
e)numele şi adresa proprietarului (proprietarilor) şi, dacă este cazul, ale navlositorului;
f)lungimea totală în metri, puterea motorului în kW, tonajul brut în TB şi, pentru navele de pescuit ale Uniunii care au intrat în exploatare începând cu 1 ianuarie 1987, data punerii în funcţiune, astfel cum este definită în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European şi al Consiliului (7).
(7)Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 iunie 2017 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (reformare) (JO L 169, 30.6.2017, p. 1; ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1130/oj).
(2)Comandanţii navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de cel puţin 17 metri care au cel puţin o cală pentru peşte trebuie să păstreze la bord sau să aibă acces digital la desene exacte cu descrierea tuturor spaţiilor şi locurilor de depozitare a peştelui şi să indice inclusiv toate punctele de acces şi capacitatea lor de stocare în metri cubi.
(3)Comandanţii navelor de pescuit ale Uniunii echipate cu rezervoare cu apă de mare, inclusiv rezervoare cu apă răcită sau refrigerată, trebuie să păstreze la bord sau să aibă acces digital la un document actualizat care să indice calibrarea rezervoarelor în metri cubi la intervale de 10 centimetri.
(4)După caz, comandanţii navelor de capturare ale Uniunii autorizate să efectueze cântăriri la bord în temeiul articolului 60 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 trebuie să păstreze la bord sau să aibă acces digital la documentele de autorizare relevante, împreună cu documentele de certificare pentru sistemele de cântărire utilizate pentru cântărirea produselor pescăreşti la bord.
(5)Documentele menţionate la alineatele (2), (3) şi (4) trebuie să fie emise sau certificate de autoritatea competentă a statului membru de pavilion. Orice modificare a caracteristicilor cuprinse în documentele menţionate la alineatele (1)-(4) trebuie certificată de către autoritatea competentă a statului membru de pavilion.
(6)Documentele menţionate la prezentul articol trebuie prezentate pentru control şi inspecţie la cererea funcţionarilor de resort.
Art. 9: Condiţii referitoare la marcarea ambarcaţiunii şi a FAD
(1)Orice ambarcaţiune sau FAD-uri transportate la bordul navelor de capturare ale Uniunii trebuie să fie marcate cu:
a)literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe ale navei (navelor) de capturare a (ale) Uniunii care le utilizează sau cu un alt identificator necesar în temeiul normelor organizaţiei regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) aplicabile; şi
b)un număr unic de identificare, dacă este disponibil.
(2)Se interzice desfăşurarea de activităţi de pescuit cu ambarcaţiuni sau FAD-uri care nu sunt identificabile şi marcate în conformitate cu alineatul (1).
Art. 10: Norme generale privind marcarea traulelor, a uneltelor pasive, a geamandurilor de marcare şi a parâmelor
(1)Dispoziţiile articolelor 10-13 privind marcarea uneltelor se aplică uneltelor utilizate de navele de capturare ale Uniunii în toate apele Uniunii.
(2)Dispoziţiile articolelor 14-18 privind geamandurile de marcare şi parâmele se aplică navelor de capturare ale Uniunii care desfăşoară operaţiuni de pescuit în ape situate dincolo de limita a 12 mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a statului membru costier. Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre costiere pot extinde cerinţele relevante la apele situate în limita a 12 mile marine de la linia de bază a mării lor teritoriale.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în legislaţia Uniunii, se interzice:
a)desfăşurarea de activităţi de pescuit cu unelte pasive, geamanduri de marcare sau traule care nu sunt marcate şi identificabile în conformitate cu dispoziţiile articolelor 11-18; şi
b)transportarea la bord:
(i)de traule care nu îndeplinesc condiţiile prevăzute la articolul 11;
(ii)de uneltele pasive care nu îndeplinesc condiţiile de la articolul 12 alineatul (2); şi
(iii)de balize şi parâme care leagă balizele de uneltele pasive şi care nu sunt marcate în conformitate cu articolul 14 şi cu articolul 15 alineatul (3).
Art. 11: Norme privind marcarea traulelor
Comandantul unei nave de capturare a Uniunii sau reprezentantul acestuia se asigură că fiecare traul, inclusiv echipamentul traulului, aflat la bord sau utilizat pentru a desfăşura operaţiuni de pescuit indică în mod clar literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe ale navei de capturare respective pe toate părţile următoare:
(a)pe traversa fiecărui ansamblu de beam-traule, dacă există;
(b)pe panoul de distanţare, dacă există;
(c)pe fiecare margine întărită a secţiunii superioare a sacului de traul.
Art. 12: Norme privind marcarea uneltelor pasive
(1)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii sau reprezentantul acestuia se asigură că fiecare unealtă pasivă transportată la bord sau utilizată pentru pescuit este marcată şi identificabilă în mod clar în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol.
(2)Fiecare unealtă pasivă utilizată pentru pescuit indică în permanenţă literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe afişate pe coca navei de capturare de care aparţine:
a)pentru năvoade, pe o etichetă ataşată pe prima linie superioară şi pe frânghia greutăţilor;
b)pentru paragate, pe o etichetă aplicată pe linia principală şi pe fiecare flotor;
c)pentru capcane, pe o etichetă ataşată capcanei şi coardei (coardelor) şi, în special, pe vârşe, pe o etichetă ataşată pe frânghia greutăţilor şi pe fiecare vârşă; şi
d)pentru o unealtă pasivă care se întinde pe mai mult de o milă marină, pe etichete ataşate, conform literelor (a), (b) şi (c), la intervale regulate care să nu depăşească o milă marină, astfel încât nici o parte a uneltei de pescuit pasiv care depăşeşte o milă marină să nu rămână nemarcată.
(3)Prin derogare de la alineatul (2), pentru navele de capturare cu o lungime totală de până la 15 metri care pescuiesc exclusiv în apele statului lor membru de pavilion şi care operează în limita a patru mile marine de la linia de bază de la care se măsoară lăţimea mării teritoriale, statul membru de pavilion respectiv poate stabili un sistem alternativ de marcare pentru identificarea navei de capturare în cauză.
Art. 13: Norme privind etichetele pentru marcarea uneltelor de pescuit
(1)Etichetele pentru marcarea uneltelor de pescuit îndeplinesc următoarele condiţii:
a)sunt fabricate din material durabil;
b)sunt montate în siguranţă pe uneltele de pescuit;
c)sunt lizibile şi identificabile în mod clar; şi
d)nu pot fi îndepărtate, dezlipite, modificate, ilizibile, acoperite sau ascunse.
(2)În apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia lor, statele membre costiere pot autoriza marcarea uneltelor de pescuit cu etichete care pot fi citite utilizând dispozitive electronice sau alte mijloace echivalente, cu condiţia ca autorităţile lor competente să fie echipate cu instrumentele şi tehnologiile necesare pentru identificarea şi citirea etichetelor respective şi să fie îndeplinite condiţiile prevăzute la alineatul (1).
Art. 14: Norme privind marcarea geamandurilor
(1)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii sau reprezentantul acestuia se asigură că pe fiecare unealtă pasivă utilizată pentru pescuit sunt fixate două geamanduri de marcare de la extremităţi şi două geamanduri de marcare intermediare, echipate în conformitate cu anexa V, şi că acestea sunt dispuse în conformitate cu dispoziţiile prezentei secţiuni, după caz.
(2)Fiecare geamandură de marcare de la extremitate şi fiecare geamandură intermediară indică literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe afişate pe coca navei de capturare a Uniunii de care aparţin sau de pe care au fost lansate, în conformitate cu următoarele condiţii:
a)literele şi numărul (numerele) sunt indicate la o înălţime cât mai mare deasupra apei, astfel încât să fie în mod clar vizibile; şi
b)literele şi numărul (numerele) au o culoare care contrastează cu suprafaţa pe care sunt afişate.
(3)Literele şi numărul (numerele) înscrise pe geamandura de marcare nu pot fi şterse, modificate sau lăsate să devină ilizibile.
Art. 15: Norme privind fixarea şi marcarea parâmelor
(1)Parâmele care leagă geamandurile de unealta pasivă trebuie să fie din material submersibil sau să fie cântărite în aşa fel astfel încât nicio parte a parâmei să nu ajungă la suprafaţa apei.
(2)Parâmele care leagă geamandurile de marcare de la extremităţile fiecărei unelte se fixează la extremităţile respectivei unelte.
(3)Parâmele care leagă geamandurile de uneltele pasive sunt marcate cu o etichetă în conformitate cu articolul 13, care conţine informaţiile menţionate la articolul 14 alineatul (2).
Art. 16: Norme privind instalarea geamandurilor de marcare de la extremităţi
(1)Geamandurile de marcare de la extremităţi trebuie dispuse astfel încât să facă posibilă localizarea în orice moment a fiecărei extremităţi a uneltei pasive.
(2)Catargul fiecărei geamanduri de marcare de la extremităţi trebuie să aibă o înălţime de cel puţin 1 metru deasupra nivelului mării, măsurată între vârful flotorului şi bordura inferioară a fanionului plasat cel mai jos.
(3)Geamandurile de marcare de la extremităţi trebuie să fie colorate, dar nu pot fi de culoare roşie sau verde.
(4)Fiecare geamandură de marcare de la extremităţi trebuie să conţină:
a)unul sau două fanioane dreptunghiulare; în cazul în care sunt necesare două fanioane pe aceeaşi geamandură, distanţa dintre acestea este de cel puţin 20 de centimetri; fanioanele care indică extremităţile aceleiaşi unelte trebuie să fie de aceeaşi culoare, care nu poate fi albă, şi să aibă aceleaşi dimensiuni;
b)unul sau două felinare de culoare galbenă, care se aprind o dată la cinci secunde (F1 Y 5s) şi sunt vizibile de la o distanţă de cel puţin două mile marine.
(5)Fiecare geamandură de marcare de la extremităţi poate include un semnal aşezat în partea superioară a geamandurii, dispunând de una sau două benzi luminoase în dungi, care să nu fie nici roşii, nici verzi şi să aibă lăţimea de cel puţin 6 centimetri.
Art. 17: Norme privind fixarea geamandurilor de marcare de la extremităţi
Geamandurile de marcare de la extremităţi se fixează pe unealta pasivă în modul următor:
(a)geamandura din sectorul vestic (care reprezintă semicercul de busolă care se întinde de la sud prin vest până la nord, inclusiv) este echipată cu două fanioane, două benzi luminoase în dungi, două felinare şi o etichetă menţionată la articolul 13;
(b)geamandura din sectorul estic (care reprezintă semicercul de busolă care se întinde de la nord prin est până la sud inclusiv) este echipată cu un fanion, o bandă luminoasă în dungi, un felinar şi o etichetă în conformitate cu articolul 13.
Art. 18: Norme privind fixarea geamandurilor de marcare intermediare
(1)Geamandurile de marcare intermediare se fixează pe uneltele pasive care se întind pe mai mult de cinci mile marine, după cum urmează:
a)geamandurile de marcare intermediare sunt dispuse la distanţe de cel mult cinci mile marine, astfel încât nicio parte a uneltelor care se întind pe cinci mile marine sau mai mult să nu rămână nemarcată;
b)geamandurile de marcare intermediare trebuie să fie echipate cu un felinar de culoare galbenă, care să se aprindă o dată la cinci secunde (F1 Y 5s) şi să fie vizibil de la o distanţă de cel puţin două mile marine.
(2)Geamandurile de marcare intermediare au aceleaşi caracteristici ca cele ale geamandurii de marcare finale din sectorul estic, cu excepţia faptului că fanioanele sunt albe.
(3)Prin derogare de la alineatul (1), în Marea Baltică geamandurile de marcare intermediare se fixează pe uneltele pasive care se întind pe mai mult de o milă marină. Geamandurile de marcare intermediare sunt dispuse la distanţe de cel mult o milă marină, astfel încât nicio parte a uneltelor care se extinde pe o milă marină sau mai mult să nu rămână nemarcată. Fiecare a cincea geamandură de marcare intermediară trebuie să fie echipată cu un reflector radar al cărui ecou să poată fi detectat de la o distanţă de cel puţin două mile marine.
Art. 19: Dispoziţii generale
Toate navele de pescuit care fac obiectul cerinţelor sistemului de monitorizare a navelor (VMS), în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau al unor dispoziţii mai stricte stabilite de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, trebuie să fie echipate cu un dispozitiv de monitorizare a navelor care să îndeplinească condiţiile tehnice minime prevăzute în prezentul capitol.
Art. 20: Cerinţe minime şi specificaţii tehnice pentru dispozitivele de monitorizare a navelor
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre se asigură că dispozitivele de monitorizare a navelor utilizate:
a)au capacitatea de a monitoriza şi înregistra datele privind poziţia navei cu o frecvenţă de cel puţin o dată la 10 minute;
b)permit transmiterea datelor înregistrate cu o frecvenţă şi în condiţiile specificate la articolul 23;
c)permit stocarea datelor înregistrate în perioadele în care transmiterea nu este posibilă, datele stocate fiind transmise odată ce transmiterea devine posibilă din nou;
d)sunt rezistente la apă la o valoare IP67 sau mai mare;
e)au un număr de serie unic care îl diferenţiază de alte dispozitive;
f)sunt fixe şi montate în siguranţă pe nava de pescuit; şi
g)au o funcţionalitate care îi permite comandantului să monitorizeze starea operaţională şi să detecteze orice funcţionare defectuoasă, inclusiv prin notificări sau alerte de eroare.
(2)Alineatul (1) litera (a) nu se poate aplica navelor de pescuit care, la data intrării în vigoare a prezentului regulament, au instalat deja şi utilizează un dispozitiv de monitorizare a navei care nu permite monitorizarea şi înregistrarea datelor privind poziţia navei cu o frecvenţă de cel puţin o dată la 10 minute, cu condiţia ca dispozitivul să permită transmiterea datelor înregistrate cu o frecvenţă şi în condiţiile specificate la articolul 23.
(3)Alineatul (1) literele (d) şi (f) nu se aplică navelor de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri care utilizează un dispozitiv mobil de monitorizare a navei.
(4)Datele privind poziţia navei care trebuie înregistrate şi transmise de dispozitivul de monitorizare a navei includ:
a)un număr unic de identificare, care permite centrului de monitorizare a pescuitului (CMP) din statul membru de pavilion să coreleze datele privind poziţia navei cu nava de pescuit;
b)cea mai recentă poziţie geografică a navei de pescuit, utilizând coordonatele de latitudine şi longitudine în sistemul geodezic mondial 1984, exprimate în grade zecimale cu o precizie de 4 zecimale, cu o eroare de poziţionare mai mică de 50 de metri şi cu un interval de încredere de 99 %;
c)data şi ora fiecărei poziţii geografice înregistrate pentru nava de pescuit, exprimate în timpul universal coordonat; şi
d)viteza (în noduri, cu până la 2 zecimale) şi ruta (în grade, cu un interval cuprins între 0-359.99 zecimale şi până la 2 zecimale) ale navei de pescuit.
Art. 21: Conţinutul datelor privind poziţia navei
Datele privind poziţia navelor schimbate de statul membru de pavilion în conformitate cu articolul 111 alineatul (1) şi alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 trebuie să conţină cel puţin următoarele informaţii:
(a)numărul CFR pentru navele de pescuit ale Uniunii, atunci când Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei prevede acest lucru (8);
(8)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei din 6 februarie 2017 privind registrul flotei de pescuit a Uniunii (JO L 34, 9.2.2017, p. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/218/oj).
(b)numărul OMI, în cazul în care nava are un astfel de identificator;
(c)IRCS, în cazul în care nava are un astfel de identificator;
(d)literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe ale navei de pescuit;
(e)numele navei de pescuit, dacă este disponibil;
(f)datele privind poziţia navei, inclusiv informaţiile enumerate la articolul 20 alineatul (4); şi
(g)tipul poziţiei, sub rezerva următoarelor condiţii:
(i)o poziţie colectată automat se marchează ca POS;
(ii)o poziţie înregistrată manual se marchează ca MANUAL;
(iii)după caz, datele privind prima poziţie a navei în interiorul zonei apelor unei ţări terţe se marchează ca ENTRY (INTRARE); şi
(iv)după caz, datele privind prima poziţie a navei în afara zonei apelor ţării terţe se marchează ca EXIT (IEŞIRE).
Art. 22: Responsabilităţile comandanţilor navelor de pescuit în ceea ce priveşte operarea dispozitivelor de monitorizare a navelor
(1)Comandantul unei nave de pescuit a Uniunii este responsabil de operarea unui dispozitiv de monitorizare a navei în mod eficace şi corect şi se asigură că:
a)dispozitivul de monitorizare a navei este pornit înainte de începerea campaniei de pescuit şi pe durata acesteia;
b)funcţionalitatea dispozitivului de monitorizare a navei este monitorizată îndeaproape şi se iau măsuri prompte pentru a soluţiona orice notificare de eroare sau defecţiune;
c)dispozitivul de monitorizare a navei nu este dezactivat manual;
d)dispozitivul de monitorizare a navei nu este utilizat pentru transmiterea de date false;
e)dispozitivul de monitorizare a navei nu este distrus, deteriorat, dezactivat, supus unor interferenţe şi nu este îndepărtat de pe nava de pescuit, cu excepţia cazului navelor cu o lungime totală mai mică de 12 metri dotate cu dispozitive mobile de localizare, pentru care dispozitivul poate fi îndepărtat după încheierea campaniei de pescuit;
f)datele relevante conţinute în dispozitivul de monitorizare a navei nu sunt şterse sau modificate în alt mod;
g)dispozitivul de monitorizare a navei şi orice antenă (antene) conectată (conectate) nu sunt obstrucţionate sau afectate în alt mod pentru a compromite sau a împiedica transmiterea eficientă a datelor sau acurateţea datelor respective;
h)datele privind poziţia navei sunt transmise cu frecvenţa specificată la articolul 23;
i)alimentarea cu energie electrică a dispozitivului de monitorizare a navei nu este întreruptă; şi
j)prima poziţie geografică a navei de pescuit a Uniunii furnizată ca parte a datelor privind poziţia navei după repornirea dispozitivului trebuie să fie identică cu ultima poziţie geografică înregistrată înainte de oprirea dispozitivului, cu o eroare de poziţie mai mică de 500 de metri şi numai în zona portuară, cu excepţia cazului în care legislaţia naţională impune o marjă de eroare mai mică.
(2)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), comandantul unei nave de pescuit a Uniunii poate dezactiva dispozitivul de monitorizare a navei atunci când se află în port sau într-un loc de debarcare, cu condiţia să se transmită o notificare autorităţilor competente ale CMP din statul membru de pavilion înainte de oprirea dispozitivului. Această notificare poate fi generată automat sau manual de către comandant şi indică faptul că nava de pescuit se află în zona portuară sau în locul de debarcare.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în dreptul intern, alineatul (1) litera (j) nu se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri dotate cu dispozitive mobile de monitorizare a navelor şi care sunt transportate pe uscat către o altă zonă de coastă după oprirea dispozitivului.
Art. 23: Frecvenţa transmiterii datelor privind poziţia navelor
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, dispozitivele de monitorizare a navelor trebuie să transmită datele privind poziţia navelor, inclusiv informaţiile enumerate la articolul 20 alineatul (4), către CMP-ul din statul membru de pavilion:
a)începând cu 10 ianuarie 2026 şi până la 10 iulie 2027, cel puţin o dată la 2 ore, cu excepţia cazului în care activităţile de pescuit se desfăşoară într-o zonă în care pescuitul este restricţionat, astfel cum este definită la articolul 4 punctul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv pe o rază de 5 mile marine faţă de aceste zone, pentru care intervalul de transmitere trebuie să fie de cel puţin o dată la 30 de minute;
b)începând cu 10 iulie 2027, cel puţin o dată la 30 de minute.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre de pavilion:
a)pot impune navelor de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul să transmită datele privind poziţia navelor menţionate la alineatul (1) la intervale mai scurte;
b)de la 10 iulie 2027, pot permite navelor de pescuit să transmită datele privind poziţia navelor menţionate la alineatul (1) cel puţin o dată la 60 de minute atunci când nava de pescuit:
(a)desfăşoară operaţiuni de pescuit dincolo de limitele exterioare ale mării teritoriale; şi
(b)nu desfăşoară activităţi de pescuit în zona în care pescuitul este restricţionat, astfel cum este definită la articolul 4 punctul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv pe o rază de 5 mile marine faţă de aceste zone.
(3)Transmiterea datelor privind poziţia navelor se realizează:
a)prin conexiune prin satelit sau, dacă este posibil, printr-o reţea mobilă terestră sau printr-o altă tehnologie echivalentă; şi
b)asigurând confidenţialitatea, integritatea, disponibilitatea, autenticitatea şi nerepudierea tuturor datelor transmise.
(4)Pentru navele de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri, care utilizează dispozitive mobile de monitorizare a navelor şi care se află în afara ariei de acoperire a reţelei, datele privind poziţia navei se înregistrează la intervalele prevăzute la alineatele (1) sau (2) de la prezentul articol şi se transmit în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 24: Transmiterea datelor privind poziţia navei către statul membru costier
(1)CMP-ul din fiecare stat membru de pavilion garantează, imediat după primire, transmiterea automată către CMP-ul statului membru costier a datelor privind poziţia navei furnizate în conformitate cu articolul 21, referitoare la navele de pescuit ale statului membru respectiv, atât timp cât acestea se află în apele statului membru costier respectiv.
(2)Statul membru de pavilion acordă, la cerere, statului membru costier acces la toate datele privind poziţia navelor, astfel cum se specifică la articolul 21 din prezentul regulament, pentru navele de pescuit care arborează pavilionul său, în orice perioadă în care navele respective sunt prezente în apele Uniunii ale statului membru costier. Acest acces rămâne disponibil timp de cel puţin trei ani de la data înregistrării fiecărei poziţii.
Art. 25: Cerinţe minime privind jurnalul de pescuit
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre se asigură că jurnalul de pescuit electronic utilizat:
a)permite înregistrarea datelor minime din jurnalul de pescuit menţionate la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi a altor informaţii relevante menţionate în anexa XV la prezentul regulament;
b)permite stocarea datelor înregistrate în perioadele în care transmiterea nu este posibilă, datele stocate fiind transmise odată ce transmiterea devine posibilă din nou;
c)permite primirea şi stocarea mesajelor de răspuns menţionate la articolul 26 din prezentul regulament şi punerea acestora la dispoziţia comandantului navei de capturare; şi
d)are o funcţionalitate care îi permite utilizatorului să monitorizeze starea operaţională şi să detecteze orice funcţionare defectuoasă, inclusiv prin notificări sau alerte de eroare.
(2)Transmiterea datelor din jurnalul de pescuit menţionate la alineatul (1) se efectuează:
a)prin intermediul unei reţele mobile terestre sau al unui sistem de comunicaţii prin satelit; şi
b)asigurând confidenţialitatea, integritatea, disponibilitatea, autenticitatea şi nerepudierea tuturor datelor transmise.
Art. 26: Mesaje de răspuns din partea autorităţilor statului membru de pavilion
(1)Statele membre de pavilion transmit un mesaj de răspuns către sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul navei pentru datele privind activitatea de pescuit menţionate la articolele 14, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Mesajul de răspuns conţine o confirmare de primire şi, dacă este posibil, informaţii privind acceptarea sau respingerea mesajului, inclusiv motivele respingerii.
(2)Sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul unei nave de pescuit a Uniunii păstrează mesajele de răspuns pentru toate rapoartele transmise referitoare la o campanie de pescuit cel puţin până la începutul unei noi campanii de pescuit.
(3)În cazul în care acest lucru este impus de normele adoptate de ORGP care sunt obligatorii pentru Uniune sau de cele adoptate în contextul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil (APPS) sau al altor acorduri în domeniul pescuitului încheiate de Uniune cu o ţară terţă, sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul unei nave de pescuit a Uniunii trebuie să păstreze toate mesajele de răspuns suplimentare pentru rapoartele transmise referitoare la o campanie de pescuit emise de ORGP sau de partea terţă până la începerea unei noi campanii de pescuit.
Art. 27: Completarea şi transmiterea electronică a jurnalului de pescuit
(1)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii completează şi transmite pe cale electronică datele din jurnalul de pescuit în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolele 14 şi 15 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu instrucţiunile prevăzute în anexa XV. În plus, pentru navele de capturare cu o lungime totală de cel puţin 12 metri, se raportează data şi ora la care se transmit informaţiile de la navă către CMP.
(2)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii trimite un raport de plecare către CMP-ul statului membru de pavilion înainte de a părăsi un port sau un loc de debarcare. Acest raport este primul raport care atestă începerea campaniei de pescuit.
(3)Înainte de sosirea în port sau într-un loc de debarcare, comandantul unei nave de capturare a Uniunii trimite un mesaj de întoarcere în port către CMP-ul statului membru de pavilion.
(4)Comandantul poate transmite corecturi ale datelor din jurnalul de pescuit până la ultima transmitere efectuată înainte de intrarea într-un port sau într-un loc de debarcare. Comandanţii se asigură că autorităţile competente identifică uşor corecturile. Toate datele iniţiale din jurnalul de pescuit electronic şi corecturile aduse acestora se păstrează de către autorităţile competente din statul membru de pavilion.
(5)Prin derogare de la alineatele (2) şi (3), comandanţii navelor de capturare ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri transmit datele relevante şi mesajul de plecare cel târziu după încheierea ultimei operaţiuni de pescuit şi înainte de începerea debarcării.
(6)Se aplică codurile furnizate în anexa XVI pentru a indica, la rubricile adecvate ale jurnalului de pescuit, uneltele de pescuit utilizate.
Art. 28: Utilizarea factorilor de conversie
(1)Pentru completarea jurnalului de pescuit, a declaraţiei de transbordare şi a declaraţiei de debarcare, se aplică factorii de conversie UE prevăzuţi în anexele XII, XIII şi XIV pentru a converti greutatea peştelui stocat sau prelucrat în greutate în viu, în conformitate cu articolul 14 alineatul (10), articolul 21 alineatul (5) şi articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Aceşti factori se aplică produselor pescăreşti care se află la bordul navelor de pescuit ale Uniunii sau care sunt transbordate sau debarcate de acestea.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), se aplică alţi factori de conversie decât cei stabiliţi în anexele XII, XIII şi XIV în cazul în care:
a)normele adoptate de ORGP care sunt obligatorii pentru Uniune sau cele adoptate în contextul APPS încheiate de Uniune cu ţări terţe au stabilit factori de conversie;
b)pentru o anumită specie şi prezentare nu există niciun factor de conversie, astfel cum se menţionează la alineatul (1) sau la litera (a) de la prezentul alineat, caz în care se aplică factorii de conversie adoptaţi de statul membru de pavilion.
(3)Fără a aduce atingere alineatului (2), pentru a monitoriza rata de utilizare a cotelor, autorităţile competente din statele membre trebuie să utilizeze în momentul în care calculează greutatea în viu a peştelui transbordat şi debarcat factorii de conversie ai Uniunii menţionaţi la alineatul (1).
Art. 29: Metoda de calcul
(1)Greutatea în viu a peştelui se calculează înmulţind greutatea peştelui procesat cu factorii de conversie menţionaţi la articolul 28 pentru fiecare specie şi prezentare.
(2)În cazul prezentărilor colective, se utilizează un singur factor de conversie, corespunzător unei singure părţi din prezentarea colectivă a unui peşte.
Art. 30: Norme generale privind punerea în aplicare a marjei de toleranţă pentru estimările înregistrate în jurnalul de pescuit
(1)Marjele de toleranţă menţionate la articolul 14 alineatele (3) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se exprimă ca procent din cifrele care figurează în jurnalul de pescuit.
(2)Pentru capturile care urmează să fie debarcate nesortate, estimările înregistrate în jurnalul de pescuit pot fi calculate pe baza unor eşantioane reprezentative sau utilizând tehnologii care permit o estimare mai precisă a cantităţilor totale păstrate la bord.
(3)În sensul aplicării articolului 14 alineatele (3) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, speciile capturate pentru momeală vie sunt considerate specii capturate şi păstrate la bord.
Art. 31: Marja de toleranţă din declaraţia de transbordare
Pentru estimarea cantităţilor în kilograme greutate în viu pentru fiecare dintre speciile transbordate sau primite, marja de toleranţă menţionată la articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se exprimă ca procent din cifrele care figurează în declaraţia de transbordare.
Art. 32: Finalizarea debarcării produselor pescăreşti după transport în cadrul planurilor de control şi al programelor comune de control
În cazul în care produsele pescăreşti sunt transportate de la locul de debarcare înainte de a fi cântărite în conformitate cu un plan de control sau cu un program comun de control în conformitate cu articolul 60 alineatul (3) litera (c) şi, respectiv, litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, debarcarea se consideră încheiată în sensul aplicării articolului 23 alineatul (2) litera (f) şi litera (g), a articolului 24 alineatul (1) şi alineatul (2) şi a articolului 66 alineatul (1), alineatul (3) şi alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 numai în cazul în care produsele pescăreşti au fost cântărite.
Art. 33: Operaţiuni de pescuit care implică două sau mai multe nave de capturare ale Uniunii
Fără a aduce atingere normelor speciale în cazul operaţiunilor de pescuit care implică două sau mai multe nave de capturare ale Uniunii, capturile debarcate rezultate din astfel de operaţiuni de pescuit se atribuie navei de capturare a Uniunii care debarcă produsele pescăreşti:
- din state membre diferite; sau
- din acelaşi stat membru, însă capturile sunt debarcate în alt stat membru decât statul lor de pavilion.
Art. 34: Reguli generale
(1)Fără a aduce atingere excepţiilor stabilite în temeiul articolului 65 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului, cumpărătorii înregistraţi, licitaţiile înregistrate sau organizaţiile de producători trebuie să completeze şi să transmită prin mijloace electronice o notă de vânzare în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolele 62 şi 64 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu instrucţiunile prevăzute în anexa XIX.
(2)Tipul de prezentare menţionat la articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 include stadiul de prelucrare prevăzut în tabelul 2 din anexa I la prezentul regulament.
(3)Preţul menţionat la articolul 64 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se indică în moneda utilizată în statul membru în care are loc vânzarea.
Art. 35: Conţinutul şi formatul rapoartelor de supraveghere şi de inspecţie
(1)Rapoartele de supraveghere menţionate la articolul 71 alineatele (3) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se întocmesc şi se transmit, dacă este posibil prin mijloace electronice, în conformitate cu instrucţiunile şi normele stabilite în anexa VI la prezentul regulament.
(2)Rapoartele de inspecţie menţionate la articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se întocmesc şi se transmit prin mijloace electronice în conformitate cu instrucţiunile şi normele prevăzute în modulul corespunzător stabilit în anexa VII la prezentul regulament.
(3)Atunci când se detectează o presupusă încălcare în cursul supravegherii sau al inspecţiei, elementele juridice şi materiale, împreună cu orice alte informaţii relevante referitoare la încălcare, trebuie incluse în raportul de supraveghere sau de inspecţie corespunzător. Atunci când se detectează mai multe presupuse încălcări în cursul supravegherii sau al inspecţiei, elementele relevante ale fiecărei încălcări se consemnează în raportul de supraveghere sau de inspecţie corespunzător.
(4)Datele din rapoartele de supraveghere şi de inspecţie trebuie păstrate în baza de date, pentru a putea fi accesate, timp de cel puţin trei ani.
Art. 36: Norme privind baza de date electronică
Statele membre încarcă datele conţinute în rapoartele lor de supraveghere şi de inspecţie în baza de date electronică menţionată la articolul 78 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, care asigură cel puţin funcţionalităţile de listare, sortare, filtrare, navigare şi obţinere a statisticilor din rapoartele de supraveghere şi de inspecţie. Informaţiile minime înregistrate în această bază de date sunt cele indicate în anexa VI şi, respectiv, în anexa VII.
Art. 37: Completarea rapoartelor de inspecţie
(1)Raportul de inspecţie trebuie să fie lizibil şi înregistrat în mod clar. Nicio menţiune din raport nu poate fi ştearsă sau modificată. În cazul în care se face o greşeală în raport, menţiunea incorectă trebuie notată şi înregistrată în mod vizibil de către funcţionarul în cauză.
(2)Funcţionarul responsabil cu inspecţia semnează sau emite raportul. Operatorul inspectat este invitat să semneze sau să accepte raportul. În cazul în care operatorul inspectat nu poate accepta sau refuză să accepte sau să semneze raportul de inspecţie, inspectorul menţionează acest lucru în secţiunea "Observaţii" din raport. În cazul în care funcţionarii nu vorbesc aceeaşi limbă ca operatorul care face obiectul inspecţiei, aceştia iau măsurile necesare pentru ca operatorul să poată înţelege rezultatele inspecţiei.
(3)Fără a aduce atingere legislaţiei naţionale, semnătura operatorului inspectat sau acceptarea raportului de către acesta constituie luarea la cunoştinţă a conţinutului raportului şi nu trebuie considerată drept acceptarea conţinutului acestuia.
(4)La cerere, operatorul inspectat are dreptul de a contacta reprezentantul său sau autorităţile competente ale statului membru de pavilion.
Art. 38: Notificarea EFCA cu privire la inspectorii Uniunii
În termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, statele membre şi Comisia notifică EFCA, pe cale electronică, o listă a funcţionarilor care urmează să fie incluşi în lista inspectorilor Uniunii, în conformitate cu articolul 79 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 39: Adoptarea şi menţinerea listei de inspectori ai Uniunii
(1)Pe baza informaţiilor notificate de statele membre şi de Comisie în temeiul articolului 38 din prezentul regulament, EFCA întocmeşte o listă a inspectorilor Uniunii, inclusiv a funcţionarilor EFCA, care urmează să fie prezentată Comisiei spre adoptare în termen de şase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2)Funcţionarii incluşi pe lista inspectorilor Uniunii menţionată la articolul 38:
a)au o vastă experienţă în domeniul controlului şi inspecţiei activităţilor de pescuit;
b)cunosc în profunzime legislaţia Uniunii Europene în domeniul pescuitului;
c)cunosc foarte bine una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene şi satisfăcător o a doua limbă;
d)sunt apţi din punct de vedere fizic pentru îndeplinirea îndatoririlor lor; şi
e)au beneficiat de o formare adecvată privind siguranţa pe mare, după caz.
(3)După adoptarea listei iniţiale menţionate la alineatul (1), statele membre şi Comisia notifică EFCA, până la data de 30 septembrie a fiecărui an, orice modificare a listei pe care doresc să o introducă pentru anul calendaristic următor. EFCA comunică aceste modificări Comisiei, care actualizează lista în consecinţă până la data de 31 decembrie a fiecărui an. În funcţie de numărul de modificări primite, Comisia poate actualiza lista la intervale mai scurte.
(4)Lista şi orice modificări aduse acesteia se publică pe site-ul oficial al EFCA.
Art. 40: Notificarea ORGP cu privire la inspectorii Uniunii
EFCA comunică secretariatului unei ORGP la care Uniunea sau statele sale membre sunt parte lista inspectorilor Uniunii care urmează să efectueze inspecţii în cadrul organizaţiei respective.
Art. 41: Drepturile şi îndatoririle inspectorilor Uniunii
(1)În îndeplinirea sarcinilor lor, inspectorii Uniunii respectă legislaţia Uniunii Europene şi, în măsura în care aceasta se aplică, legislaţia naţională a statului membru în care are loc inspecţia sau, în cazul în care inspecţia se realizează în afara apelor Uniunii, legislaţia statului membru de pavilion al navei de pescuit, precum şi normele internaţionale relevante.
(2)Inspectorii Uniunii prezintă oricărei persoane interesate care solicită identificarea lor o legitimaţie de serviciu care le atestă identitatea şi calitatea sub care îşi desfăşoară activitatea în momentul inspecţiei. În acest scop, li se va furniza un document de identificare, emis de EFCA, care le atestă identitatea şi calitatea oficială.
(3)Statele membre facilitează realizarea sarcinilor inspectorilor Uniunii şi le acordă asistenţa necesară pentru îndeplinirea acestor sarcini.
Art. 42: Rapoartele inspectorilor Uniunii
(1)Inspectorii Uniunii trebuie să transmită un raport zilnic despre activităţile lor de inspecţie, în care să figureze numele şi numărul de identificare al fiecărei nave de pescuit sau ambarcaţiuni inspectate, precum şi tipul de inspecţie efectuată, autorităţilor competente din statul membru în ale cărui ape sau pe al cărui teritoriu a avut loc inspecţia sau, în cazul în care inspecţia a avut loc în afara apelor Uniunii, statului membru de pavilion al navei de pescuit inspectate, precum şi EFCA.
(2)În cazul în care inspectorii Uniunii descoperă o încălcare a legislaţiei în timpul inspecţiei, aceştia transmit imediat un raport de inspecţie redactat în linii generale autorităţilor competente din statul membru costier sau, în cazul în care inspecţia a avut loc în afara apelor Uniunii, autorităţilor competente din statul membru de pavilion al navei de pescuit inspectate, precum şi EFCA. Raportul de inspecţie redactat în linii generale precizează cel puţin data şi locul inspecţiei, identitatea platformei de inspecţie, identitatea ţintei inspectate şi natura încălcării descoperite.
(3)Inspectorii Uniunii trebuie să transmită o copie a raportului de inspecţie complet, în conformitate cu articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, autorităţilor competente din statul membru de pavilion al navei de pescuit sau ambarcaţiunii inspectate şi din statul membru în ale cărui ape a avut loc inspecţia, în termen de şapte zile de la data inspecţiei, notând elementele relevante în modulul de inspecţie adecvat al raportului de inspecţie din anexa VII.
Art. 43: Acţiuni ulterioare transmiterii rapoartelor
(1)Statele membre acţionează în urma rapoartelor prezentate de către inspectorii Uniunii în conformitate cu articolul 42 din prezentul regulament în acelaşi mod în care acţionează în urma rapoartelor prezentate de către propriii lor funcţionari.
(2)Statul membru care a numit inspectorul Uniunii sau, dacă este cazul, Comisia sau EFCA cooperează cu statul membru care acţionează pe baza unui raport transmis de inspectorul Uniunii, pentru a facilita procedurile juridice şi administrative.
(3)La cerere, un inspector al Uniunii oferă asistenţă şi furnizează probe în procedurile privind încălcarea legislaţiei întreprinse de către orice stat membru.
Art. 44: Notificarea deciziilor privind atribuirea punctelor
(1)În cazul în care autorităţile naţionale competente desemnate în conformitate cu articolul 92 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 nu sunt aceleaşi cu autoritatea unică menţionată la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre se asigură că aceasta din urmă este informată cu privire la orice decizie luată în temeiul prezentului capitol.
(2)Titularul licenţei de pescuit şi comandantul sunt informaţi de statul membru de pavilion în cauză cu privire la orice puncte care le sunt atribuite în conformitate cu articolul 92 alineatele (2) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Statele membre stabilesc proceduri în temeiul dreptului intern pentru a asigura notificarea promptă a deciziilor relevante către titularul licenţei de pescuit şi către comandant.
Art. 45: Transferul punctelor
Atunci când o navă de capturare sau o licenţă de pescuit este vândută, transferată sau îşi schimbă proprietarul în alt mod, proprietarul navei sau titularul licenţei de pescuit trebuie să informeze potenţialul viitor proprietar sau titular al licenţei cu privire la numărul de puncte care sunt încă atribuite. Aceste informaţii se furnizează prin intermediul unei copii certificate obţinute de la autorităţile competente.
Art. 46: Excluderea licenţelor de pescuit din listele relevante
(1)Dacă licenţa de pescuit este suspendată sau retrasă permanent în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, nava de capturare a cărei licenţă de pescuit a fost suspendată sau retrasă permanent este identificată drept navă fără licenţă de pescuit în registrul naţional al flotei de pescuit menţionat la articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectiva navă de capturare se identifică în acelaşi mod şi în registrul flotei de pescuit al Uniunii menţionat la articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
(2)Eliminarea unei licenţe de pescuit de pe listele relevante, în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, nu afectează plafoanele pentru capacitatea de pescuit ale statului membru care a emis licenţa, conform articolului 22 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Art. 47: Norme generale pentru deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit în caz de utilizare excedentară
Calculul privind amploarea utilizării în exces a posibilităţilor de pescuit se bazează pe posibilităţile de pescuit de care dispune statul membru la sfârşitul fiecărei perioade relevante. Această evaluare va ţine seama de schimbul de posibilităţi de pescuit în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, de transferurile de cote în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului sau cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, precum şi de transferurile şi schimburile de cote cu ţări terţe sau ORGP. În plus, realocarea posibilităţilor de pescuit disponibile în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi deducerea posibilităţilor de pescuit în conformitate cu articolele 105, 106 şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sunt, de asemenea, luate în considerare la acest calcul.
Art. 48: Consultarea privind deducerea posibilităţilor de pescuit
Pentru deducerile din posibilităţile de pescuit în conformitate cu articolul 105 alineatele (2), (2a), (4) şi (5) şi cu articolul 106 alineatele (1), (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, Comisia consultă statul membru în cauză cu privire la măsurile propuse. Statul membru respectiv trebuie să dea curs acestei consultări a Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare.
Art. 49: Definiţii
În sensul prezentului capitol, "bază de date electronică" înseamnă una sau mai multe baze de date create de statele membre pentru validarea datelor, în conformitate cu articolul 109 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 50: Validarea datelor
(1)Fiecare stat membru trebuie să instituie şi să pună în aplicare un sistem de validare a datelor care să permită autorităţilor sale competente să respecte articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Sistemul de validare a datelor menţionat la alineatul (1) trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe minime:
a)să includă o bază de date electronică pentru stocarea tuturor datelor validate şi a datelor care urmează să fie validate;
b)să prevadă proceduri de validare, astfel cum se menţionează la articolul 52;
c)să prevadă proceduri de acces la date, astfel cum se menţionează la articolul 53; şi
d)să se asigure că toate datele stocate în baza de date electronică menţionată la articolul 51 din prezentul regulament respectă formatul, cantitatea şi standardele de calitate necesare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, inclusiv standardele de acurateţe, integritate, coerenţă şi transmitere la timp a datelor.
(3)Sistemul de validare menţionat la alineatul (1) trebuie să fie complet automatizat şi să utilizeze algoritmi şi alte mecanisme automate, inclusiv funcţii de alertă, care să permită autorităţilor competente să identifice şi să investigheze prompt neconcordanţele de date, erorile şi informaţiile lipsă, în conformitate cu articolul 109 alineatele (3) şi (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 51: Baza de date electronică în scopul validării datelor
(1)Baza de date electronică trebuie să includă funcţionalităţile necesare pentru validare. În plus, baza de date electronică trebuie să permită listarea, sortarea, filtrarea şi consultarea următoarelor date:
a)data la care au fost primite datele de către autorităţile competente;
b)data la care datele au fost introduse în baza de date electronică, dacă este diferită de data de la litera (a);
c)data oricărei verificări şi analize a datelor, dacă este diferită de data de la litera (a) sau (b), în conformitate cu articolul 109 alineatul (1) şi alineatul (2a) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
d)data oricărei neconcordanţe de date identificate, a erorilor şi a informaţiilor lipsă, precum şi a acţiunilor subsecvente întreprinse, dacă este diferită de data de la litera (c), în conformitate cu articolul 109 alineatul (3) şi alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
e)data şi motivul oricărei corecţii a datelor înregistrate, dacă este diferită de data de la litera (d), în conformitate cu articolul 109 alineatele (4) şi (9) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; şi
f)data la care au fost validate datele, în conformitate cu articolul 109 alineatul (2a) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Statele membre se asigură că baza de date electronică este securizată, actualizată periodic, capabilă să se extindă pentru a face faţă volumelor tot mai mari de date şi, dacă este posibil, interoperabilă cu alte sisteme pentru a facilita schimbul de date şi integrarea datelor.
(3)Statele membre se asigură că autorităţile lor competente responsabile cu operarea bazei de date electronice beneficiază de formarea şi asistenţa tehnică necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile în mod eficace.
(4)Datele incluse în baza de date electronică se păstrează pentru o perioadă de cel puţin trei ani, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care păstrarea este necesară pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau pentru proceduri judiciare sau administrative.
(5)Ori de câte ori datele nu sunt stocate în mod automat în baza de date, astfel cum se indică la articolul 109 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre trebuie să asigure introducerea manuală sau digitalizarea datelor în termen de 20 de zile de la primire.
Art. 52: Proceduri de validare
(1)Statele membre trebuie să aplice, să menţină, să revizuiască şi să asigure respectarea procedurilor de validare stabilite în temeiul dreptului intern. Aceste proceduri de validare trebuie să includă cel puţin normele comerciale enumerate la alineatul (2), care urmează să fie completate cu norme comerciale suplimentare bazate pe gestionarea riscurilor, astfel cum sunt incluse în planul naţional de punere în aplicare a sistemelor de validare, în conformitate cu articolul 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)La validarea datelor înregistrate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, toate statele membre trebuie să pună în aplicare următoarele reguli comerciale:
a)verificarea automată a tuturor termenelor de transmitere a datelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi în prezentul regulament;
b)validarea datelor se efectuează pentru a se asigura că datele privind poziţia navelor sunt transmise către CMP în conformitate cu intervalele de timp specificate la articolul 4 din Regulamentul delegat (UE) 2025/1766 al Comisiei (9) şi la articolul 23 din prezentul regulament;
(9)Regulamentul delegat (UE) 2025/1766 al Comisiei din 27 august 2025 de completare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului prin stabilirea de norme privind controlul pescuitului, supravegherea şi inspecţia activităţilor de pescuit, precum şi asigurarea respectării normelor şi conformitatea cu acestea (JO L, 2025/1766, 12.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1766/oj).
c)datele privind poziţia navei se verifică încrucişat:
1.cu datele din jurnalul de pescuit pentru a se asigura că există cel puţin o menţiune în jurnalul de bord pentru fiecare zi calendaristică în care o navă este absentă din port;
2.cu datele AIS pentru a detecta orice discrepanţe în ceea ce priveşte localizarea sau activitatea navei;
d)datele privind poziţia navei se analizează pentru a determina momentul în care navele intră în zonele de efort de pescuit sau în zonele în care pescuitul este restricţionat şi pentru a identifica navele a căror viteză şi deplasări indică faptul că ar putea fi implicate în activităţi de pescuit neautorizate în zona în care pescuitul este restricţionat;
e)datele din jurnalul de pescuit referitoare la zonele de pescuit, efortul de pescuit, uneltele de pescuit şi capturile se verifică încrucişat cu licenţele de pescuit şi autorizaţiile de pescuit aplicabile, inclusiv cu autorizaţiile eliberate în temeiul Regulamentului (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului (10) şi cu alte autorizaţii de pescuit menţionate la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, pentru a detecta şi a investiga orice neconcordanţă;
(10)Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
f)declaraţia de întoarcere în port se verifică încrucişat cu notificările prealabile de sosire pentru a se asigura că, în cazul în care acest lucru este impus de lege, există o notificare prealabilă corespunzătoare pentru fiecare întoarcere în port declarată;
g)timpul de transmitere a informaţiilor din jurnalul de pescuit, inclusiv eventualele corecturi ale acestora, se verifică încrucişat cu datele privind poziţia navei pentru a verifica dacă comandantul a transmis datele înainte de intrarea în port sau, în cazul navelor de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri, cel târziu atunci când se află în port şi înainte de începerea debarcării;
h)datele privind capturile pentru fiecare specie, inclusiv zona geografică relevantă în care au fost efectuate capturile, care sunt înregistrate în jurnalele de pescuit şi în declaraţiile de debarcare, se verifică încrucişat pentru a identifica şi a investiga eventualele neconcordanţe în materie de date; pentru acest control încrucişat, zona geografică relevantă este zona de captură, detaliată cel puţin la nivelul necesar pentru monitorizarea utilizării cotelor şi a efortului de pescuit;
i)datele privind capturile pentru fiecare specie, inclusiv zona geografică relevantă în care au fost efectuate capturile, care sunt înregistrate în declaraţiile de debarcare, în notele de vânzare şi, după caz, în declaraţiile de preluare şi în documentele de transport, sunt verificate încrucişat pentru a identifica şi a investiga eventualele neconcordanţe în materie de date; pentru acest control încrucişat, zona geografică relevantă este zona de captură, detaliată cel puţin la nivelul impus de normele de trasabilitate prevăzute la articolul 58 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; atunci când statele membre utilizează notele de vânzare pentru raportarea capturilor în temeiul articolului 33 alineatele (1) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, zona de captură trebuie să respecte detaliile minime necesare pentru monitorizarea utilizării cotelor şi a efortului de pescuit;
j)datele privind capturile pentru fiecare specie înregistrată în jurnalele de pescuit, în declaraţiile de debarcare şi în declaraţiile de transbordare se verifică încrucişat pentru a identifica şi a investiga eventualele inconsecvenţe şi încălcări ale marjelor de toleranţă permise menţionate la articolele 14 şi 21 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; şi
k)declaraţiile de transbordare se verifică încrucişat cu autorizaţiile de pescuit aplicabile pentru a se asigura că navele sunt autorizate să desfăşoare activităţi de transbordare.
(3)Atunci când cantităţile de produse pescăreşti dintr-o singură campanie de pescuit sunt raportate în mai multe declaraţii de debarcare sau declaraţii de transbordare sau atunci când cantităţile de produse pescăreşti provenite dintr-o singură debarcare sunt raportate în mai multe note de vânzare, documente de transport sau declaraţii de preluare, procedurile de validare menţionate la alineatul (1) trebuie să contabilizeze acest lucru utilizând orice număr unic de identificare disponibil al campaniei de pescuit.
(4)La cererea unuia sau mai multor state membre, Comisia poate elabora orientări tehnice pentru validarea datelor.
Art. 53: Accesul Comisiei şi al EFCA la date
Statele membre se asigură că Comisia şi EFCA au acces, la cerere, la:
(a)toate regulile comerciale, inclusiv modul în care sunt definite aceste reguli, legislaţia relevantă şi locul în care sunt stocate rezultatele validării; şi
(b)toate rezultatele validării şi măsurile subsecvente, inclusiv marcatori care indică dacă elementele de date au fost corectate şi, dacă este cazul, linkuri către procedurile de constatare a neîndeplinirii obligaţiilor.
Art. 54: Sfera de aplicare
Prezentul capitol stabileşte norme detaliate pentru schimbul de date între statele membre, precum şi între statele membre şi Comisie sau EFCA, astfel cum se menţionează la articolul 111 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. De asemenea, conţine norme pentru transmiterea către Comisie a datelor agregate privind capturile şi efortul de pescuit, astfel cum se menţionează la articolul 33 alineatele (2) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 55: Definiţii
În sensul prezentului capitol, se aplică următoarele definiţii:
(a)"strat de transport" înseamnă reţeaua electronică pentru schimbul de date privind pescuitul, pusă de Comisie la dispoziţia tuturor statelor membre şi a EFCA pentru schimbul de date într-un mod standardizat;
(b)"raport" înseamnă informaţiile înregistrate prin mijloace electronice;
(c)"mesaj" înseamnă un raport în formatul său de transmitere;
(d)"cerere" înseamnă un mesaj electronic conţinând o cerere pentru un set de rapoarte;
(e)"document de punere în aplicare" înseamnă un document care descrie normele detaliate de punere în aplicare a diferitelor domenii standard ONU/FLUX (Fisheries Language for Universal eXchange) pentru schimburile electronice de date, inclusiv procedurile de transmitere şi validare a datelor, astfel cum a fost furnizat de Comisie după consultarea statelor membre.
Art. 56: Reguli generale
(1)Schimbul tuturor mesajelor se bazează pe standardul ONU/FLUX furnizat de Centrul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru facilitarea comerţului şi a tranzacţiilor electronice (ONU/CEFACT). Formatele rapoartelor care trebuie utilizate pentru fiecare domeniu de date se bazează pe standardele relevante ale domeniului ONU/FLUX menţionate în anexa XVII.
(2)Atunci când fac schimb de mesaje pentru fiecare domeniu de date, statele membre şi, după caz, Comisia şi EFCA utilizează formatele de raportare bazate pe standardele relevante ale domeniului ONU/FLUX menţionate în anexa XVII. Pentru toate mesajele, acestea utilizează fişierele XSD (XML Schema Definition) aplicabile, precum şi listele de coduri şi codurile disponibile pe pagina Registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.
(3)Statele membre, Comisia şi EFCA utilizează cele mai recente documente de punere în aplicare disponibile pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului pentru a face schimb de mesaje.
(4)Statele membre, Comisia şi EFCA se asigură că toate rapoartele şi mesajele transmise au un identificator unic. Toate datele şi orele raportate se transmit în timp universal coordonat (UTC).
(5)Atunci când rapoartele includ informaţii privind navele de pescuit ale Uniunii, numărul CFR se include în toate transmiterile de date între statul membru şi Comisie privind nava de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218.
(6)Fără a aduce atingere obligaţiilor care decurg din alte acte juridice ale Uniunii, statele membre:
a)se asigură că datele primite în conformitate cu prezentul capitol sunt înregistrate într-o formă care poate fi citită electronic şi sunt stocate în condiţii de siguranţă în bazele de date electronice timp de cel puţin trei ani, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care păstrarea lor este necesară pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv pentru cele legate de plângeri şi încălcări, sau pentru proceduri judiciare sau administrative;
b)iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că datele sunt utilizate numai în scopurile prevăzute în prezentul regulament; şi
c)iau toate măsurile tehnice necesare pentru a proteja aceste date împotriva distrugerii accidentale sau ilicite, a pierderii accidentale, a deteriorării, a distribuirii sau a accesului neautorizat.
(7)Comisia se asigură că EFCA are acces, după caz, la toate datele transmise de statele membre în temeiul prezentului capitol. Această dispoziţie nu aduce atingere obligaţiilor statelor membre de a face schimb electronic de date cu EFCA în cazul în care acest lucru este necesar în temeiul altor acte juridice ale Uniunii.
Art. 57: Autoritatea unică
(1)În fiecare stat membru, autoritatea unică menţionată la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 este responsabilă de transmiterea, primirea, gestionarea şi prelucrarea tuturor datelor din jurnalul de pescuit, în conformitate cu articolul 27 din prezentul regulament, şi, dacă este posibil, a tuturor celorlalte date care intră sub incidenţa prezentului capitol.
(2)Statele membre fac schimb de date de contact ale autorităţii unice şi informează, de asemenea, Comisia şi EFCA cu privire la aceste date de contact.
(3)Orice modificări ale datelor şi ale datelor de contact menţionate la alineatul (1) şi, respectiv, alineatul (2) se comunică Comisiei, EFCA şi celorlalte state membre înainte ca acestea să intre în vigoare.
Art. 58: Transmiterea mesajelor
(1)Toate transmiterile se efectuează automat şi fără întârziere, utilizând stratul de transport.
(2)Înainte de a transmite un mesaj, expeditorul efectuează o verificare automată pentru a se asigura că mesajul este corect, în conformitate cu setul minim de norme de validare, astfel cum este descris în documentele de punere în aplicare relevante.
(3)Destinatarul informează expeditorul de primirea mesajului, transmiţând un mesaj de răspuns pe baza standardului ONU/FLUX P1000-1: Principii generale. Mesajul de răspuns trebuie să fie în conformitate cu specificaţiile descrise în documentele de punere în aplicare relevante şi să indice cel puţin dacă mesajul a fost acceptat sau respins. În cazul în care destinatarul respinge un mesaj, expeditorul trebuie să investigheze motivele respingerii şi, dacă este necesar, să corecteze fără întârziere datele. Expeditorul va trimite apoi un nou mesaj cu datele corectate, în conformitate cu procedurile descrise în documentele de punere în aplicare. Mesajele de răspuns nu fac obiectul unui răspuns suplimentar.
(4)În cazul în care apare o defecţiune tehnică în partea expeditorului, iar expeditorul nu mai poate face schimb de mesaje, expeditorul va informa toţi destinatarii cu privire la problemă şi va lua imediat măsurile corespunzătoare pentru a remedia problema. Toate mesajele care trebuie transmise unui destinatar sunt păstrate până la soluţionarea problemei. După remedierea unei astfel de defecţiuni tehnice, expeditorul va transmite mesajele netrimise cât mai curând posibil.
(5)Atunci când apare o defecţiune tehnică la nivelul destinatarului, iar destinatarul nu mai poate primi mesaje, acesta informează toate părţile conectate la stratul de transport cu privire la problemă şi ia imediat măsurile corespunzătoare pentru a remedia situaţia. După remedierea unei astfel de defecţiuni tehnice, expeditorul pune la dispoziţie, la cerere, toate mesajele lipsă.
(6)În cazul unei defecţiuni a unui strat de transport care împiedică schimburile de date, Comisia notifică toate părţile afectate. Expeditorii stochează toate mesajele nelivrate până la soluţionarea problemei. După remedierea defecţiunii, Comisia informează toate părţile conectate, iar expeditorii transmit mesajele în aşteptare cât mai curând posibil.
(7)Statele membre şi Comisia stabilesc proceduri de siguranţă pentru a asigura continuitatea activităţilor.
Art. 59: Corecţii
Statele membre trimit corecţii la rapoarte în conformitate cu articolul 58 şi la specificaţiile şi procedurile descrise în documentele de punere în aplicare relevante. Rapoartele de corecţie trebuie să fie clar marcate şi identificabile, astfel încât să poată fi corelate cu raportul original pe care îl corectează sau îl înlocuiesc.
Art. 60: Schimbul de date privind poziţia navelor
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care permit schimbul de date în conformitate cu prezentul articol.
(2)Statul membru de pavilion utilizează schema XSD a domeniului privind poziţia navelor (XML Schema Definition) pe baza standardului ONU/FLUX P1000-7 ca format pentru transmiterea datelor privind poziţia navelor către alte state membre, Comisie sau EFCA.
(3)Imediat după primire, statele membre de pavilion asigură transmiterea automată către Comisie a datelor privind poziţia navelor, furnizate în conformitate cu articolul 21 din prezentul regulament. Statele membre costiere care asigură monitorizarea comună a unei zone pot să definească o destinaţie comună pentru transmiterea datelor care trebuie furnizate în conformitate cu articolul 21 din prezentul regulament. Statele membre informează Comisia şi celelalte state membre în cauză.
(4)Statele membre transmit Comisiei datele privind poziţia navelor de pescuit care arborează pavilionul lor, astfel cum se menţionează la articolul 111 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la data înregistrării fiecărei poziţii, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau la proceduri judiciare sau administrative.
Art. 61: Schimbul de date referitoare la activităţile de pescuit
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care permit schimbul de date în conformitate cu prezentul articol.
(2)Statul membru de pavilion utilizează schema XML a domeniului privind activitatea de pescuit pe baza standardului ONU/FLUX P1000-3 ca format pentru transmiterea datelor din jurnalul de pescuit, notificările prealabile, declaraţia de transbordare şi declaraţia de debarcare către alte state membre, Comisie sau EFCA, astfel cum se menţionează la articolele 14, 17, 19a, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în conformitate cu anexa XV la prezentul regulament.
(3)La primire, statele membre de pavilion transmit imediat datele din jurnalul de pescuit, precum şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit care le arborează pavilionul, pentru fiecare campanie de pescuit şi începând cu ultima plecare din port, statului membru costier în apele căruia se desfăşoară activităţile de pescuit şi Comisiei.
(4)La primire, statele membre de pavilion transmit fără întârziere datele din declaraţia de debarcare sau transbordare, precum şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit care le arborează pavilionul, statului membru costier în portul în care au avut loc debarcările sau transbordările relevante, precum şi Comisiei.
(5)După primire, statele membre de pavilion transmit imediat notificările prealabile şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit care le arborează pavilionul, statului membru costier în portul în care navele de pescuit respective intenţionează să intre, precum şi Comisiei.
(6)La primire, statele membre de pavilion transmit imediat Comisiei datele din jurnalul de pescuit, precum şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit care le arborează pavilionul, pentru fiecare campanie de pescuit şi începând cu ultima plecare din port care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia statelor lor membre de pavilion sau în afara apelor Uniunii.
(7)La primire, statele membre de pavilion transmit imediat Comisiei datele din declaraţia de debarcare sau de transbordare, precum şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit care le arborează pavilionul, indiferent dacă debarcarea sau transbordarea a avut loc într-un port al statului membru de pavilion sau al unei ţări terţe.
(8)La primire, statele membre de pavilion transmit imediat Comisiei notificările prealabile, precum şi orice corecţie adusă acestora, provenite de la navele de pescuit aflate sub pavilionul lor care intră în porturile lor sau în portul unei ţări terţe.
(9)Atunci când o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru intră în apele Uniunii ale unui alt stat membru costier în timpul unei campanii de pescuit, statul membru de pavilion acordă statului membru costier acces la toate datele privind activitatea de pescuit şi face schimb de astfel de date, astfel cum se menţionează la articolul 110 şi la articolul 111 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, pentru întreaga campanie de pescuit, de la plecare până la debarcare. Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la începerea campaniei de pescuit, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(10)Statele membre transmit Comisiei toate datele privind activitatea de pescuit pentru navele de pescuit aflate sub pavilionul lor, astfel cum se menţionează la articolul 111 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, care acoperă întreaga campanie de pescuit, de la plecare până la finalizarea debarcării. Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la începerea campaniei de pescuit, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(11)Statul membru de pavilion al unei nave de pescuit inspectate de un alt stat membru în conformitate cu articolul 80 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 transmite, la cererea statului membru care efectuează inspecţia, statului membru respectiv datele electronice privind activitatea de pescuit menţionate la articolele 110 şi 111 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 pentru campania de pescuit în curs a navei, de la plecare până la momentul solicitării.
(12)Cererile menţionate la prezentul articol indică dacă răspunsul ar trebui să furnizeze datele iniţiale cu corecturi sau numai datele consolidate. Răspunsul la cerere este generat automat şi transmis fără întârziere de către statul membru solicitat.
(13)Comandanţii navelor de pescuit ale Uniunii trebuie să dispună în orice moment de un acces securizat la propriile informaţii din jurnalul de pescuit, din declaraţia de transbordare, din notificarea prealabilă şi din declaraţia de debarcare proprii care sunt stocate în baza de date a statului membru de pavilion.
Art. 62: Schimbul de date referitoare la vânzări
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care asigură schimbul de date în conformitate cu prezentul articol.
(2)Statele membre utilizează schema XML a domeniului privind vânzările pe baza standardului ONU/FLUX P1000-5 ca format pentru transmiterea datelor din notele de vânzare şi din declaraţiile de preluare către alte state membre, Comisie sau EFCA, astfel cum se menţionează la articolele 62 şi 66 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Atunci când are loc o primă vânzare sau preluare pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul membru de pavilion, statul membru pe teritoriul căruia a avut loc prima vânzare sau preluare transmite imediat după primire statului membru de pavilion şi Comisiei datele din notele de vânzare şi din declaraţia de primire menţionate la articolele 64 şi 66 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Notele de vânzare se transmit, de asemenea, statului membru pe teritoriul căruia au fost debarcate produsele pescăreşti.
(4)Atunci când are loc o primă vânzare pe teritoriul statului membru de pavilion, statul membru de pavilion transmite imediat după primire datele din notele de vânzare statului membru pe al cărui teritoriu au fost debarcate produsele pescăreşti şi Comisiei.
(5)Atunci când are loc o primă vânzare în afara Uniunii, statul membru de pavilion transmite imediat după primire Comisiei datele din notele de vânzare.
(6)Atunci când are loc o preluare pe teritoriul statului membru de pavilion sau în afara Uniunii, statul membru de pavilion transmite imediat Comisiei, după primire, datele din declaraţia de preluare.
(7)Datele din notele de vânzare şi din declaraţia de preluare menţionate la alineatele (3) şi (4) sunt puse la dispoziţie de către statul membru pe teritoriul căruia a avut loc prima vânzare sau preluare, la cerere, statului membru de pavilion, statului membru pe al cărui teritoriu au fost debarcate produsele pescăreşti şi Comisiei. Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la prima vânzare sau preluare, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(8)Statul membru de pavilion pune la dispoziţia Comisiei datele din notele de vânzare şi din declaraţia de preluare menţionate la alineatele (5) şi (6). Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la prima vânzare sau preluare, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(9)Cererile menţionate la prezentul articol se generează automat şi se transmit fără întârziere de către statul membru solicitat.
Art. 63: Schimbul de date privind documentele de transport
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care permit:
a)transmiterea mesajelor din documentele de transport;
b)primirea mesajelor privind documentele de transport pentru produsele pescăreşti:
(i)provenite de la nave care arborează pavilionul lor sau care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia lor;
(ii)transportate de pe sau către teritoriile lor;
(iii)tranzitate teritoriile lor;
c)formularea unui răspuns la solicitările Comisiei sau ale EFCA;
d)formularea unui răspuns la cererile altor state membre.
(2)Statele membre utilizează schema XML a domeniului privind vânzările pe baza standardului ONU/FLUX P1000-5 ca format pentru a transmite datele din documentul de transport, astfel cum se menţionează la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, către alte state membre, Comisie sau EFCA.
Art. 64: Schimbul de date referitoare la inspecţie şi supraveghere
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care permit schimbul de date în conformitate cu prezentul articol.
(2)Statele membre utilizează schema XML a domeniului privind inspecţia şi supravegherea pe baza standardului ONU/FLUX P1000-8 ca format pentru transmiterea datelor din rapoartele de inspecţie şi supraveghere către alte state membre, Comisie sau EFCA, astfel cum se menţionează la articolele 71, 76, 78, 83, 110 şi 111 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)În cazul în care inspecţiile sau supravegherea sunt efectuate de un alt stat membru decât statul membru de pavilion, statul membru care efectuează inspecţia transmite imediat datele aferente raportului de inspecţie şi supraveghere statului membru de pavilion, statului membru costier (dacă este diferit de statul membru care efectuează inspecţia) şi Comisiei, la primirea acestora.
(4)Atunci când are loc o inspecţie de pescuit a unui operator care pescuieşte fără navă, efectuată în conformitate cu modulul 7 din anexa VII, sau o inspecţie a unei ferme de ton roşu, efectuată în conformitate cu modulul 8 din anexa VII, statul membru care efectuează inspecţia transmite imediat Comisiei datele din raportul de inspecţie, la primirea acestora.
(5)Atunci când o inspecţie a pieţei, efectuată în conformitate cu modulul 4 din anexa VII, are loc într-o unitate de transformare a produselor pescăreşti dintr-un alt stat membru decât statul membru de pavilion, statul membru care efectuează inspecţia transmite imediat datele din raportul de inspecţie statului membru de pavilion, statului membru costier, statului membru de debarcare (dacă este diferit de statul membru costier) şi Comisiei, la primirea acestora.
(6)Atunci când o inspecţie a transportului, în conformitate cu modulul 5 din anexa VII, se efectuează într-un alt stat membru decât statul membru de pavilion, statul membru care efectuează inspecţia transmite imediat datele raportului de inspecţie statului membru de pavilion, statului membru de debarcare, statului membru costier (dacă este diferit de statul membru care efectuează inspecţia), statului membru (statelor membre) de tranzit, statului membru (statelor membre) de destinaţie a produselor pescăreşti şi Comisiei, la primirea acestora.
(7)Atunci când statul membru de pavilion efectuează o inspecţie sau o supraveghere, statul membru respectiv transmite imediat Comisiei datele din raportul de inspecţie şi supraveghere, la primirea acestora.
(8)Datele din rapoartele de inspecţie şi supraveghere sunt puse la dispoziţie:
a)de către statul membru de pavilion şi statul membru (statele membre) care efectuează inspecţia, la cerere, către oricare dintre statele membre implicate în inspecţie şi supraveghere;
b)de către statul membru de pavilion, la cerere, către statul membru care intenţionează să efectueze o inspecţie;
c)de către statul membru care efectuează inspecţia şi de către statul membru de pavilion, la cerere, Comisiei sau EFCA; şi
d)în cazul în care inspecţia sau supravegherea este efectuată în cadrul unui plan de desfăşurare comun (PDC), de către EFCA, la cerere, către statul membru relevant care participă la respectivul PDC.
Accesul la astfel de date este menţinut timp de cel puţin trei ani după inspecţie sau supraveghere, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(9)Fără a aduce atingere acordurilor internaţionale care sunt obligatorii pentru Uniune:
a)atunci când un stat membru efectuează o inspecţie sau o supraveghere a unei nave dintr-o ţară terţă, statul membru transmite cu promptitudine datele din raportul de inspecţie şi supraveghere ţării terţe în cauză, statului membru sau ţării terţe în care a avut loc inspecţia sau supravegherea (dacă este diferită), precum şi Comisiei, la primirea acestora;
b)datele din rapoartele de inspecţie şi supraveghere privind navele din ţări terţe inspectate sau reperate de un stat membru sunt puse la dispoziţie pentru o perioadă minimă de trei ani de la inspecţie sau reperare de către statul membru respectiv, la cerere, statului membru costier (dacă este diferit), oricărui stat membru care intenţionează să efectueze o inspecţie, Comisiei sau EFCA;
c)datele din rapoartele de inspecţie şi supraveghere referitoare la navele de pescuit ale unui stat membru de pavilion care au fost inspectate sau reperate de o ţară terţă sunt puse la dispoziţie pentru o perioadă minimă de trei ani de la inspecţie sau reperare de către statul membru de pavilion, la cerere, statului membru costier (dacă este diferit), oricărui stat membru care intenţionează să efectueze o inspecţie, Comisiei sau EFCA.
(10)Răspunsurile la orice cerere formulată în temeiul prezentului articol se generează automat şi se transmit fără întârziere de către statul membru solicitat.
Art. 65: Transmiterea datelor agregate privind capturile şi efortul de pescuit
(1)Statele membre utilizează schema XML pe baza standardului ONU/FLUX P1000-12 pentru a transmite Comisiei date agregate privind capturile şi efortul de pescuit, astfel cum se menţionează la articolul 33 alineatele (2) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Cantităţile din raportul de captură se bazează pe cantităţile debarcate. În cazul în care capturile nu sunt încă debarcate, se raportează o cantitate estimată a capturilor, cu menţiunea "păstrate la bord" sau cu menţiunea "transbordate", pentru capturile transbordate şi păstrate la bord după transbordare. O corecţie cu greutatea exactă şi ţara de debarcare exactă trebuie să fie transmisă înainte de ziua de 15 a lunii următoare debarcării.
(3)Atunci când legislaţia Uniunii impune raportarea stocurilor sau a speciilor în mai multe rapoarte de capturi, la diferite niveluri de agregare, aceste stocuri sau specii sunt raportate în raportul cel mai detaliat solicitat.
Art. 66: Sfera de aplicare
(1)Prezentul capitol stabileşte condiţiile în care statele membre cooperează din punct de vedere administrativ între ele, cu ţările terţe, cu Comisia şi cu EFCA pentru a asigura aplicarea eficace a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 şi a prezentului regulament. El nu împiedică statele membre să instituie alte forme de cooperare administrativă, dacă este cazul.
(2)Prezentul capitol nu impune statelor membre obligaţia de a-şi acorda reciproc asistenţă în cazul în care acest lucru ar putea contraveni sistemelor lor juridice naţionale, politicilor publice, securităţii sau altor interese fundamentale. Înainte de a respinge o solicitare de asistenţă, statul membru solicitat consultă statul membru solicitant pentru a stabili dacă poate fi acordată o asistenţă parţială, supusă anumitor termene şi condiţii. În cazul respingerii unei solicitări de asistenţă, statul membru solicitant şi Comisia sau EFCA sunt informate imediat în această privinţă şi se prezintă motivele respingerii.
(3)Prezentul capitol nu aduce atingere aplicării în statele membre a normelor privind procedura penală şi asistenţa judiciară reciprocă în materie penală, inclusiv a celor privind secretul cercetărilor judiciare.
Art. 67: Costuri
Statele membre suportă propriile costuri aferente executării unei solicitări de asistenţă şi renunţă la orice pretenţie privind rambursarea cheltuielilor efectuate în scopul aplicării prezentului capitol.
Art. 68: Autoritatea unică a statelor membre
Autoritatea unică menţionată la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 acţionează în calitate de birou central de coordonare responsabil cu aplicarea prezentului capitol.
Art. 69: Comunicarea măsurilor subsecvente
(1)În cazul în care autorităţile naţionale decid, ca răspuns la o solicitare de asistenţă sau în urma unui schimb spontan de informaţii, să ia măsuri subsecvente care pot fi puse în aplicare numai cu autorizarea sau la cererea unei autorităţi administrative sau judiciare, acestea comunică statului membru în cauză şi Comisiei sau EFCA orice informaţii privind măsurile respective care sunt legate de o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.
(2)Orice comunicare menţionată la alineatul (1) beneficiază de autorizarea prealabilă din partea unei autorităţi administrative sau judiciare, în cazul în care o astfel de autorizaţie este impusă de dreptul intern.
Art. 70: Transmiterea solicitărilor şi răspunsurilor
(1)Solicitările sunt transmise doar de către autoritatea unică a statului membru solicitant, de către Comisie sau de către EFCA autorităţii unice a statului membru solicitat. Toate răspunsurile la solicitări sunt comunicate în acelaşi mod.
(2)Solicitările de asistenţă reciprocă şi răspunsurile aferente se formulează în scris şi, dacă este posibil, prin mijloace electronice.
(3)Autorităţile unice implicate convin înainte de prezentarea solicitărilor în privinţa limbilor care trebuie utilizate în solicitări şi în răspunsuri. În cazul în care nu se ajunge la un acord, solicitările se comunică în limba sau limbile oficiale ale statului membru solicitant, iar răspunsurile se comunică în limba sau limbile oficiale ale statului membru solicitat.
Art. 71: Solicitări de informaţii
(1)La cererea unui stat membru solicitant, a Comisiei sau a EFCA, un stat membru furnizează orice informaţii relevante necesare pentru a stabili dacă a fost comisă o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului sau dacă există o suspiciune rezonabilă că aceasta ar putea fi comisă. Informaţiile respective sunt furnizate prin intermediul autorităţii unice prevăzute la articolul 68.
(2)La cererea statului membru solicitant, a Comisiei sau a EFCA, statul membru solicitat efectuează anchetele administrative corespunzătoare privind operaţiunile care constituie sau îi par solicitantului a constitui o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special încălcările grave menţionate la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Statul membru solicitat comunică statului membru solicitant şi Comisiei sau EFCA rezultatele acestor anchete administrative.
(3)La solicitarea statului membru solicitant, a Comisiei sau a EFCA, statul membru solicitat poate permite unui funcţionar competent din statul membru solicitant să însoţească funcţionarii statului membru solicitat, ai Comisiei sau ai EFCA pe parcursul anchetelor administrative menţionate la alineatul (2). În măsura în care dispoziţiile naţionale în materie de procedură penală prevăd că anumite acţiuni sunt numai de competenţa anumitor funcţionari, desemnaţi în mod special de legislaţia naţională, funcţionarii statului membru solicitant nu iau parte la aceste acţiuni. De asemenea, acestora li se interzice să participe la percheziţii sau la interogatorii oficiale care ţin de dreptul penal. Funcţionarii din statul membru solicitant aflaţi în statul membru solicitat trebuie să poată prezenta în orice moment o împuternicire scrisă care să le ateste identitatea şi calitatea oficială.
(4)La cererea statului membru solicitant, statul membru solicitat îi furnizează orice document sau copii legalizate aflate în posesia sa care se referă la o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului.
(5)Solicitările de informaţii şi răspunsurile la acestea se formulează utilizând formularul standard prevăzut în anexa VIII.
Art. 72: Informaţii fără o solicitare prealabilă
Fiecare stat membru costier transmite celorlalte state membre şi Comisiei, în format electronic (un fişier CSV structurat sau un alt format de fişier standardizat pentru schimbul de date spaţiale care permite prelucrarea automată de către sistemele altor state membre şi de către Comisie), o listă cuprinzătoare a coordonatelor geografice (latitudine şi longitudine, exprimate în grade zecimale utilizând sistemul geodezic mondial 1984) care delimitează zona sa economică exclusivă sau altă zonă de pescuit aflată sub suveranitatea şi jurisdicţia sa. De asemenea, acesta comunică în timp util celorlalte state membre şi Comisiei orice modificare a acestor coordonate înainte ca modificarea să producă efecte.
Art. 73: Termenul de răspuns la solicitările de informaţii
(1)Statul membru solicitat furnizează informaţiile menţionate la articolul 71 alineatul (1) cât mai curând posibil şi, în orice caz, nu mai târziu de 4 săptămâni de la data primirii solicitării. Statul membru solicitat şi statul membru solicitant, Comisia sau EFCA pot conveni asupra unor termene-limită diferite.
(2)În cazul în care nu poate răspunde unei solicitări până la expirarea termenului, statul membru solicitat informează de îndată în scris statul membru solicitant, Comisia sau EFCA cu privire la motivul nerespectării termenului şi precizează data la care consideră că va fi în măsură să ofere un răspuns.
Art. 74: Solicitările privind notificarea administrativă
(1)La cererea unui stat membru solicitant, statul membru solicitat, în conformitate cu normele sale naţionale de notificare a unor instrumente şi decizii similare, notifică persoanei fizice sau juridice indicate de statul membru solicitant orice instrument şi decizie referitoare la Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi la legislaţia sa de punere în aplicare, care provin de la autorităţile administrative ale statului membru solicitant şi care urmează să fie notificate sau comunicate pe teritoriul statului membru solicitat.
(2)Statul membru solicitat transmite răspunsul său statului membru solicitant imediat după notificare, prin intermediul autorităţii unice menţionate la articolul 68 din prezentul regulament.
(3)Solicitările de notificare şi răspunsurile la acestea se formulează utilizând formularele standard prevăzute în anexele IX şi X.
Art. 75: Comunicarea dintre statele membre şi Comisie sau EFCA
(1)Fiecare stat membru comunică prompt Comisiei şi, dacă este posibil, EFCA orice informaţie pe care o consideră relevantă privind metodele, practicile sau tendinţele emergente utilizate sau suspectate a fi utilizate în cazurile de încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special în cazul încălcărilor grave menţionate la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Comisia şi, după caz, EFCA comunică statelor membre, fără întârziere, orice informaţie care le-ar ajuta să asigure o mai bună punere în aplicare şi asigurare a respectării Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 sau a prezentului regulament.
Art. 76: Coordonarea de către Comisie sau EFCA
(1)În cazul în care un stat membru ia cunoştinţă de operaţiuni care constituie sau par să constituie o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special în cazul încălcărilor grave menţionate la articolul 90 alineatul (2) şi alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi care sunt relevante la nivelul Uniunii, acesta comunică prompt Comisiei sau EFCA orice informaţii relevante necesare pentru stabilirea faptelor. Comisia sau EFCA transmite aceste informaţii celorlalte state membre vizate.
(2)În sensul alineatului (1), operaţiunile care constituie o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special în cazul încălcărilor grave menţionate la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, sunt considerate relevante la nivelul Uniunii, îndeosebi în cazul în care:
a)au sau ar putea avea legături cu două sau mai multe state membre; sau
b)statul membru consideră că este probabil ca operaţiuni similare să se fi desfăşurat şi în alte state membre.
(3)În cazul în care Comisia sau EFCA consideră că operaţiuni care constituie o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului, în special în cazul încălcărilor grave menţionate la articolul 90 alineatul (2) şi alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, au fost comise în două sau mai multe state membre, aceasta informează în acest sens statele membre în cauză, care efectuează anchete cât mai curând posibil. Statele membre în cauză comunică în cel mai scurt timp posibil Comisiei sau EFCA concluziile stabilite în urma anchetelor respective.
Art. 77: Schimbul de informaţii cu ţările terţe
(1)Atunci când un stat membru primeşte de la o ţară terţă sau de la o ORGP informaţii relevante pentru punerea în aplicare eficace a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 şi a prezentului regulament, acesta comunică informaţiile respective prin intermediul autorităţii unice menţionate la articolul 68 din prezentul regulament celorlalte state membre în cauză, Comisiei şi, dacă este posibil, EFCA, în măsura în care acest lucru este permis de acordurile bilaterale cu ţara terţă respectivă sau de normele ORGP respective.
(2)Informaţiile primite în temeiul prezentului capitol pot fi comunicate unei ţări terţe sau unei ORGP de către un stat membru prin intermediul autorităţii unice în cadrul unui acord bilateral cu ţara terţă respectivă sau în conformitate cu normele respectivei ORGP. Comunicarea are loc după consultarea statului membru care a comunicat iniţial informaţia şi în conformitate cu legislaţia UE şi cu legislaţia naţională privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal.
(3)Comisia sau EFCA poate, în cadrul APPS sau al acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune şi ţări terţe sau în cadrul ORGP sau al unor acorduri similare la care Uniunea este parte contractantă sau parte cooperantă necontractantă, să comunice informaţii relevante privind o încălcare a normelor politicii comune în domeniul pescuitului altor părţi la acordurile, organizaţiile sau mecanismele respective, sub rezerva consimţământului statului membru care a furnizat informaţiile şi în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.
Art. 78: Conţinutul şi formatul rapoartelor statelor membre
(1)Statele membre utilizează informaţiile minime prevăzute în anexa XVIII pentru raportul anual privind controlul şi inspecţiile menţionat la articolul 93b din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)Statele membre utilizează informaţiile minime prevăzute în anexa XI pentru raportul la cinci ani menţionat la articolul 118 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 79: Abrogarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011
(1)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei se abrogă.
(2)Prin derogare de la alineatul (1):
a)articolul 10 şi articolele 71-77 continuă să se aplice până la 10 ianuarie 2027;
b)articolele 61, 62 şi 63 continuă să se aplice până la 10 ianuarie 2028.
Art. 80: Măsuri tranzitorii
În cazul în care dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 încep să se aplice navelor cu o lungime totală mai mică de 12 metri la o dată ulterioară datei de 10 ianuarie 2026, dispoziţiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 care se aplică acestor nave continuă să se aplice navelor respective, până la data la care dispoziţiile prezentului regulament încep să se aplice acestor nave.
Art. 81: Protecţia şi prelucrarea datelor cu caracter personal
Statele membre se asigură că datele cu caracter personal colectate în temeiul prezentului regulament sunt prelucrate numai în conformitate cu articolul 112 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 82: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a şaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 10 ianuarie 2026.
Cu toate acestea,
(a)articolele 11, 49, 50, 51, 52, 53 şi 63 se aplică de la 10 ianuarie 2027;
(b)articolul 20 alineatul (1) se aplică începând cu 10 ianuarie 2028.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 17 octombrie 2025.

Pentru Comisie

Preşedinta

Ursula VON DER LEYEN

ANEXA I:
Tabelul 1 Coduri alpha-3 de prezentare a produsului

Cod alpha-3 de prezentare a produsului

Prezentare

Descriere

CBF

File dublu de cod

HEA (fără cap) cu piele, coloană vertebrală şi coadă

CLA

Cleşti

Doar cleşti

DWT

Cod ICCAT

Fără branhii, eviscerat, parţial decapitat, fără înotătoare

FIL

Filetat

HEA + GUT (eviscerat) + TLD (fără coadă), fără oase, din fiecare peşte se obţin două fileuri separate

FIS

Filetat şi cu fileuri depielate

FIL + SKI (depielat), din fiecare peşte se obţin două fileuri separate

FSB

Fileuri cu piele şi oase

Fileuri cu piele şi oase

FSP

Fileuri, fără piele, cu osul central

Fileuri, fără piele şi cu osul central

GHT

Eviscerat, fără cap şi coadă

GUH (eviscerat şi fără cap) + TLD

GUG

Eviscerat, fără branhii

Fără viscere şi branhii

GUH

Eviscerat, fără cap

Fără viscere şi cap

GUL

Eviscerat, cu ficat

GUT fără a se elimina părţile ficatului

GUS

Eviscerat, fără cap şi depielat

GUH + SKI

GUT

Eviscerat

Fără viscere

HEA

Fără cap

Decapitat

JAP

Tăiere de tip japonez

Tăiere transversală cu îndepărtarea tuturor părţilor de la cap la viscere

JAT

Fără coadă, tăiere de tip japonez

Tăiere de tip japonez, cu înlăturarea cozii

LAP

Tip "lappen"

File dublu, HEA, cu piele, coadă şi înotătoare

LVR

Ficat

Numai ficatul; în caz de prezentare colectivă, se va utiliza codul LVR-C

OTH

Altele

Orice altă formă de prezentare (1)

ROE

Icre

Numai icrele; în caz de prezentare colectivă, se va utiliza codul ROE-C

SAD

Sărat uscat

Decapitat, cu piele, coloană vertebrală şi coadă şi sărat direct

SAL

Uşor sărat în saramură

CBF + sărat

SGH

Sărat, eviscerat şi decapitat

GUH + sărat

SGT

Sărat şi eviscerat

GUT + sărat

SKI

Depielat

Fără piele

SUR

Surimi

Surimi

TAL

Coadă

Numai cozi

TLD

Fără coadă

Fără coadă

TNG

Limbă

Numai limbă. În caz de prezentare colectivă, se va utiliza codul TNG-C

TUB

Doar tubul

Doar tubul (calmari)

WHL

Întreg

Neprelucrat

WNG

Aripioare

Numai aripioare

(1) Atunci când comandanţii navelor de pescuit utilizează codul de prezentare OTH (altele) în declaraţia de debarcare sau de transbordare, aceştia trebuie să descrie exact la ce se referă această prezentare OTH.

Tabelul 2 Starea de procesare

Cod

Stare

ALI

Viu

BOI

Fiert

DRI

Uscat

FRE

Proaspăt

FRO

Congelat

SAL

Sărat

ANEXA II:INFORMAŢII MINIME PENTRU LICENŢELE DE PESCUIT
1.Detalii privind nava de capturare (1)
Numărul din registrul comun al flotei (2)
Numele navei de capturare (3)
Statul de pavilion/Ţara de înregistrare
Portul de înregistrare (Numele şi codul naţional)
Literele şi numărul (numerele) de înregistrare extern (4)
Indicativul de apel radio internaţional [IRCS (5)]
2.Titularul licenţei/proprietarul navei de capturare/agentul navei de capturare
Numele şi adresa persoanei fizice sau juridice
3.Caracteristicile capacităţii de pescuit
Puterea motorului (kW) (6)
Tonajul (TB) (7)
Lungimea totală (7)
Unealtă de pescuit principală (8)
Unealta de pescuit secundară (8)
ALTE MĂSURI NAŢIONALE, DUPĂ CAZ

(1) Aceste informaţii se indică în licenţa de pescuit numai după ce nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(2) În conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(3) Pentru navele de capturare care au un nume.

(4) În conformitate cu prezentul regulament.

(5) În conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218, pentru navele de capturare care trebuie să aibă un IRCS.

(6) În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1130.

(7) În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1130. Aceste informaţii se indică în licenţa de pescuit numai după ce nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(8) Conform clasificării statistice internaţionale standard a uneltelor de pescuit (ISSCFCG).

ANEXA III:INFORMAŢII MINIME PENTRU AUTORIZAŢIILE DE PESCUIT
A.Identificarea

1.

Numărul din registrul comun al flotei (1)

2.

Numele navei de capturare (2)

3.

Literele şi numerele de înregistrare externe (3)

B.Condiţiile de pescuit

1.

Data eliberării:

2.

Perioada de valabilitate:

3.

Condiţiile de acordare a autorizaţiei, inclusiv informaţii, dacă este cazul, despre speciile pescuite, zona şi uneltele de pescuit:

De la../../.. Până la../../..

De la../../.. Până la../../..

De la../../.. Până la../../..

De la../../.. Până la../../..

De la../../.. Până la../../..

De la../../.. Până la../../..

Zona

Specia

Unealta de pescuit

Alte condiţii

4.

Orice alte cerinţe care rezultă în urma cererii unei autorizaţii de pescuit.

(1) În conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(2) Pentru navele de capturare care au un nume.

(3) În conformitate cu prezentul regulament.

ANEXA IV:INFORMAŢII MINIME PENTRU AUTORIZAŢIILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII, ALTELE DECÂT NAVELE DE CAPTURARE
(A)IDENTIFICAREA
1.Detalii privind nava de pescuit (1)
Numărul din registrul comun al flotei (2)
Numele navei de pescuit (3)
Statul de pavilion/Ţara de înregistrare
Portul de înmatriculare (Numele şi codul naţional)
Literele şi numerele de înregistrare externe (4)
Indicativul de apel radio internaţional [IRCS (5)]
Numele şi adresa persoanei fizice sau juridice
2.Caracteristicile navei
Puterea motorului (kW) (6)
Tonajul (TB) (7
Lungimea totală (7)
ALTE MĂSURI NAŢIONALE, DUPĂ CAZ
(B)CONDIŢII

1.

Data eliberării:

2.

Perioada de valabilitate:

3.

Activitatea pentru care este autorizată nava de pescuit şi zona geografică

4.

Orice altă cerinţă care decurge dintr-o cerere de autorizaţie menţionată la articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(1) După caz, aceste informaţii se indică în licenţa de pescuit numai după ce nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(2) În conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218.

(3) Pentru navele de pescuit care au un nume.

(4) În conformitate cu prezentul regulament.

(5) În conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218, pentru navele de pescuit care trebuie să aibă un IRCS.

(6) În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1130.

(7) În conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/1130. După caz, aceste informaţii se indică în licenţa de pescuit numai după ce nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/218.

ANEXA V:
CARACTERISTICILE GEAMANDURILOR DE MARCARE
GEAMANDURILE DE MARCARE DE LA EXTREMITĂŢILE VESTICE
GEAMANDURILE DE MARCARE DE LA EXTREMITĂŢILE ESTICE
GEAMANDURILE DE MARCARE INTERMEDIARE
ANEXA VI:LISTA INFORMAŢIILOR NECESARE PENTRU COMPLETAREA RAPOARTELOR DE SUPRAVEGHERE ÎN CEEA CE PRIVEŞTE REPERAREA ŞI DETECTAREA NAVELOR DE PESCUIT
1.Informaţii generale

1.

Referinţa raportului de supraveghere

2.

Data şi ora reperării sau a detectării (UTC)

3.

Statul membru de origine şi/sau numele autorităţii competente

4.

Tipul şi identificarea ambarcaţiunii de supraveghere

5.

Poziţia şi localizarea ambarcaţiunii de supraveghere la momentul reperării sau al detectării

2.Detalii privind nava de pescuit

6.

Statul de pavilion

7.

Nume

8.

Portul de înmatriculare şi numărul de înregistrare extern

9.

Indicativul de apel radio internaţional

10.

Numărul CFR sau, dacă nu este cazul, numărul OMI sau un alt identificator unic al navei de pescuit

11.

Descriere

12.

Tipul

13.

Poziţia şi locaţia iniţiale în momentul reperării sau al detectării

14.

Direcţia şi viteza iniţiale în momentul reperării sau al detectării

15.

Activitate

3.Alte informaţii

16.

Mijlocul de reperare sau de detectare

17.

Contactul cu nava de pescuit

18.

Detalii privind comunicarea cu nava de pescuit

19.

Numărul de identificare din cadrul serviciului maritim mobil (MMSI), dacă există

20.

Înregistrarea reperării sau a detectării, inclusiv orice imagini disponibile, înregistrări video şi date privind poziţia navei

21.

Încălcări sau observaţii

22.

Observaţii

23.

Fişiere anexate

24.

Responsabilul cu întocmirea raportului şi semnătura

4.Instrucţiuni pentru completarea rapoartelor de supraveghere

1.

Furnizaţi informaţii cât mai cuprinzătoare.

2.

Poziţia în latitudine şi longitudine şi locaţia detaliată (diviziunea ICES, subzona geografică CGPM, subzona NAFO, CPANE sau CECAF, zona, subzona şi diviziunea FAO, iar pe ţărm, portul).

3.

Statul de pavilion, numele navei de pescuit, portul de înmatriculare, literele şi numerele de înmatriculare externe, numărul IRCS şi OMI sau, dacă nu este cazul, alt identificator unic al navei de pescuit: a se obţine din ceea ce se observă sau se detectează de pe nava de pescuit sau cu privire la nava de pescuit sau din contactul radio cu nava de pescuit sau în urma verificării cu surse oficiale (în toate cazurile, sursa informaţiilor trebuie raportată).

4.

Descrierea navei de pescuit (dacă este observată vizual): marcaje distinctive, dacă este cazul: indicaţi dacă numele şi portul de înmatriculare al navei de pescuit era vizibil sau nu. Notaţi culorile de pe coca navei şi de pe suprastructură, numărul de catarge, poziţia punţii de comandă şi lungimea coşurilor etc.

5.

Tipul navei de pescuit şi uneltele de pescuit reperate: de exemplu, navă de pescuit cu paragate, trauler, remorcher, vas fabrică, navă de transport (standardele internaţionale FAO pentru clasificarea statistică a navelor de pescuit şi a uneltelor reperate, inclusiv caracteristicile tehnice ale acestora, după caz).

6.

Activitatea navei de pescuit reperate sau detectate, după caz: raportaţi, pentru fiecare activitate, dacă nava pescuia, instala unelte de pescuit, efectua o tractare, o transbordare, un transfer sau o remorcare, tranzita, ancora sau efectua orice alte activităţi (a se detalia), inclusiv data, ora, poziţia, direcţia şi viteza navei de pescuit pentru fiecare activitate.

7.

Mijlocul de reperare sau de detectare, după caz: detaliaţi modul în care a fost efectuată reperarea sau detectarea, cum ar fi mijloacele vizuale, VMS, inclusiv dispozitivul de monitorizare a navelor, radarul, radio sau alte mijloace de supraveghere (a se detalia).

8.

Contactul cu nava de pescuit: precizaţi dacă s-a efectuat un contact cu nava (DA/NU) şi mijlocul de comunicare (radio sau altul, a se detalia).

9.

Detalii ale comunicării: rezumaţi orice comunicare cu nava de pescuit, indicând numele, naţionalitatea şi poziţia dată de persoana (persoanele) contactată (contactate) de la bordul navei reperate/detectate.

10.

Înregistrarea reperării sau a detectării indicaţi dacă reperarea sau detectarea a fost înregistrată prin fotografiere, înregistrare video sau audio sau raport scris.

11.

Observaţii: semnalaţi orice alte observaţii.

12.

Documente anexate: dacă sunt disponibile, furnizaţi lista dovezilor anexate, inclusiv, dar fără a se limita la fotografii, materiale video, imagini prin satelit şi schiţa navei (desenaţi profilul navei de pescuit, indicând orice structuri, profil, catarge sau marcaje distinctive care ar putea fi utilizate pentru identificare).

Instrucţiunile amănunţite care trebuie utilizate pentru completarea rapoartelor sunt disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

5.Norme privind schimbul electronic de rapoarte de supraveghere
Pentru schimbul electronic de rapoarte de supraveghere, schema XML este disponibilă pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului. Tot pe acest site sunt disponibile şi documentele de punere în aplicare care trebuie utilizate pentru efectuarea schimbului.
ANEXA VII:RAPOARTE DE INSPECŢIE - INFORMAŢII MINIME NECESARE PENTRU COMPLETAREA RAPOARTELOR DE INSPECŢIE
I.Instrucţiuni pentru completarea rapoartelor de inspecţie
Furnizaţi informaţii cât mai cuprinzătoare. Se introduc informaţii în măsura în care sunt aplicabile şi disponibile. Instrucţiunile amănunţite care trebuie utilizate pentru completarea rapoartelor sunt disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.
II.Norme privind schimbul electronic de rapoarte de inspecţie
Pentru schimbul electronic de rapoarte de inspecţie, schema XML pentru inspecţii este disponibilă pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului. Tot pe acest site sunt disponibile şi documentele de punere în aplicare care trebuie utilizate pentru efectuarea schimbului.

(*) Obligatoriu.

(**) Obligatoriu, dacă există/este aplicabil.

a)MODULUL 1: INSPECŢIA UNEI NAVE DE PESCUIT PE MARE

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (*)

4.

Data inspecţiei (începere) (*)

5.

Ora inspecţiei (începere) (*)

6.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

8.

Poziţia navei de inspecţie (latitudine, longitudine) (*)

9.

Locaţia navei de inspecţie (zona de pescuit detaliată) (*)

Inspectorul responsabil

10.

Nume sau ID (*)

11.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

12.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

13.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

14.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

15.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Nava de pescuit inspectată

16.

Statul de pavilion (*)

17.

Numele (**)

18.

Litere şi numere de înregistrare externe (*)

19.

Tipul navei (*)

20.

Poziţia şi locaţia navei, dacă sunt diferite de cele ale navei de inspecţie (latitudine, longitudine, zona de pescuit detaliată) (*)

21.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (*)

22.

Indicativul de apel radio internaţional (**)

23.

Numărul OMI (**)

24.

Numărul CFR (**)

25.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (*)

26.

Detalii privind navlositorul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

27.

Detalii privind agentul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

28.

Detalii privind comandantul (nume, naţionalitate, telefon şi adresă) (*)

29.

Apel radio înainte de îmbarcare (**)

30.

Jurnalul de pescuit completat înainte de inspecţie (**)

31.

Scară de îmbarcare (*)

Echipamente la bord

32.

Detalii privind echipamentele de prelucrare (**)

33.

Respectarea restricţiilor privind manipularea capturilor şi descărcarea impuse navelor de pescuit pelagic [articolul 54b din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009] (**)

34.

Respectarea restricţiilor privind utilizarea instalaţiilor automate de sortare a peştelui [articolul 54c din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009] (**)

35.

Funcţionarea sistemului electronic de monitorizare la distanţă (**)

36.

Funcţionarea sistemului de monitorizare continuă a puterii motorului (**)

37.

Echipamente pentru recuperarea uneltelor pierdute (**)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor

38.

Verificarea puterii de propulsie a motorului (**)

39.

Documente care indică calibrarea rezervoarelor şi desene legate de capacităţile de manipulare şi descărcare a capturilor navelor de pescuit pelagic care vizează macroul, heringul şi stavridul negru în zona Convenţiei NEAFC (**)

40.

Detalii privind licenţa de pescuit (**)

41.

Detalii privind autorizaţia de pescuit (**)

42.

Dispozitiv de monitorizare a navei operaţional (*)

43.

Monitorizare electronică la distanţă operaţională (**)

44.

Referinţa jurnalului de pescuit (*)

45.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit (*)

46.

Referinţa notificării prealabile (**)

47.

Scopul notificării (**)

48.

Certificatul calei de depozitare a peştelui (**)

49.

Planul de arimare (**)

50.

Tablele de ulaj pentru rezervoarele frigorifice de apă de mare (**)

51.

Detalii privind autorizarea statului de pavilion pentru cântărirea la bord (**)

52.

Certificatul pentru sistemele de cântărire la bord (**)

53.

Calitatea de membru al unei organizaţii de producători (**)

54.

Detalii privind ultimul port de escală (portul, statul şi data) (**)

Inspecţia capturilor

55.

Detalii privind captura la bord (specii, cantităţi în greutate de produs şi, după caz, număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea şi starea prelucrării, zona de captură) (**)

56.

Marja de toleranţă per specie (**)

57.

Înregistrarea separată a peştilor subdimensionaţi (**)

58.

Arimarea separată pentru stocurile de peşti demersali în cadrul planurilor multianuale (**)

59.

Arimarea separată pentru peştii subdimensionaţi (**)

60.

Verificarea cântăririi, numărătoarea cutiilor/containerelor, table de ulaj sau eşantionare (**)

61.

Înregistrarea informaţiilor privind capturile aruncate înapoi în mare (specii, cantităţi) (**)

Inspecţia uneltelor de pescuit

62.

Detalii privind uneltele de pescuit (tipul) (**)

63.

Detalii privind dispozitivul (dispozitivele) de fixare a plaselor sau alte dispozitive (tip) (**)

64.

Detalii privind dimensiunea ochiului de plasă (**)

65.

Detalii privind firele (tipul, grosimea, rezultatele evaluării grosimii firelor) (**)

66.

Marcajul uneltelor de pescuit (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

67.

Încălcări sau observaţii (**)

68.

Observaţiile inspectorilor (**)

69.

Observaţiile comandantului (**)

70.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

71.

Semnătura inspectorilor (**)

72.

Semnătura persoanei fizice responsabile (**)

b)MODULUL 2: INSPECŢIA UNEI (UNOR) NAVE DE PESCUIT ÎN TIMPUL TRANSBORDĂRII

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului de inspecţie (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (*)

4.

Data inspecţiei (începere) (*)

5.

Ora inspecţiei (începere) (*)

6.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

8.

Poziţia navei de inspecţie (latitudine, longitudine) (*)

9.

Locaţia navei de inspecţie (zona de pescuit detaliată) (*)

10.

Locaţia portului (**)

11.

Portul desemnat (*)

Inspectorul responsabil

12.

Nume sau ID (*)

13.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

14.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

15.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

16.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

17.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Inspecţia navei de pescuit donatoare

18.

Statul de pavilion (*)

19.

Numele (**)

20.

Litere şi numere de înregistrare externe (*)

21.

Tipul navei (*)

22.

Poziţia şi locaţia navei, dacă sunt diferite de cele ale navei de inspecţie (latitudine, longitudine, zona de pescuit detaliată) (**)

23.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (*)

24.

Indicativul de apel radio internaţional (**)

25.

Numărul OMI (**)

26.

Numărul CFR (**)

27.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (*)

28.

Detalii privind navlositorul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

29.

Detalii privind agentul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

30.

Detalii privind comandantul (nume, naţionalitate, telefon şi adresă) (*)

31.

Verificarea înainte de îmbarcare a dispozitivului de monitorizare a navei (**)

32.

Jurnalul de pescuit completat înainte de transbordare (*)

Inspectarea documentelor şi a autorizaţiilor navei de pescuit donatoare

33.

Detalii privind licenţa de pescuit (**)

34.

Detalii privind autorizaţia de pescuit (*)

35.

Detalii privind autorizaţia de transbordare (*)

36.

Dispozitiv de monitorizare a navei operaţional (*)

37.

Referinţa jurnalului de pescuit (*)

38.

Referinţa notificării prealabile (**)

39.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit, inclusiv cel referitor la capturile de la bord (**)

40.

Scopul notificării prealabile (inclusiv regimul INN) (**)

41.

Detalii privind ultimul port de escală (portul, statul şi data) (*)

Inspecţia capturilor navei de pescuit donatoare

42.

Detalii privind captura la bord (înainte de transbordare) (specii, cantităţi în greutate de produs şi, după caz, număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea şi starea prelucrării, zona de captură) (**)

43.

Marja de toleranţă per specie (**)

44.

Detalii privind capturile transbordate (specii, cantităţi în greutate de produs, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentare, zona de captură) (**)

45.

Factori de conversie şi factori de arimare utilizaţi (**)

Inspecţia navei de pescuit receptoare

46.

Statul de pavilion (*)

47.

Numele (**)

48.

Litere şi numere de înregistrare externe (*)

49.

Tipul navei (*)

50.

Poziţia şi locaţia navei, dacă sunt diferite de cele ale navei de inspecţie (latitudine, longitudine, zona de pescuit detaliată) (*)

51.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (*)

52.

Indicativul de apel radio internaţional (**)

53.

Numărul OMI (**)

54.

Numărul CFR (**)

55.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (*)

56.

Detalii privind navlositorul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

57.

Detalii privind agentul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

58.

Detalii privind comandantul (nume, naţionalitate, telefon şi adresă) (*)

59.

Verificarea înainte de îmbarcare a dispozitivului de monitorizare a navei (**)

60.

Jurnalul de pescuit completat înainte de transbordare (*)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor navei de pescuit receptoare

61.

Detalii privind licenţa de pescuit (**)

62.

Dispozitiv de monitorizare a navei operaţional (*)

63.

Referinţa jurnalului de pescuit (*)

64.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit, inclusiv cel referitor la capturile de la bord (**)

65.

Referinţa notificării prealabile (**)

66.

Scopul notificării prealabile (**)

67.

Detalii privind ultimul port de escală (portul, statul şi data) (*)

Inspecţia capturilor navei de pescuit receptoare

68.

Detalii privind captura la bord (înainte de transbordare) (specii, cantităţi în greutate de produs şi, după caz, număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea şi starea prelucrării, zona de captură) (**)

69.

Detalii privind captura primită (specii, cantităţi în greutate de produs şi, după caz, număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea şi starea prelucrării, zona de captură) (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

70.

Încălcări sau observaţii (**)

71.

Observaţiile inspectorilor (**)

72.

Observaţiile comandantului (**)

73.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

74.

Semnătura inspectorilor (**)

75.

Semnătura comandantului (comandanţilor) (**)

c)MODULUL 3: INSPECŢIA UNEI NAVE DE PESCUIT ÎN PORT SAU ÎN MOMENTUL DEBARCĂRII ŞI ÎNAINTE DE PRIMA VÂNZARE

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului de inspecţie (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Data inspecţiei (începutul inspecţiei) (*)

4.

Ora inspecţiei (începerea inspecţiei) (*)

5.

Data inspecţiei (încheierea inspecţiei) (*)

6.

Ora inspecţiei (încheierea inspecţiei) (*)

7.

Localizarea portului/locului de debarcare (**)

8.

Portul desemnat/locul de debarcare desemnat (*)

Inspectorul responsabil

9.

Nume sau ID (*)

10.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

11.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

12.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

13.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

14.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Nava de pescuit inspectată

15.

Statul de pavilion (*)

16.

Numele (**)

17.

Litere şi numere de înregistrare externe (*)

18.

Tipul navei (*)

19.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (*)

20.

Indicativul de apel radio internaţional (**)

21.

Numărul OMI (**)

22.

Numărul CFR (**)

23.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (*)

24.

Detalii privind beneficiarul real (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

25.

Detalii privind navlositorul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

26.

Detalii privind agentul (nume, naţionalitate, e-mail, telefon şi adresă) (**)

27.

Detalii privind comandantul (nume, naţionalitate, telefon şi adresă) (*)

28.

Verificarea dispozitivului de monitorizare a navei înainte de sosirea la ţărm (*)

29.

Jurnalul de pescuit finalizat înainte de sosire (**)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor

30.

Detalii privind licenţa de pescuit (**)

31.

Detalii privind autorizaţia de pescuit (**)

32.

Detalii privind accesul în port şi autorizaţia de debarcare (*)

33.

Referinţa jurnalului de pescuit (*)

34.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit (**)

35.

Referinţa notificării prealabile (**)

36.

Scopul notificării prealabile (inclusiv regimul INN) (**)

37.

Certificatul calei de depozitare a peştelui (**)

38.

Planul de arimare (**)

39.

Table de ulaj pentru rezervoarele de apă de mare refrigerată şi desene legate de capacităţile de manipulare şi descărcare a capturilor navelor de pescuit pelagic care vizează macroul, heringul, putasul şi stavridul în zona Convenţiei CPANE (**)

40.

Detalii privind autorizarea statului de pavilion pentru cântărirea la bord (**)

41.

Certificatul pentru sistemele de cântărire la bord (**)

42.

Calitatea de membru al unei organizaţii de producători (**)

43.

Detalii privind ultimul port de escală (portul, statul şi data) (*)

Inspecţia capturilor

44.

Detalii privind captura la bord (specii, cantităţi în greutate de produs şi, după caz, număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea şi starea prelucrării, zona de captură) (**)

45.

Marja de toleranţă per specie (**)

46.

Înregistrarea separată a peştilor subdimensionaţi (**)

47.

Detalii privind capturile descărcate (specii, cantităţi în greutate de produs, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentare, zona de captură) (**)

48.

Verificarea dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (**)

49.

Etichetare (**)

50.

Verificarea cântăririi, numărătoarea cutiilor/containerelor sau verificarea eşantionării la descărcare (**)

51.

Detalii privind operatorul autorizat responsabil de cântărire menţionat la articolul 60 alineatul (5) din RC (**)

52.

Verificarea calei după descărcare (**)

53.

Cântărirea capturilor la debarcare (**)

Transbordare pentru capturile primite de la altă (alte) navă (nave) de pescuit

54.

Detalii privind nava (navele) de pescuit donatoare (nume, număr de identificare extern, indicativul de apel radio internaţional, numărul OMI, numărul CFR, pavilionul) (**)

55.

Detalii privind declaraţia de transbordare (**)

56.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit (**)

57.

Detalii privind capturile transbordate (specii, cantităţi în greutate de produs, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentare, zona de captură) (**)

58.

Alte documente privind capturile (certificate de captură) (**)

Inspecţia uneltelor de pescuit (transportate la bord)

59.

Detalii privind uneltele de pescuit (tipul) (**)

60.

Detalii privind dispozitivul (dispozitivele) de fixare a plaselor sau alte dispozitive (tip) (**)

61.

Detalii privind dimensiunea ochiului de plasă (**)

62.

Detalii privind firele (tipul, grosimea, rezultatele evaluării grosimii firelor) (**)

63.

Marcajul uneltelor de pescuit (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

64.

Încălcări sau observaţii (**)

65.

Statutul navei de pescuit în zona (zonele) ORGP în care au avut loc activităţile de pescuit sau conexe (inclusiv în orice listă a navelor de pescuit INN) (*)

66.

Observaţiile inspectorilor (**)

67.

Observaţiile comandantului (**)

68.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

69.

Semnătura inspectorilor (**)

70.

Semnătura persoanei fizice responsabile (**)

d)MODULUL 4: COMERCIALIZARE ŞI INSPECŢIE LA FAŢA LOCULUI

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului de inspecţie (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Data inspecţiei (începerea inspecţiei) (*)

4.

Ora inspecţiei (începerea inspecţiei) (*)

5.

Data inspecţiei (încheierea inspecţiei) (*)

6.

Ora inspecţiei (încheierea inspecţiei) (*)

7.

Localizarea pieţei sau a spaţiilor inspectate (**)

Inspectorul responsabil

8.

Nume sau ID (*)

9.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

10.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

11.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

12.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

13.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Inspecţia pieţei sau a incintelor

14.

Denumirea pieţei sau a incintelor (*)

15.

Adresa pieţei sau a incintelor (*)

16.

Detalii privind proprietarul (numele şi, după caz, naţionalitatea şi adresa) (*)

17.

Detalii privind reprezentantul proprietarului (numele şi, după caz, naţionalitatea şi adresa) (*)

Inspecţia loturilor de produse pescăreşti sau de acvacultură

18.

Detalii privind produsele pescăreşti sau de acvacultură inspectate [numărul (numerele) de identificare al(e) lotului (loturilor) de specii, specia, compoziţia lotului (loturilor) de mai multe specii, cantităţile în greutate produs/număr de exemplare, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea, starea prelucrării, zona de captură/de recoltare, nava (navele) originară(e)/unitatea (unităţile) de produse de acvacultură/identificare] (*)

19.

Detalii privind cumpărătorul înregistrat, centrul de licitaţie sau alte organisme sau persoane responsabile cu prima vânzare a produselor pescăreşti şi de acvacultură (nume, naţionalitate şi adresă) (**)

20.

Utilizarea produselor pescăreşti sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare (**)

21.

Marcarea loturilor de produse pescăreşti şi de acvacultură (**)

22.

Standarde comune de comercializare (**)

23.

Categorii de dimensiune (**)

24.

Categorii de prospeţime (**)

25.

Inspectarea produselor pescăreşti supuse unui mecanism de stocare (**)

26.

Produse pescăreşti sau de acvacultură cântărite înainte de vânzare (**)

27.

Sisteme de cântărire calibrate şi sigilate (**)

Inspectarea documentelor şi a informaţiilor privind sistemele şi procedurile legate de trasabilitate

28.

Informaţii privind compoziţia lotului (loturilor) nou creat(e), în special informaţiile referitoare la fiecare dintre loturile de produse pescăreşti sau de acvacultură pe care le conţine şi cantităţile de produse pescăreşti sau de acvacultură care provin din fiecare lot care formează lotul (loturile) nou creat(e) (**)

29.

Sisteme şi proceduri instituite pentru identificarea furnizorilor loturilor primite şi a destinatarilor loturilor livrate (**)

30.

Loturile primite sau furnizate sunt însoţite de informaţiile menţionate la articolul 58 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 (**)

31.

Există sisteme şi proceduri pentru înregistrarea informaţiilor menţionate la articolul 58 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi pentru punerea informaţiilor în format digital la dispoziţia destinatarului şi, la cerere, a autorităţilor competente (**)

Inspectarea documentelor referitoare la produsele pescăreşti inspectate

32.

Detalii privind declaraţia de debarcare (**)

33.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit (**)

34.

Detalii privind declaraţia de preluare (**)

35.

Detalii privind documentul de transport (**)

36.

Detalii privind facturile şi notele de vânzare ale furnizorului (**)

37.

Detalii privind certificatul capturilor efectuate prin pescuit INN (**)

38.

Detalii privind importatorul (nume, naţionalitate şi adresă) (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

39.

Încălcări sau observaţii (**)

40.

Observaţiile inspectorilor (**)

41.

Observaţiile operatorului (**)

42.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

43.

Semnătura inspectorilor (**)

44.

Semnătura operatorului (**)

e)MODULUL 5: INSPECŢIA VEHICULULUI DE TRANSPORT

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului de inspecţie (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Data inspecţiei (începere) (*)

4.

Ora inspecţiei (începere) (*)

5.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

6.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Locul unde se efectuează inspecţia (adresa) (*)

Inspectorul responsabil

8.

Nume sau ID (*)

9.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

10.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

11.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

12.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

13.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Vehiculul inspectat

14.

Tipul de vehicul (*)

15.

Naţionalitatea vehiculului (*)

16.

Identificarea vehiculului tractor (numărul de înmatriculare) (*)

17.

Identificarea vehiculului tractat (numărul de înmatriculare) (*)

18.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate şi adresă) (*)

19.

Detalii privind conducătorul (nume, naţionalitate şi adresă) (*)

20.

Inspectarea documentelor aferente produselor pescăreşti (*)

Produse pescăreşti cântărite înainte de transport

21.

Produse pescăreşti cântărite înainte de transport (specii, cantităţi în greutate de produs, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentare, zona de captură, identificarea navei sau navelor de origine) (*)

22.

Destinaţia vehiculului (*)

23.

Detalii privind documentul de transport (*)

24.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit, inclusiv cel referitor la capturi (**)

25.

Transmiterea documentului de transport către statul membru de pavilion (**)

26.

Alt document referitor la capturi anexat documentului de transport (certificatul de captură) (**)

27.

Documentul de transport primit înainte de sosire de către statul membru de debarcare sau de comercializare (*)

28.

Detalii privind declaraţia de debarcare (**)

29.

Detalii privind declaraţia de preluare (**)

30.

Verificarea încrucişată a declaraţiilor de preluare şi de debarcare (**)

31.

Detalii privind notele de vânzare sau facturile (**)

32.

Marcajul pentru trasabilitate (**)

33.

Cântărirea prin sondaj a cutiilor/containerelor (**)

34.

Sisteme de cântărire calibrate şi sigilate (**)

35.

Disponibilitatea şi conţinutul fişei (înregistrărilor) de cântărire (**)

36.

Vehicul sau container sigilat (**)

37.

Detalii privind sigiliul care figurează în documentul de transport (**)

38.

Autoritatea responsabilă cu inspecţiile care a aplicat sigiliile (**)

39.

Starea sigiliilor (**)

Produse pescăreşti transportate înainte de cântărire

40.

Produse pescăreşti transportate înainte de cântărire (specii, cantităţi în greutate de produs, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentare, zona de captură, identificarea navei sau navelor de origine) (**)

41.

Destinaţia vehiculului (*)

42.

Detalii privind documentul de transport (*)

43.

Numărul de identificare al Uniunii al campaniei de pescuit (*)

44.

Transmiterea electronică a documentului de transport către statul membru de pavilion (*)

45.

Documentul de transport primit înainte de sosire de către statul membru de debarcare sau de comercializare (*)

46.

Detalii privind declaraţia de debarcare (**)

47.

Cântărirea produselor pescăreşti observată la sosirea la destinaţie de către autorităţile competente ale statului membru în cauză (**)

48.

Detalii privind cumpărătorul înregistrat, centrul de licitaţie sau alte organisme sau persoane responsabile cu prima comercializare a produselor pescăreşti (nume, naţionalitate şi adresă) (*)

49.

Vehicul sau container sigilat (**)

50.

Detalii privind sigiliul care figurează în documentul de transport (**)

51.

Autoritatea responsabilă cu inspecţiile care a aplicat sigiliile (**)

52.

Starea sigiliilor (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

53.

Încălcări sau observaţii (**)

54.

Observaţiile inspectorilor (**)

55.

Observaţiile transportatorului (**)

56.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

57.

Semnătura inspectorilor (**)

58.

Semnătura transportatorului (**)

f)MODULUL 6: INSPECŢIA UNELTELOR DE PESCUIT SAU A UNELTELOR DE PESCUIT PE MARE (în afara inspecţiilor din Modulul 1)

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (*)

4.

Data inspecţiei (începere) (*)

5.

Ora inspecţiei (începere) (*)

6.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

8.

Poziţia navei de inspecţie (latitudine, longitudine, data/ora poziţiei) (*)

9.

Locaţia navei de inspecţie (zona de pescuit detaliată) (*)

Inspectorul responsabil

10.

Nume sau ID (*)

11.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

12.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

13.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

14.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

15.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Inspecţia uneltelor de pescuit

16.

Detalii privind uneltele de pescuit (tip şi caracteristici) (*)

17.

Detalii privind dispozitivul (dispozitivele) de fixare a plaselor sau alte dispozitive (tip) (**)

18.

Detalii privind dimensiunea ochiului de plasă (**)

19.

Poziţia primei unelte inspectate (latitudine, longitudine) (*)

20.

Poziţia uneltelor suplimentare inspectate, atunci când sunt localizate la o distanţă semnificativă de prima unealtă inspectată (latitudine, longitudine) (**)

21.

Data şi ora poziţiei (*)

22.

Detalii privind firele (tipul, grosimea, rezultatele evaluării grosimii firelor) (**)

23.

Marcajul uneltelor de pescuit (*)

24.

Marcajul dispozitivului de concentrare a peştilor (**)

25.

Instrumente de măsurare a ochiului de plasă (**)

Proprietarul uneltelor de pescuit (în cazul în care circumstanţele inspecţiei indică faptul că este posibil să fi avut loc o încălcare)

26.

Numele persoanei juridice (**)

27.

Numele persoanei fizice (**)

28.

Naţionalitatea (**)

29.

Adresa (**)

Inspecţia capturilor

30.

Capturi inspectate (**)

Informaţii referitoare la navă (în cazul în care sunt indicate pe unealta de pescuit sau sunt disponibile în alt mod)

31.

Statul de pavilion (**)

32.

Numele (**)

33.

Numărul de înregistrare extern (**)

34.

Indicativul de apel radio internaţional (**)

35.

Numărul OMI (**)

36.

Numărul CFR (**)

37.

Detalii privind comandantul (nume, naţionalitate, telefon şi adresă) (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

38.

Încălcări sau observaţii (**)

39.

Observaţiile inspectorilor (**)

40.

Observaţiile operatorului (**)

41.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

42.

Semnătura inspectorilor (**)

g)MODULUL 7: INSPECŢIA UNUI OPERATOR CARE PESCUIEŞTE FĂRĂ NAVĂ

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (**)

4.

Ora inspecţiei (începere) (*)

5.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

6.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Poziţia inspecţiei (latitudine, longitudine, data/ora poziţiei) (*)

8.

Locul inspecţiei (zona de pescuit detaliată) (*)

Inspectorul responsabil

9.

Nume sau ID (*)

10.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

11.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

12.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

13.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

14.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Activitatea de pescuit inspectată

15.

Activitatea de pescuit inspectată (tipul) (*)

16.

Locul inspecţiei (descriere) (*)

17.

Coordonate geografice (latitudine, longitudine) (*)

18.

Numele portului sau al locului de debarcare (**)

Pescarul supus inspecţiei

19.

Numele persoanei juridice (**)

20.

Numele persoanei fizice (**)

21.

Identificare (**)

22.

Naţionalitatea (*)

23.

Adresa (**)

24.

Vehiculul pescarului (identificare şi tip) (**)

25.

Detalii suplimentare privind vehiculul pescarului (**)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor

26.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (**)

27.

Detalii privind licenţa de pescuit (**)

28.

Detalii privind autorizaţia de pescuit (**)

29.

Jurnalul de pescuit (**)

Inspecţia capturilor

30.

Verificarea dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (**)

31.

Verificarea înregistrării separate a peştelui subdimensionat (**)

32.

Etichetarea pentru verificarea trasabilităţii (**)

33.

Captura reţinută (specia, greutatea, numărul de peşti, prezentarea peştelui, starea prelucrării, peştii subdimensionaţi, zona de captură) (**)

34.

Înregistrarea detaliilor privind aruncarea capturilor înapoi în mare (specii, cantităţi, greutate) (**)

Inspecţia uneltelor de pescuit

35.

Detalii privind uneltele de pescuit (tip şi caracteristici) (**)

36.

Detalii privind dispozitivul (dispozitivele) de fixare sau alte dispozitive (tip şi caracteristici) (**)

37.

Detalii privind dimensiunea ochiului de plasă (**)

38.

Detalii privind firele (tipul, grosimea, rezultatele evaluării grosimii firelor) (**)

39.

Detalii privind marcajul uneltelor de pescuit (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

40.

Încălcări sau observaţii (**)

41.

Observaţiile inspectorilor (**)

42.

Observaţii privind pescarul (pescarii) (**)

43.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

44.

Semnătura inspectorilor (**)

45.

Semnătura pescarului (pescarilor) (**)

h)MODULUL 8: INSPECŢIA FERMELOR PISCICOLE DE TON ROŞU

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (**)

4.

Ora inspecţiei (începere) (*)

5.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

6.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Data şi ora sosirii la fermă (**)

8.

Data şi ora plecării de la fermă (**)

9.

Poziţia navei de inspecţie (latitudine, longitudine, data/ora poziţiei) (**)

10.

Locaţia navei de inspecţie (zona de pescuit detaliată) (**)

Inspectorul responsabil

11.

Nume sau ID (*)

12.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

13.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i) (**)

14.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

15.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

16.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Fermă inspectată

17.

Numele fermei (*)

18.

Numărul din registrul fermei (*)

19.

Poziţia şi amplasarea fermei (latitudine, longitudine, descrierea locaţiei) (*)

20.

Activităţi inspectate la fermă (tip) (*)

21.

Detalii privind proprietarul fermei (nume, naţionalitate şi adresă) (*)

22.

Operatorul fermei (nume, naţionalitate şi adresă) (*)

23.

Reprezentantul fermei (nume, naţionalitate şi adresă) (**)

24.

Navele implicate în activitate (nume, pavilion, număr de înregistrare extern, IRCS, număr OMI şi număr de înregistrare ICCAT) (**)

25.

Cuşti implicate în activitate (**)

26.

Identificatorul cuştii (identificatorul cuştii implicate în activitate) (**)

27.

Inspecţia produselor (specii, greutate, cantităţi în echivalent greutate în viu, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, prezentarea peştelui) (**)

28.

Detalii în cazul transferurilor de control aleatoriu (notificare, cerere) (**)

29.

Verificarea standardelor minime de înregistrare video (**)

30.

Detalii privind activitatea monitorizată de camere stereoscopice sau de alte camere de control (numărul de exemplare şi greutatea, dacă este cazul) (**)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor

31.

Verificarea detaliilor privind Biroul European pentru Conservare şi Dezvoltare (*)

32.

Verificarea detaliilor privind autorizaţiile de activitate (*)

33.

Verificarea detaliilor din declaraţia de transfer a Comisiei Internaţionale pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (**)

34.

Verificarea detaliilor privind observatorul regional (**)

35.

Identificarea observatorului regional la Comisia Internaţională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (**)

36.

Verificarea documentaţiei referitoare la cântărirea la bord (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

37.

Încălcări sau observaţii (**)

38.

Observaţiile inspectorilor (**)

39.

Observaţiile operatorului/reprezentantului (**)

40.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

41.

Semnătura inspectorilor (**)

42.

Semnătura operatorului/reprezentantului (**)

i)MODULUL 9: INSPECŢIA PESCUITULUI RECREATIV PE MARE

1.

Referinţa raportului de inspecţie (*)

2.

Data raportului (*)

Autoritatea de inspecţie

3.

Nava de inspecţie (pavilion, nume, indicativul de apel radio internaţional şi, dacă este cazul, literele şi numărul de înregistrare externe) (**)

4.

Data inspecţiei (începere) (*)

5.

Ora inspecţiei (începere) (*)

6.

Data inspecţiei (încheiere) (*)

7.

Ora inspecţiei (încheiere) (*)

8.

Poziţia navei de inspecţie (latitudine, longitudine, data/ora poziţiei) (**)

9.

Locaţia navei de inspecţie (zona de pescuit detaliată) (**)

Inspectorul responsabil

10.

Nume sau ID (*)

11.

Identificatorul unic al inspectorului (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (*)

12.

Autoritatea împuternicită să facă numiri (EFCA, statul membru, altele) (*)

Alt (alţi) inspector(i)

13.

Numele sau ID-ul altui (altor) inspector(i) (**)

14.

Identificatorul unic al altui (altor) inspector(i) (de exemplu, numărul legitimaţiei de serviciu) (**)

15.

Autoritatea de numire a altui (altor) inspector(i) (EFCA, stat membru, altele) (**)

Detalii privind nava inspectată

16.

Poziţia şi localizarea navei, dacă este diferită de nava de inspecţie (latitudine, longitudine, zonă de pescuit detaliată, data/ora poziţiei) (**)

17.

Pavilionul navei (**)

18.

Numele navei (**)

Detalii suplimentare privind nava (în cazul în care circumstanţele inspecţiei indică faptul că este posibil să fi avut loc o încălcare)

19.

Lungimea totală a navei (**)

20.

Numărul de identificare al certificatului de înmatriculare (**)

21.

Detalii privind proprietarul (nume, naţionalitate şi adresă) (**)

22.

Nave aflate în proprietate privată sau nave deţinute de o entitate comercială din sectorul turismului sau al competiţiilor sportive sau nave de pescuit (**)

Detalii privind nava (în cazul în care circumstanţele inspecţiei indică faptul că este posibil să fi avut loc o încălcare)

23.

Detalii privind comandantul navei (numele, naţionalitatea, numărul de identificare, numărul de înmatriculare sau tipul/numărul licenţei) (**)

24.

Detalii privind pescarul (pescarii) recreativi (nume, naţionalitate, identificare, înregistrare şi tip/număr de licenţă) (**)

Inspectarea documentelor şi autorizaţiilor

25.

Detalii privind permisul navei [valabilitatea la momentul inspecţiei (Da/Nu), autoritatea emitentă, descriere] (**)

26.

Înregistrarea sau licenţa persoanei (**)

Inspecţia capturilor

27.

Detalii privind capturile (codul speciei, cantităţile în echivalent greutate în viu, inclusiv pentru peştii subdimensionaţi, numărul de exemplare, zona de captură, descrierea locului capturii) (**)

Inspecţia uneltelor de pescuit

28.

Detalii privind uneltele de pescuit (tip, caracteristici) (*)

29.

Numărul uneltelor inspectate (*)

30.

Detalii privind dimensiunea ochiului de plasă (**)

31.

Marcajul uneltelor de pescuit (**)

Observaţii şi acţiuni de inspecţie

32.

Încălcări sau observaţii (**)

33.

Observaţiile inspectorilor (**)

34.

Observaţii din partea comandantului/pescarului (pescarilor) de la bord (**)

35.

Acţiune sau acţiuni întreprinse (**)

36.

Semnătura inspectorilor (**)

37.

Semnătura comandantului/pescarului (pescarilor) de la bord (**)

ANEXA VIII:FORMULAR STANDARD PENTRU SCHIMBUL DE INFORMAŢII LA CERERE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 71 ALINEATUL (5) DIN PREZENTUL REGULAMENT
I.Cerere de informaţii

Autoritatea solicitantă

- statul membru

- numele

- adresa

- datele de contact ale funcţionarului responsabil

Autoritatea solicitată

- statul membru

- numele

- adresa

- datele de contact ale funcţionarului responsabil

Data transmiterii solicitării

A se furniza toate informaţiile disponibile

Numărul de referinţă al autorităţii solicitante

A se furniza toate informaţiile disponibile

Numărul anexelor la solicitare

A se furniza toate informaţiile disponibile

Detalii privind persoana fizică sau juridică şi/sau nava de pescuit care face obiectul solicitării

Furnizaţi toate informaţiile disponibile pentru identificarea navelor de pescuit, a comandantului, a titularilor licenţelor de pescuit şi/sau ai autorizaţiilor de pescuit, a proprietarului etc.

Informaţii solicitate privind

|_| posibila nerespectare a normelor PCP sau încălcări grave menţionate la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

|_| posibile încălcări ale Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 sau ale prezentului regulament

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

solicitarea de a furniza documente sau copii legalizate aflate în posesia autorităţii solicitate, în conformitate cu articolul 71 alineatul (4) din prezentul regulament

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

Orice altă informaţie sau întrebare cu caracter general

II.Răspuns

Autoritatea solicitantă

- statul membru

- numele

- adresa

- datele de contact ale funcţionarului responsabil

Autoritatea solicitată

- statul membru

- numele

- adresa

- datele de contact ale funcţionarului responsabil

Data transmiterii solicitării

A se furniza toate informaţiile disponibile

Numărul de referinţă al autorităţii solicitante

A se furniza toate informaţiile disponibile

Data transmiterii răspunsului

A se furniza toate informaţiile disponibile

Numărul de referinţă al autorităţii solicitate

A se furniza toate informaţiile disponibile

Numărul anexelor la solicitare

A se furniza toate informaţiile disponibile

Informaţii solicitate privind

|_| posibila nerespectare a normelor PCP sau încălcări grave menţionate la articolul 90 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

|_| posibile încălcări ale Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 sau ale prezentului regulament

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

|_| solicitarea de a desfăşura anchete administrative

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

solicitarea de a furniza documente sau copii legalizate aflate în posesia autorităţii solicitate, în conformitate cu articolul 71 alineatul (4) din prezentul regulament

Completaţi cu întrebări detaliate, cu informaţiile contextuale necesare şi cu justificarea solicitării

Orice altă informaţie sau întrebare cu caracter general

ANEXA IX:FORMULAR STANDARD PENTRU SOLICITAREA NOTIFICĂRII ADMINISTRATIVE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 74 ALINEATUL (3) DIN PREZENTUL REGULAMENT
ANEXA X:FORMULAR STANDARD PENTRU RĂSPUNSUL LA SOLICITAREA NOTIFICĂRII ADMINISTRATIVE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 74 ALINEATUL (3) DIN PREZENTUL REGULAMENT
ANEXA XI:LISTA INFORMAŢIILOR MINIME CARE TREBUIE SĂ STEA LA BAZA UNUI RAPORT ANUAL PRIVIND APLICAREA REGULAMENTULUI (CE) NR. 1224/2009
1.PRINCIPII GENERALE
REZUMAT
Articolele 5-7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
2.CONDIŢII GENERALE PENTRU ACCESUL LA APE ŞI RESURSE
REZUMAT
2.1.Articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Licenţe de pescuit
- Numărul de licenţe de pescuit valabile eliberate
- Numărul de licenţe de pescuit suspendate temporar
- Numărul de licenţe de pescuit retrase permanent
2.2.Articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Autorizaţii de pescuit:
- Numărul de autorizaţii de pescuit valabile eliberate
- Numărul de autorizaţii de pescuit suspendate
- Numărul de autorizaţii de pescuit retrase permanent
2.3.Articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Autorizaţia de pescuit pentru nave de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare
- Numărul de autorizaţii de pescuit valabile eliberate pentru navele de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare
- Numărul de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare, suspendate
- Numărul de autorizaţii de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii, altele decât navele de capturare, retrase permanent
2.4.Articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Sisteme de monitorizare a navelor de pescuit (VMS)
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri echipată cu un dispozitiv operaţional de monitorizare a navelor
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală de cel puţin 12 metri echipate cu un dispozitiv operaţional de monitorizare a navelor
2.5.Articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Sistemul de identificare automată (AIS)
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală mai mare de 15 metri echipate cu AIS
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală de cel mult 15 metri echipate cu AIS
- Numărul de rapoarte privind dezactivarea AIS şi motivele aferente invocate
- Numărul de CMP-uri care dispun de AIS
2.6.Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Sistemul de detectare a navelor (VDS)
- Numărul de CMP-uri care dispun de VDS
2.7.Articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Monitorizare electronică la distanţă (REM)
- Numărul de nave de capturare care fac obiectul sistemelor REM obligatorii
- Numărul de nave de capturare acoperite de sisteme REM voluntare
3.CONTROLUL PESCUITULUI
REZUMAT
CONTROLUL UTILIZĂRII POSIBILITĂŢILOR DE PESCUIT
3.1.Articolele 14, 15 şi 15a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Completarea şi transmiterea electronică a jurnalelor de pescuit şi a declaraţiilor de debarcare
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri echipate cu un jurnal de pescuit electronic operaţional
- Numărul de nave de pescuit cu o lungime totală de cel puţin 12 metri echipate cu un jurnal de pescuit electronic operaţional
3.2.Articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Notificarea prealabilă
- Numărul de mesaje de notificare prealabilă primite de CMP
3.3.Articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Autorizaţia de intrare în port
- Numărul de intrări în port refuzate
3.4.Articolul 19a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Notificarea prealabilă de debarcare în porturi din ţări terţe
- Numărul de mesaje de notificare prealabilă primite de CMP
3.5.Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Operaţiuni de transbordare în porturi sau la locurile de debarcare
- Numărul de transbordări aprobate de statul membru
3.6.Articolul 26 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Monitorizarea efortului de pescuit
- Numărul de nave excluse din schemele privind efortul de pescuit, per zonă
3.7.Articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Înregistrarea capturilor şi a efortului de pescuit
- Punerea în aplicare a articolului 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
- Detalii privind notificările de încheiere a activităţilor de pescuit efectuate în fiecare an
3.8.Articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Încheierea activităţilor de pescuit
- Punerea în aplicare a articolului 35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
4.CONTROLUL GESTIONĂRII FLOTEI
4.1.Articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Capacitatea de pescuit
- Respectarea dispoziţiilor articolului 38 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
- Numărul de nave care au fost selectate pentru a fi supuse unei verificări a datelor în conformitate cu articolul 41
- Numărul de nave care au fost supuse unei verificări a datelor în conformitate cu articolul 41
- Numărul de nave selectate pentru verificarea puterii fizice a motorului în conformitate cu articolul 41
- Numărul de nave care au fost supuse verificărilor fizice ale puterii motorului în conformitate cu articolul 41
4.2.Articolul 39a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Monitorizarea continuă a puterii motorului
- Numărul de nave de capturare cu o monitorizare continuă obligatorie a sistemului de putere a motorului
- Numărul de nave de capturare cu monitorizare voluntară continuă a sistemului de putere a motorului
4.3.Articolul 41a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Verificarea tonajului
- Numărul de nave de capturare care au fost supuse unei verificări a tonajului
4.4.Articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Transbordarea în port
- Numărul de transbordări de specii pelagice aprobate
5.CONTROLUL MĂSURILOR TEHNICE
REZUMAT
5.1.Articolul 48 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Recuperarea uneltelor pierdute
- Numărul de unelte pierdute raportate
- Numărul de unelte pierdute recuperate
6.CONTROLUL ZONELOR ÎN CARE PESCUITUL ESTE RESTRICŢIONAT
REZUMAT
6.1.Articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Controlul zonelor în care pescuitul este restricţionat (FRA)
- Numărul de nave de capturare autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit în FRA sub suveranitate sau jurisdicţie
- Numărul de nave de capturare care intră/tranzitează/ies din FRA sub suveranitate sau jurisdicţie
7.CONTROLUL PESCUITULUI RECREATIV
REZUMAT
7.1.Articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
- Detalii privind stadiul de implementare
8.CONTROLUL COMERCIALIZĂRII
REZUMAT
8.1.Articolul 56 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Principii pentru controlul comercializării
- Detalii privind stadiul de implementare
8.2.Articolul 57 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Standarde comune de comercializare
- Detalii privind stadiul de implementare
8.3.Articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Trasabilitate
- Detalii privind stadiul de implementare
8.4.Articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Prima vânzare
- Numărul cumpărătorilor înregistraţi, al pieţelor de licitaţie înregistrate sau al altor organisme sau persoane responsabile de prima comercializare a produselor pescăreşti
8.5.Articolul 60 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Cântărirea
- Numărul de planuri de sondaj pentru cântărirea la debarcare
- Numărul de nave de pescuit autorizate să efectueze cântăriri pe mare
- Numărul de planuri de control privind cântărirea după transport
- Numărul de programe de control comune cu alte state membre pentru efectuarea transportului înainte de cântărire
8.6.Articolele 62 şi 65 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Completarea şi depunerea notelor de vânzare
- Numărul de note de vânzare electronice transmise
- Numărul de scutiri acordate în ceea ce priveşte cerinţele referitoare la notele de vânzare
8.7.Articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Completarea şi depunerea documentului de transport
- Stadiul implementării
9.SUPRAVEGHERE
REZUMAT
9.1.Articolul 71 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Reperările şi detectarea pe mare
- Numărul de rapoarte întocmite
- Numărul de rapoarte primite
9.2.Articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Observatorii însărcinaţi cu controlul
- Numărul de scheme de observatori însărcinaţi cu controlul care au fost implementate
- Numărul de rapoarte primite de la observatorii însărcinaţi cu controlul
10.INSPECŢII ŞI GARANTAREA APLICĂRII NORMELOR
REZUMAT
10.1.Articolele 74 şi 76 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Efectuarea inspecţiilor
- Numărul de inspectori cu normă întreagă/parţială în domeniul pescuitului
- Numărul de inspecţii per tip şi per inspector cu normă întreagă/parţială
- Numărul de inspecţii în cadrul FRA
- Numărul de notificări adresate altor autorităţi relevante cu privire la activităţile de pescuit suspectate a fi desfăşurate cu utilizarea muncii forţate
10.2.Activitatea de inspecţie: pe mare
- Numărul de inspecţii pe mare ale tuturor navelor de pescuit din fiecare stat membru
- Numărul de inspecţii pe mare ale navelor de pescuit din ţări terţe (a se preciza ţara terţă)
10.3.Măsuri subsecvente inspecţiilor şi detectării de încălcări
- Numărul rapoartelor de supraveghere introduse în baza de date a activităţilor de control şi supraveghere a pescuitului
- Numărul rapoartelor de inspecţie introduse în baza de date a activităţilor de control şi supraveghere a pescuitului
- Numărul de proceduri transferate către un alt stat membru
10.4.Articolul 79 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Inspectorii Uniunii Europene
- Numărul de planuri de desfăşurare comune în jurisdicţia statelor membre
- Numărul de încălcări detectate pe durata planurilor de desfăşurare comune
- Numărul de inspecţii realizate de inspectorii Uniunii
10.5.Articolele 80, 81, 82 şi 83 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Inspecţia navelor de pescuit aflate în afara apelor statului membru responsabil de inspecţie
- Numărul de inspecţii
10.6.Articolele 85 şi 86 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Procedurile privind încălcările constatate în cursul inspecţiilor
- Stadiul implementării
- Numărul de proceduri transferate către statul de pavilion
11.ASIGURAREA RESPECTĂRII NORMELOR
REZUMAT
11.1.Articolele 89, 89a, 90, 91, 91a, 91b şi 92 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Măsuri de asigurare a respectării normelor
- Stadiul implementării
- Numărul de notificări către alte state membre
11.2.Articolul 93 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Registrul naţional de evidenţă a încălcărilor
- Stadiul implementării
12.PROGRAME DE CONTROL
12.1.Articolul 94 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Programe comune de control
- Numărul programelor de control, inspecţie şi supraveghere puse în aplicare
12.2.Articolul 95 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
PROGRAME SPECIFICE DE CONTROL ŞI INSPECŢIE
- Numărul programelor specifice de control şi inspecţie implementate
13.DATE ŞI INFORMAŢII
13.1.Articolele 109-116 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Analiza şi auditul datelor
- Rezumatul informaţiilor privind stadiul de implementare
14.PUNERE ÎN APLICARE
14.1.Articolele 117 şi 118 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009
Cooperarea administrativă reciprocă
ANEXA XII:COEFICIENŢII DE CONVERSIE AI UNIUNII EUROPENE PENTRU PEŞTELE PROASPĂT

Specia:

Ton alb

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,11

Specia:

Beryx

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00

Specia:

Hamsie

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00

Specia:

Peşte-undiţar

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,00

TAL

3,00

Specia:

Macrou arctic

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00

Specia:

Argentină mare

Argentina silus

ARU

WHL

1,00

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUH

1,10

GUH

1,29

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17

Specia:

Calcan-neted

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00

GUT

1,09

Specia:

Sabie neagră

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,24

HEA

1,40

Specia:

Merlin albastru

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00

Specia:

Capelin

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00

Specia:

Cod

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

HEA

1,38

FIL

2,60

FIS

2,60

Specia:

Limandă

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,39

Specia:

Câine de mare

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUT

1,35

GUS

2,52

Specia:

Cambulă

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00

GUT

1,08

GUS

1,39

Specia:

Specie de merlucius (Ling american)

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40

Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08

Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46

Specia:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00

Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

HER

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,19

Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40

Specia:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00

Specia:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08

Specia:

Krill antarctic

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00

Specia:

Limbă-roşie

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05

Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06

FIL

2,50

Specia:

Drac rinocer

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00

Specia:

Mihalţ-de-mare

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,32

FIL

2,64

Specia:

Macrou

Scomber scombrus

MAC

WHL

1,00

GUT

1,09

Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00

Specia:

Cod de piatră cocoşat

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00

Specia:

Merluciu norvegian

Trisopterus esmarkii

NOP

WHL

1,00

Specia:

Cod de piatră

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00

Specia:

Chionoecetes

Chionoecetes spp.

PCR

WHL

1,00

Specia:

Specii de peneide

Penaeus spp.

PEN

WHL

1,00

Specia:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,05

GUH

1,39

FIL

2,40

Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19

Specia:

Polac

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17

Specia:

Crevete nordic

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00

Specia:

Sebastă

Sebastes spp.

RED

WHL

1,00

GUT

1,19

Specia:

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00

Specia:

Grenadier de piatră

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92

GHT

3,20

Specia:

Specii de uvă

Ammodytes spp.

SAN

WHL

1,00

Specia:

Pagel argintiu

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11

Specia:

Rechin câine-de-mare cu bot aspru

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00

Specia:

Câine-de-mare săgeată

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00

Specia:

Peşte antarctic

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00

Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

SOL

WHL

1,00

GUT

1,04

Specia:

Şprot

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00

Specia:

Calmar roşu nordic

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00

Specia:

Calmar european

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00

Specia:

Raiforme

Rajiformes

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09

Specia:

Peşte-spadă

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,31

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00

Specia:

Calcan

Scophthalmus maximus

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09

Specia:

Brosme

Brosme brosme

USK

WHL

1,00

GUT

1,14

Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15

Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18

Specia:

Marlin alb de Atlantic

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00

Specia:

Cambulă cenuşie

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00

GUT

1,06

Specia:

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00

ANEXA XIII:COEFICIENŢII DE CONVERSIE AI UNIUNII EUROPENE PENTRU PEŞTELE PROASPĂT SĂRAT

Specia:

Mihalţ-de-mare

Molva molva

LIN

WHL

2,80

ANEXA XIV:COEFICIENŢII DE CONVERSIE AI UNIUNII EUROPENE PENTRU PEŞTELE CONGELAT

Specia:

Ton alb

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,23

Specia:

Beryx

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00

Specia:

Hamsie

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00

Specia:

Peşte-undiţar

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,04

TAL

3,00

FIS

5,60

Specia:

Macrou arctic

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00

Specia:

Argentină mare

Argentina silus

ARU

WHL

1,00

Specia:

Ton obez

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUH

1,29

HEA

1,25

Specia:

Mihalţ-de-mare albastru

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,40

Specia:

Calcan-neted

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00

Specia:

Sabie neagră

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,48

Specia:

Merlin albastru

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00

Specia:

Capelin

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00

Specia:

Cod

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

FIL

2,60

FIS

2,60

FSP

2,95

CBF

1,63

Specia:

Limandă

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00

Specia:

Câine de mare

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUS

2,52

Specia:

Cambulă

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00

Specia:

Specie de merlucius (Ling american)

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,40

Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08

GUH

1,39

Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46

FIL

2,60

FIS

2,60

FSB

2,70

FSP

3,00

Specia:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00

Specia:

Hering

Clupea harengus

HER

WHL

1,00

Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,34

GUH

1,67

Specia:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00

Specia:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08

Specia:

Krill antarctic

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00

Specia:

Limbă-roşie

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05

Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06

Specia:

Drac rinocer

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00

Specia:

Mihalţ-de-mare

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,33

FIL

2,80

FSP

2,30

Specia:

Macrou

Scomber scombrus

MAC

WHL

1,00

GUT

1,11

Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00

Specia:

Cod de piatră cocoşat

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00

Specia:

Merluciu norvegian

Trisopterus esmarkii

NOP

WHL

1,00

Specia:

Cod de piatră

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00

Specia:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00

Specia:

Chionoecetes

Chionoecetes spp.

PCR

WHL

1,00

Specia:

Specii de peneide

Penaeus spp.

PEN

WHL

1,00

Specia:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,07

Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19

GUH

1,44

FIS

2,78

FSB

2,12

FSP

2,43

Specia:

Polac

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17

Specia:

Crevete nordic

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00

Specia:

Sebastă

Sebastes spp.

RED

WHL

1,00

GUT

1,19

GUH

1,78

FIS

3,37

FSP

3,00

JAT

1,90

Specia:

Grenadier

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00

Specia:

Grenadier de piatră

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92

Specia:

Specii de uvă

Ammodytes spp.

SAN

WHL

1,00

Specia:

Pagel argintiu

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11

Specia:

Rechin câine-de-mare cu bot aspru

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00

Specia:

Câine-de-mare săgeată

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00

Specia:

Peşte antarctic

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00

Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

SOL

WHL

1,00

Specia:

Şprot

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00

Specia:

Calmar roşu nordic

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00

Specia:

Calmar european

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00

Specia:

Raiforme

Rajiformes

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09

Specia:

Peşte-spadă

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,31

HEA

1,33

GHT

1,33

Specia:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00

Specia:

Calcan

Scophthalmus maximus

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09

Specia:

Brosme

Brosme brosme

USK

WHL

1,00

Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15

FIS

2,65

SUR

2,97

Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18

Specia:

Marlin alb de Atlantic

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00

Specia:

Cambulă cenuşie

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00

Specia:

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00

ANEXA XV:INSTRUCŢIUNI PRIVIND JURNALUL DE PESCUIT, DECLARAŢIA DE DEBARCARE ŞI DECLARAŢIA DE TRANSBORDARE
Următoarele informaţii minime privind activităţile de pescuit ale navei sunt cele care trebuie înregistrate în jurnalul de pescuit şi/sau în alte documente privind capturile, după caz, în conformitate cu articolele 14, 17, 19a, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu titlul VI capitolul II din prezentul regulament. Acest lucru nu aduce atingere niciunei cerinţe suplimentare stabilite în temeiul normelor PCP sau de către autorităţile naţionale ale unui stat membru sau ale unei ţări terţe, inclusiv posibilităţii ca autorităţile competente ale statului membru de pavilion, după caz, să completeze datele disponibile înainte de schimbul acestora.

Element de date

[M (Mandatory) = Obligatoriu], [O (Optional) = Facultativ] şi [CIF (Compulsory if applicable) = Obligatoriu, dacă este cazul]

Descrierea şi/sau calendarul informaţiilor care trebuie înregistrate

Număr unic de identificare

M

O identificare unică a raportului de activitate.

Identificarea navei

În cazul operaţiunilor de pescuit în tandem, se înregistrează aceleaşi informaţii şi pentru cea de a doua navă.

(1) Numărul CFR

CIF

CFR, atunci când Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 prevede acest lucru.

(2) Numărul de înregistrare internă (IR)

CIF

Pentru orice alte nave, trebuie să se furnizeze în schimb un număr naţional unic de înregistrare.

3. UVI

CIF

Numărul OMI, dacă nava are un astfel de identificator.

4. IRCS

CIF

Indicativul de apel radio internaţional, dacă nava are un astfel de identificator.

5. Numele navei

CIF

Numele navei, dacă este disponibil.

6. Identificarea externă

M

Literele portului şi numărul (numerele) portului, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament.

7. Numerele ORGP

CIF

Numărul de înregistrare al CGPM, ICCAT şi al altor ORGP-uri relevante se furnizează pentru navele de pescuit care desfăşoară activităţi de pescuit reglementate în apele gestionate de aceste ORGP-uri.

8. Numele şi adresa comandantului

M

Numele şi adresa detaliată a comandantului (numele străzii, numărul, localitatea, codul poştal, statul membru sau ţara terţă).

Informaţii despre campania de pescuit

9. Data, ora şi portul sau locul de debarcare de plecare şi de întoarcere

M

Plecarea se înregistrează în jurnalul de pescuit înainte ca nava de capturare să părăsească portul sau un loc de debarcare.

Întoarcerea se înregistrează în jurnalul de pescuit imediat înainte ca nava de capturare să intre în port sau să ajungă la locul de debarcare.

Data şi ora (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

Portul sau locul de debarcare se înregistrează utilizând codurile publicate pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

10. Identificatorul unic al campaniei de pescuit (identificatorul campaniei de pescuit)

M

Identificatorul UE al campaniei de pescuit. În cazul în care este necesar un identificator de călătorie specific al unei ţări terţe sau al unei ORGP, se va furniza, de asemenea, un astfel de identificator al campaniei de pescuit.

Informaţii referitoare la uneltele de pescuit

Informaţiile privind uneltele de pescuit se furnizează la plecare şi la întoarcerea în port, precum şi pentru orice activitate în care sunt utilizate unelte de pescuit.

În cazul în care comandantul navei raportează capturile şi capturile aruncate înapoi în mare pentru fiecare operaţiune de pescuit (lansare după lansare), informaţiile privind uneltele de pescuit se raportează pentru fiecare operaţiune de pescuit (lansare). În cazul în care comandantul navei raportează capturi agregate care acoperă mai multe operaţiuni de pescuit (lansări), informaţiile privind uneltele de pescuit se raportează pentru perioada agregată.

11. Tipul de unealtă de pescuit

M

Tipul de unealtă trebuie indicat utilizând codurile din lista de coduri GEAR_TYPE, astfel cum este definită în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

12. Dimensiunea ochiului de plasă

CIF atunci când se utilizează unelte de pescuit cu plase

Se exprimă în milimetri (ochi de plasă întins).

13. Tipul ochiului de plasă

CIF atunci când se utilizează unelte de pescuit cu plase

Tipul ochiului de plasă utilizat (de exemplu, pătrat, romb)

Se utilizează codurile tipului de plasă disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

14. Dimensiunea uneltelor de pescuit

M

Dimensiunile şi specificaţiile tehnice ale uneltelor de pescuit, cum ar fi dimensiunea şi numărul acestora, se indică în conformitate cu specificaţiile stabilite în coloana 2 din anexa XVI la prezentul regulament.

În cazul în care se utilizează accesorii ale uneltelor de pescuit, FAD-uri, dispozitive acustice de intimidare (ADD), astfel cum sunt definite la articolul 6 punctul 44 din Regulamentul (UE) 2019/1241, sau alte dispozitive, inclusiv dispozitive care permit utilizarea unor derogări, de exemplu de la obligaţia de debarcare, acestea trebuie, de asemenea, raportate.

Se utilizează codurile dispozitivelor uneltelor de pescuit disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

15. Numărul operaţiunilor de pescuit

M

Numărul operaţiunilor de pescuit.

În cazul în care comandantul navei raportează capturile şi capturile aruncate înapoi în mare pentru fiecare operaţiune de pescuit (lansare după lansare), numărul operaţiunilor de pescuit va fi de 1. În cazul în care comandantul navei raportează capturi agregate care acoperă mai multe operaţiuni de pescuit (lansări), numărul de operaţiuni de pescuit este numărul de operaţiuni individuale (lansări) efectuate în perioada agregată.

16. Adâncimea

CIF adâncimea de pescuit este reglementată în zona în care are loc operaţiunea

Adâncimea de pescuit se înregistrează ca adâncime medie, în metri.

17. Informaţii privind uneltele de pescuit pierdute pe mare

CIF uneltele de pescuit pierdute pe mare

Data şi ora estimativă (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

Poziţia geografică se înregistrează folosind coordonatele de latitudine şi longitudine din sistemul geodezic mondial 1984, cu o precizie de 4 zecimale şi o eroare de poziţie mai mică de 50 de metri.

Acesta trebuie să includă, de asemenea, următoarele informaţii:

- tipul şi dimensiunile aproximative ale uneltei pierdute;

- măsurile întreprinse pentru recuperarea uneltei pierdute.

Informaţii cu privire la activitate

Comandantul (comandanţii) oricărei nave (tuturor navelor) de pescuit care participă la o operaţiune de pescuit în tandem trebuie să ţină un jurnal de pescuit în care să indice cantităţile capturate şi reţinute la bord astfel încât capturile să nu fie contabilizate decât o singură dată.

18. Data şi ora activităţii

M

Data şi ora activităţii se înregistrează în jurnalul de bord după finalizarea activităţii. Data şi ora (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

În cazul în care comandantul navei raportează capturile şi capturile aruncate înapoi în mare pentru fiecare operaţiune de pescuit (lansare după lansare), se înregistrează data şi ora încheierii fiecărei operaţiuni.

Sfârşitul operaţiunii este momentul în care uneltele sunt complet recuperate şi aflate la bord.

Atunci când se raportează transbordările, se înregistrează data şi ora încheierii activităţii.

Atunci când se raportează debarcările, se înregistrează data şi ora începerii (în cazul în care activitatea durează mai mult de 24 de ore) şi încheierea activităţii.

19. Timpul de pescuit

O

Timpul total petrecut cu toate activităţile legate de operaţiunile de pescuit (localizarea peştelui, lansarea, remorcarea şi tractarea uneltelor active, instalarea, imersiunea, îndepărtarea sau reinstalarea uneltelor pasive, precum şi scoaterea capturilor din uneltele de pescuit sau din năvoade sau transferarea acestora dintr-o cuşcă de transport în cuştile de îngrăşare şi de creştere) se înregistrează în minute şi este egal cu numărul de ore petrecute pe mare minus timpul necesar tranzitului spre, între şi dinspre locurile de pescuit, timpul în care nava efectuează manevre de evitare, perioadele de inactivitate şi timpul petrecut în aşteptarea reparaţiilor.

20. Poziţia de desfăşurare a activităţii

CIF navă cu lungime totală > = 12

Poziţia geografică a fiecărei activităţi se înregistrează folosind coordonatele de latitudine şi longitudine din sistemul geodezic mondial 1984, cu o precizie de 4 zecimale şi o eroare de poziţie mai mică de 50 de metri.

21. Aria geografică de capturare

M

Zona (zonele) geografică (geografice) relevantă(e) de captură se raportează pentru fiecare activitate de pescuit în care sunt raportate capturile.

Pentru capturile raportate în rapoartele de transbordare şi debarcare, zona geografică se raportează în acelaşi mod ca în cazul operaţiunilor de pescuit.

Zona geografică relevantă înseamnă zona în care cea mai mare parte a capturii a fost capturată în timpul unei operaţiuni de pescuit şi se raportează la nivelul cel mai detaliat disponibil. În cazul în care comandantul nu este în măsură să determine unde a fost capturată cea mai mare parte a capturii în timpul unei operaţiuni, zona în care a avut loc cea mai mare parte a operaţiunii de pescuit (perioada) este zona geografică relevantă.

Zonele geografice relevante care trebuie raportate sunt:

- Zona FAO la nivelul cel mai detaliat

- În apele Atlanticului de Nord-Vest, inclusiv NAFO (zona FAO 21), până la subdiviziunea ICES şi unitatea ICES, dacă sunt disponibile (de exemplu, 21.5.Z.e.u, 21.5.Z.c, 21.3.M);

- În apele Atlanticului de Nord-Est, inclusiv CPANE (zona FAO 27), până la subdiviziunea ICES şi unitatea ICES, dacă sunt disponibile (de exemplu, 27.4.c, 27.3.a.n, 27.5.b.1.a, 27.3.d.28.1).

- În apele Mării Mediterane şi ale Mării Negre (zona FAO 37), până la diviziunea ICES (de exemplu, 37.1.2);

- În apele din zona central-estică a Atlanticului, inclusiv CECAF (zona FAO 34), până la subdiviziunea FAO (de exemplu, 34.3.5, 34.1.1.3);

- În apele Antarcticii şi din sudul Oceanului Indian şi în Pacificul de Sud-Est (zonele FAO 58 şi 87), până la subdiviziunea FAO (de exemplu, 58.4.4.b, 87.3.1.2);

- În apele Atlanticului de sud-vest, ale Atlanticului de Sud-Est şi ale Oceanului Indian de Est (zonele FAO 41, 47, 57), până la diviziunea ICES (de exemplu, 41.3.2, 47.1.6, 47.C.1, 58.5.1);

- Pentru celelalte zone FAO, până la subzona FAO, dacă este disponibilă (de exemplu, 48.4, 51.2, 18, 31, 61, 67, 71, 77, 81);

- Dreptunghiul statistic [dacă există (1)]

- În apele Atlanticului de Nord-Est (zona FAO 27): Dreptunghiul statistic ICES (de exemplu, 37F1, 19D9).

- În apele Mării Mediterane şi Mării Negre (zona FAO 37): Dreptunghiul statistic CGPM (de exemplu, M27B9);

- Zona CGPM [dacă există (2)]

- În apele Mării Mediterane şi Mării Negre (zona FAO 37), până la subzona geografică CGPM. (de exemplu, 7, 11.1).

- zona de pescuit a unei ţări terţe sau marea liberă (în afara suveranităţii sau jurisdicţiei oricărui stat).

- zona ORGP relevantă, atunci când desfăşoară activităţi de pescuit care fac obiectul normelor organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului.

Se utilizează codurile zonale disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

22. Capturile realizate şi păstrate la bord

M

Se raportează cel puţin următoarele informaţii privind capturile realizate şi reţinute la bord:

- codul alfa-3 FAO al speciei. Pentru raportarea capturilor nule se utilizează codul MZZ;

- echivalentul estimat al greutăţii în viu în kilograme şi/sau, după caz, numărul de exemplare (3);

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS).

Aceste cantităţi includ cantităţile destinate consumului echipajului navei.

În cazul în care capturile sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, greutatea netă a unităţii utilizate se înregistrează, de asemenea, în kilograme greutate în viu, la fel şi numărul exact al acestor unităţi.

În cazul în care capturile au fost cântărite utilizând sisteme aprobate de autorităţile competente ale statelor membre, rezultatul cântăririi, exprimat în kilograme greutate în viu pentru fiecare specie, se înregistrează ca cantitate estimată. Se indică dacă au fost cântărite la bord capturi în sensul articolului 60 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

23. Estimarea capturilor aruncate înapoi în mare

M

Se raportează cel puţin următoarele informaţii privind capturile aruncate înapoi în mare:

- codul alfa-3 FAO al speciei. Pentru raportarea capturilor nule se utilizează codul MZZ;

- echivalentul estimat al greutăţii în viu în kilograme şi/sau, după caz, numărul de exemplare (3).

Capturile aruncate înapoi în mare din cantităţile din fiecare specie, indiferent dacă acestea beneficiază sau nu de excepţii de la obligaţia de debarcare (4), se înregistrează separat, utilizând codul DISCARDED (aruncat înapoi în mare). Aceasta include capturile aruncate înapoi în mare din speciile capturate pentru momeală vie şi care sunt înregistrate în jurnalul de bord.

Cantităţile aruncate înapoi în mare din fiecare specie cărora li se aplică în mod specific excepţii de minimis se înregistrează separat, utilizând codul DEMINIMIS.

Motivul aruncării capturilor înapoi în mare se înregistrează, de asemenea, utilizând codurile de pe pagina Registrului datelor de referinţă al Comisiei.

24. Capturi, capturi accidentale şi eliberarea altor organisme sau animale marine

CIF în zona CGPM

Următoarele informaţii se înregistrează, de asemenea, separat:

- capturile zilnice de coral roşu (inclusiv zona şi adâncimea);

- capturile accidentale de păsări marine şi eliberarea acestora;

- capturile accidentale de foci şi eliberarea acestora;

- capturile accidentale de ţestoase marine şi eliberarea acestora;

- capturile accidentale de cetacee şi eliberarea acestora.

Se utilizează codul alfa-3 FAO al speciei.

Greutăţile se înregistrează în kilograme echivalent greutate în viu.

Comandantul se asigură că greutăţile înregistrate separat sunt raportate astfel încât să nu existe o dublă contabilizare.

Capturile accidentale de animale marine se înregistrează utilizând codul BY_CATCH.

Dacă este cazul, animalele marine eliberate în mare se înregistrează utilizând codul general RELEASED.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

25. Capturi accidentale de specii sensibile

CIF Capturi accidentale de specii sensibile

Capturile aruncate înapoi în mare de specii sensibile se raportează incluzând cel puţin următoarele informaţii:

- codul alfa-3 FAO al speciei;

- cantităţile în kilograme exprimate în greutate netă sau, după caz, numărul de exemplare (3).

Capturile aruncate înapoi în mare se raportează separat pentru capturile rănite, moarte şi eliberate vii.

Motivul aruncării capturilor înapoi în mare se înregistrează, de asemenea, utilizând codurile de pe pagina Registrului datelor de referinţă al Comisiei.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

26. Capturi transbordate şi aflate la bord după transbordare

CIF Transbordări

Se raportează cel puţin următoarele informaţii privind produsele pescăreşti transbordate şi capturile aflate la bord după transbordare:

- codul alfa-3 FAO al speciei;

- greutatea estimată a produsului în kilograme;

- echivalentul estimat al greutăţii în viu în kilograme şi/sau, după caz, numărul de exemplare (3);

- factorul de conversie utilizat pentru a calcula greutatea în viu echivalentă în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament pentru produsele pescăreşti;

- prezentarea peştelui utilizând codurile din tabelul 1 din anexa I;

- starea de prelucrare utilizând codurile din tabelul 2 din anexa I;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

Atunci când produsele pescăreşti au fost transbordate şi dacă au fost cântărite utilizând sisteme aprobate de autorităţile competente ale statelor membre, fie pe nava de capturare, fie pe nava de pescuit donatoare sau receptoare, rezultatul cântăririi cantităţilor din fiecare specie în kilograme greutate în viu se înregistrează ca cantitate estimată.

În alte cazuri, se furnizează greutatea estimată a produselor (în kilograme).

În cazul în care capturile de produse pescăreşti sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, se înregistrează, de asemenea, greutatea netă a unităţii utilizate, exprimată în kilograme greutate-produs, precum şi numărul exact al acestor unităţi.

În cazul în care capturile sunt transbordate de nave de pescuit, altele decât navele de capturare, se înregistrează, de asemenea, identificatorul unic al campaniei de pescuit aferent capturilor.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

27. Capturi debarcate

CIF debarcări

Se raportează cel puţin următoarele informaţii cu privire la produsele pescăreşti debarcate:

- codul alfa-3 FAO al speciei;

- greutatea produselor în kilograme pentru produsele pescăreşti;

- echivalentul greutăţii în viu în kilograme şi/sau, după caz, numărul de exemplare (3);

- factorul de conversie utilizat pentru a calcula greutatea în viu echivalentă în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament pentru produsele pescăreşti;

- prezentarea peştelui utilizând codurile din tabelul 1 din anexa I;

- starea de prelucrare utilizând codurile din tabelul 2 din anexa I pentru produsele pescăreşti;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- identificatorul unic al campaniei de pescuit aferent capturilor;

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

Fără a aduce atingere rezultatelor unei inspecţii, atunci când produsele pescăreşti au fost cântărite utilizând sisteme aprobate de autorităţile competente ale statelor membre, fie pe nava de capturare, fie pe nava de pescuit donatoare sau receptoare, greutatea reală a cantităţilor debarcate se indică în greutatea în kilograme a produsului şi în greutatea lor echivalentă în viu.

În cazul în care produsele pescăreşti sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, se înregistrează, de asemenea, greutatea netă a unităţii utilizate, exprimată în kilograme greutate-produs, precum şi numărul exact al acestor unităţi.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

28. Capturi şi produse pescăreşti reţinute la bord la plecare

CIF

În cazul în care capturile dintr-o campanie de pescuit anterioară sunt păstrate la bord la plecarea dintr-un port sau dintr-un loc de debarcare, se raportează cel puţin următoarele informaţii privind capturile şi produsele pescăreşti:

- codul alfa-3 FAO al speciei;

- greutatea estimată a produselor în kilograme pentru produsele pescăreşti;

- echivalentul estimat al greutăţii în viu în kilograme şi/sau, după caz, numărul de exemplare (3);

- factorul de conversie utilizat pentru a calcula greutatea în viu echivalentă în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament pentru produsele pescăreşti;

- prezentarea peştelui utilizând codurile din tabelul 1 din anexa I;

- starea de prelucrare utilizând codurile din tabelul 2 din anexa I pentru produsele pescăreşti;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- identificatorul unic al campaniei de pescuit aferent capturilor;

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

În cazul în care produsele pescăreşti sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, se înregistrează, de asemenea, greutatea netă a unităţii utilizate, exprimată în kilograme greutate-produs, precum şi numărul exact al acestor unităţi.

În cazul în care capturile au fost cântărite utilizând sisteme aprobate de autorităţile competente ale statelor membre, rezultatul cântăririi, exprimat în kilograme greutate în viu pentru fiecare specie, se înregistrează ca cantitate estimată.

Se utilizează codurile de specii disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

29. Capturi raportate în notificările prealabile

M

Se raportează cel puţin următoarele informaţii privind capturile aflate la bord şi care urmează să fie transbordate sau debarcate:

- codul alfa-3 FAO al speciei. Pentru raportarea capturilor nule se utilizează codul MZZ;

- greutatea estimată a produselor în kilograme pentru produsele pescăreşti;

- echivalentul estimat al greutăţii în viu în kilograme;

- factorul de conversie utilizat pentru a calcula greutatea în viu echivalentă în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament pentru produsele pescăreşti;

- prezentarea peştelui utilizând codurile din tabelul 1 din anexa I pentru produsele pescăreşti;

- starea de prelucrare utilizând codurile din tabelul 2 din anexa I pentru produsele pescăreşti;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- identificatorul unic al campaniei de pescuit aferent capturilor;

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

În cazul în care capturile sau produsele pescăreşti sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, se înregistrează, de asemenea, greutatea netă a unităţii utilizate, exprimată în kilograme greutate în viu, precum şi numărul exact al acestor unităţi.

În cazul în care capturile urmează să fie transbordate sau debarcate de nave de pescuit, altele decât navele de capturare, se înregistrează, de asemenea, identificatorul unic al campaniei de pescuit aferent capturilor.

În cazul transbordării, atât nava donatoare, cât şi nava receptoare raportează această notificare.

30. Data şi ora începerii şi finalizării cântăririi

CIF debarcări

Data şi ora începerii (atunci când cântărirea durează mai mult de 24 de ore) şi finalizării cântăririi se înregistrează în jurnalul de bord.

Data şi ora (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

31. Numele sau numărul de identificare al operatorului (responsabil cu cântărirea)

CIF debarcări

Numele sau numărul de identificare al operatorului menţionat la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Informaţii raportate în jurnalul de bord cu privire la notificările de intrare/ieşire în/din zonă

CIF

Obligatoriu de raportat la intrarea sau ieşirea din apele ţărilor terţe sau din zonele ORGP.

32. Data şi ora de intrare/ieşire

M

Pentru fiecare intrare sau ieşire din apele aflate sub jurisdicţia unei ţări terţe sau a unei zone gestionate de o ORGP, se înregistrează ora traversării liniei de demarcaţie.

Data şi ora (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

De asemenea, se înregistrează şi se raportează data şi ora transmiterii acestor informaţii de la navă către statul de pavilion.

33. Zona

M

Codul zonei aflate sub jurisdicţia unei ţări terţe sau gestionate de o ORGP.

Se utilizează codurile disponibile în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

34. Capturi la bord

M

Se raportează cel puţin următoarele informaţii cu privire la capturile de la bord:

- codul alfa-3 FAO al speciei, se utilizează codul MZZ pentru raportarea capturilor nule;

- echivalentul (estimat al) greutăţii în viu în kilograme;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

35. Poziţia de intrare/ieşire

M

Poziţia geografică a intrării sau ieşirii din zonă utilizând coordonatele de latitudine şi longitudine din sistemul geodezic mondial 1984, cu o precizie de 4 zecimale şi o eroare de poziţie mai mică de 50 de metri.

Se înregistrează şi se raportează, de asemenea, poziţia la momentul transmiterii acestor informaţii de la navă către statul de pavilion.

36. Specii vizate

CIF

În cazul în care acest lucru este solicitat de partea care gestionează activităţile de pescuit în zona pentru care este transmisă notificarea.

Codul alfa-3 FAO al fiecărei specii.

37. Activitatea avută în vedere

CIF

În cazul în care acest lucru este solicitat de partea care gestionează activităţile de pescuit în zona pentru care este transmisă notificarea.

În momentul intrării într-o zonă, se raportează activitatea preconizată în timpul efectuării activităţii în interiorul zonei.

Se utilizează codurile disponibile în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

Informaţii raportate în jurnalul de bord cu privire la efortul de pescuit

38. Data şi ora de intrare/ieşire

M

Pentru fiecare intrare sau ieşire dintr-o zonă de efort, se înregistrează data şi ora traversării liniei de demarcaţie.

Data şi ora (cel puţin în ore şi minute) se înregistrează în UTC.

Atunci când se desfăşoară activităţi transzonale (5), data şi ora primei intrări şi ale ultimei ieşiri se înregistrează pentru fiecare zi.

39. Zona de efort

M

Codul zonei de efort.

Se utilizează codurile disponibile în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

40. Capturi la bord

M

Se raportează cel puţin următoarele informaţii cu privire la capturile de la bord:

- codul alfa-3 FAO al speciei. Pentru raportarea capturilor nule se utilizează codul MZZ;

- echivalentul (estimat al) greutăţii în viu în kilograme;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS);

- zona geografică în care au fost efectuate capturile.

41. Poziţia de intrare/ieşire

M

Poziţia geografică a fiecărei activităţi se înregistrează folosind coordonatele de latitudine şi longitudine din sistemul geodezic mondial 1984, cu o precizie de 4 zecimale şi o eroare de poziţie mai mică de 50 de metri.

Atunci când se desfăşoară activităţi transzonale (27), poziţia primei intrări şi a ultimei ieşiri se înregistrează pentru fiecare zi.

42. Specie sau grup de specii

CIF pentru intenţia de a efectua operaţiuni de pescuit

Specia sau grupul de specii, astfel cum sunt definite în programul relevant de gestionare a efortului de pescuit. Se utilizează codurile disponibile în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

43. Activitatea avută în vedere

M

Se raportează activitatea avută în vedere în interiorul zonei.

Se utilizează codurile disponibile în registrul de date de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene.

44. Poziţia fiecărei lansări

CIF nava utilizează unelte de pescuit fixe

Poziţia geografică a fiecărei lansări sau relansări se înregistrează folosind coordonatele de latitudine şi longitudine din sistemul geodezic mondial 1984, cu o precizie de 4 zecimale şi o eroare de poziţie mai mică de 50 de metri.

(1) Dreptunghiurile statistice ICES oferă o grilă care acoperă zona situată între paralelele de 36° latitudine nordică şi de 85° 30' latitudine nordică şi între meridianele de 44° longitudine vestică şi 68° 30' longitudine estică. Rândurile latitudinale, cu intervale de 30', sunt numerotate (numere de două cifre) de la 01 la 99. Coloanele longitudinale, cu intervale de 1°, sunt codate conform unui sistem alfanumeric, începând cu A0 şi folosind o literă diferită pentru fiecare bloc de 10°, până la M8, cu excepţia literei I.

(2) Numărul unui dreptunghi din grila statistică CGPM este un cod de 5 cifre: (i) Latitudinea este acoperită de un cod compus din 3 cifre (o literă şi două cifre). Maximele se situează între M00 (30° N) şi M34 (47° 30' N); (ii) longitudinea este reprezentată de un cod compus dintr-o literă şi un număr. Literele sunt de la A la J, iar numerele de la 0 la 9. Maximele se situează între A0 (6° V) şi J5 (42° E).

(3) În Marea Baltică (numai pentru somon) şi în zona CGPM (numai pentru ton, peşte-spadă şi rechini mari migratori) şi, dacă este cazul, în alte zone, se înregistrează şi numărul de peşti prinşi per operaţiune de pescuit.

(4) Excepţii de la obligaţia de debarcare: în conformitate cu articolul 15 alineatele (4) şi (5) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2015/812 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 mai 2015, în special:

- speciile în privinţa cărora pescuitul este interzis şi care sunt identificate ca atare într-un act juridic al Uniunii adoptat în domeniul politicii comune în domeniul pescuitului;

- speciile în privinţa cărora dovezile ştiinţifice demonstrează o rată de supravieţuire ridicată, ţinând cont de caracteristicile uneltelor, de practicile de pescuit şi de ecosistem;

- capturile care se încadrează în excepţiile de minimis;

- peştii care au fost afectaţi de prădători.

(5) Activitate transzonală înseamnă că nava rămâne în interiorul unei zone care nu depăşeşte 5 mile marine de fiecare parte a liniei care separă două zone de efort.

ANEXA XVI:CODURILE UNELTELOR ŞI ALE OPERAŢIUNILOR DE PESCUIT

Tipul de unelte

Coloana 1

Codul

Coloana 2

Cerinţe minime privind dimensiunea/numărul (metri)

(obligatoriu, cu excepţia unor dispoziţii contrare)

Traule

Traul de fund cu panouri

OTB

Model de traul (opţional) şi perimetrul deschiderii

Traul pentru langustine

TBN

Traul pentru creveţi

TBS

Traul de fund tractat în pereche

PTB

Beam-traul

TBB

Lungimea fiecărei traverse şi numărul de traverse remorcate de navă

Traul de fund tractat în pereche cu panouri

OTT

Model de traul (opţional); perimetrul deschiderii fiecărui traul; şi numărul de traule remorcate simultan de navă

Traul de fund multiplu cu panouri

OTP

Traule de fund (nespecificate în altă parte)

TB

Traul pelagic cu panouri

OTM

Model de traul (opţional); şi perimetrul deschiderii

Traul pelagic cu tractare dublă

PTM

Năvoade

Năvod danez cu ancoră

SDN

Lungimea totală şi înălţimea maximă a liniilor de năvod

Năvod scoţian (volant)

SSC

Năvod cu tractare dublă

SPR

Seine (nespecificate în altă parte)

SX

Năvod operat din ambarcaţiune

SV

Năvod de plajă

BS

Unelte de perimetru

Plasă-pungă

PS

Lungimea şi înălţimea (maximă) a plaselor

Plasă-pungă manevrată de pe o navă

PS1

Plasă-pungă manevrată de pe două nave

PS2

Fără plase-pungă (lampara)

LA

Unelte de perimetru (nespecificate în altă parte)

SUX

Halăie

Halăie portabile

LNP

Perimetrul maxim al fiecărei plase şi numărul de plase utilizate (dacă > 1)

Halăie operate de pe navă

LNB

Halăie staţionare operate de pe mal

LNS

Halăie (nespecificate în altă parte)

LN

Unelte pentru capturare de sus în jos

Prostovoale

FCN

Perimetrul maxim al fiecărei plase/dispozitiv şi numărul de plase/dispozitive utilizate (dacă > 1)

Unelte de pescuit de tip capcană închisă/plase tip juvelnic compartimentat

FCO

Unelte pentru capturare de sus în jos (nespecificate în altă parte)

FG

Drage

Dragă remorcată

DRB

Lăţimea fiecărei drage şi numărul de drage utilizate (dacă > 1)

Dragă operată manual

DRH

Dragă hidraulică

DRM

Dragă (nespecificată în altă parte)

DRX

Setci şi plase de încurcare

Setci (nespecificate în altă parte)

GN

Lungimea totală (1) şi înălţimea plaselor

Setci ancorate (fixate)

GNS

Setci (în derivă)

GND

Setci (de încercuire)

GNC

Setci fixe (pe piloţi)

GNF

Setci simple şi setci cu sirec combinate

GTN

Setci cu sirec

GTR

Setci şi plase de încurcare (nespecificate în altă parte)

GEN

Capcane

Cuşti

FPO

Numărul de cuşti (de exemplu, coşuri) utilizate (1)

Vintire

FYK

Lungimea şi înălţimea totală a aripilor şi ghidajelor fiecărui vintir; şi numărul de vintire utilizate

Plase suspendate

FSN

Lungimea şi înălţimea cadrului

Bariere, îngrădituri, coteţe etc.

FWR

Lungimea şi înălţimea totală

Capcane aeriene

FAR

Lungimea şi înălţimea subacvatică; lungimea şi înălţimea în aer

Plase fixe de tip capcană deschisă

FPN

Lungimea şi înălţimea totală a aripilor şi a ghidajelor

Capcane (nespecificate în altă parte)

FIX

Dimensiunile şi descrierea fiecărei unelte; numărul de uneltele utilizate

Cârlige şi linii

Undiţe şi lansete (manevrate manual)

LHP

Numărul total de undiţe (1); numărul total de cârlige (1); şi dimensiunea cârligelor

Undiţe şi lansete (mecanizate)

LHM

Undiţe verticale

LVT

Paragate

LTL

Cârlige şi linii (nespecificate în altă parte)

LX

Paragate de fund

LLS

Lungimea totală a liniilor (1); numărul total de cârlige (1); şi dimensiunea cârligelor

Paragate flotante

LLD

Paragate (nespecificate în altă parte)

LL

Unelte de pescuit diverse

Harpoane

HAR

Dimensiunile şi descrierea fiecărei unelte; numărul de uneltele utilizate

Accesorii de mână (angrenaje, cleme, cleşti, greble, sonde)

MHI

Pompe

MPM

Mincioguri

MPN

Mincioguri cu cap circular

MSP

Plase

MDR

Scufundare

MDV

Instalaţii de recoltare (nespecificate în altă parte)

HMX

Unelte (nespecificate în altă parte)

MIS

(1) În cazul în care comandantul navei raportează capturi agregate care acoperă mai multe operaţiuni de pescuit (lansări), informaţiile privind dimensiunile uneltelor raportate se cumulează, şi anume suma totalului utilizat la fiecare lansare.

ANEXA XVII:STANDARDE PRIVIND SCHIMBUL ELECTRONIC DE DATE
Formatul pentru schimbul electronic de date se bazează pe standardul ONU/CEFACT P1000. Schimburile de date legate de activităţi comerciale similare sunt grupate pe domenii şi specificate în documentele privind specificaţiile şi cerinţele comerciale (Business Requirements Specifications - BRS)
Sunt disponibile standarde pentru:
P1000 - 1; Principii generale
P1000 - 2; Domeniul "Navă"
P1000 - 3; Domeniul "Activitate de pescuit"
P1000 - 5; Domeniul "Vânzări"
P1000 - 7; Domeniul "Poziţia navei"
P1000 - 8; Domeniul "Inspecţie şi supraveghere"
P1000 - 9; Domeniul "Licenţe, autorizaţii şi permise de pescuit"
P1000 - 10; Domeniul "Managementul datelor de bază"
P1000 - 12; Domeniul "Raport privind datele de captură agregate"
Documentele BRS şi traducerea acestora în format electronic (schema XML) sunt disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului. Tot pe acest site sunt disponibile şi documentele de punere în aplicare care trebuie utilizate pentru schimbul de date.
ANEXA XVIII:LISTA INFORMAŢIILOR MINIME CARE TREBUIE SĂ STEA LA BAZA RAPORTULUI ANUAL PRIVIND CONTROLUL ŞI INSPECŢIILE PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUI 93B DIN REGULAMENTUL (CE) NR. 1224/2009
1.Resursele existente disponibile pentru control şi inspecţii
(a)Numărul de nave de inspecţie pentru inspecţia activităţilor de pescuit
(i)Numărul de nave de inspecţie specifice
(ii)Numărul de nave de inspecţie nespecifice
(iii)Procentajul orelor dedicate activităţilor de control al pescuitului
(b)Numărul de aeronave oficiale pentru controlul şi supravegherea activităţilor de pescuit
(i)Numărul de aeronave de inspecţie specifice
(ii)Numărul de aeronave de inspecţie nespecifice
(iii)Procentajul orelor operaţionale dedicate activităţilor de control şi supraveghere a pescuitului
(c)Numărul de sisteme oficiale de aeronave pilotate de la distanţă (RPAS) pentru controlul şi supravegherea activităţilor de pescuit
(d)Numărul altor mijloace de control şi inspecţie pentru controlul şi supravegherea activităţilor de pescuit (a se preciza tipul altor mijloace de control şi inspecţie)
(e)Numărul de persoane autorizate să efectueze inspecţii (echivalent normă întreagă)
(f)Alocarea bugetară pentru resursele existente disponibile pentru controlul şi supravegherea pescuitului pentru următoarele categorii:
(i)Resurse umane
(ii)Echipamente [pentru oricare dintre literele (a)-(d)]
(iii)Instructaje
2.Controale şi inspecţii efectuate
(a)Numărul de controale şi inspecţii efectuate pe mare
(b)Numărul de controale şi inspecţii efectuate asupra transbordărilor
(c)Numărul de controale şi inspecţii efectuate în port/la debarcare
(d)Numărul de controale şi inspecţii efectuate pe pieţe
(e)Numărul de controale şi inspecţii efectuate asupra vehiculelor de transport
(f)Numărul de controale şi inspecţii efectuate asupra navelor auxiliare
(g)Numărul de controale şi inspecţii efectuate asupra uneltelor de pescuit pe mare
(h)Numărul de controale şi inspecţii efectuate de un operator care pescuieşte fără navă
(i)Numărul de controale şi inspecţii efectuate la fermele piscicole de ton roşu
(j)Numărul de controale şi inspecţii efectuate asupra pescuitului recreativ pe mare
(k)Numărul de controale şi inspecţii efectuate care nu intră sub incidenţa literelor (a)-(j) (Vă rugăm să furnizaţi detalii)
3.Încălcări detectate şi confirmate, inclusiv încălcări grave [a se preciza (a) tipul fiecărei încălcări, (b) temeiul juridic, (c) dacă încălcarea a vizat o persoană fizică sau juridică, (d) acţiunile subsecvente, dacă este cazul [şi anume: (i) sancţiune administrativă/penală; (ii) tipul de sancţiune însoţitoare; (iii) trimiterea la măsura imediată de executare], (e) numărul de puncte, dacă este cazul: (i) per comandant şi (ii) per titular de licenţă şi (f) aflate pe rol/închise/prescrise].
(a)Numărul de încălcări depistate
(b)Numărul de încălcări grave depistate
(c)Numărul de încălcări confirmate
(d)Numărul de încălcări grave confirmate
ANEXA XIX:INSTRUCŢIUNI PENTRU COMPLETAREA ŞI TRANSMITEREA UNEI NOTE DE VÂNZARE
Următoarele informaţii minime se înregistrează în nota de vânzare, în conformitate cu articolele 62 şi 64 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu titlul III capitolul IV din prezentul regulament. Acest lucru nu aduce atingere niciunei cerinţe suplimentare stabilite în temeiul normelor PCP sau de către autorităţile naţionale ale unui stat membru sau ale unei ţări terţe, inclusiv posibilităţii ca autorităţile competente ale statului membru de pavilion, după caz, să completeze datele disponibile înainte de schimbul acestora.

Element de date

[M (Mandatory) = Obligatoriu], [O (Optional) = Facultativ] şi [CIF (Compulsory if applicable) = Obligatoriu, dacă este cazul]

Descrierea informaţiilor care trebuie înregistrate

Identificarea vânzărilor

1. Numărul unic de identificare

M

Un număr unic de identificare pentru nota de vânzare.

2. Ţara

M

Ţara în care au loc vânzările se indică în codul de ţară ISO alpha-3.

3. Locaţia

M

Portul sau locul de debarcare în care au loc vânzările.

Acesta se înregistrează utilizând codurile publicate pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

4. Preţul

M

Preţul total al tranzacţiei din prezentul document, fără taxe, exprimat ca valoare monetară cu maximum 2 zecimale, şi moneda utilizată.

5. Expeditorul

M

Codul de înregistrare în scopuri de TVA al expeditorului, codul de identificare fiscală al expeditorului sau alt cod unic de identificare.

6. Numele cumpărătorului

M

Numele şi adresa detaliată (strada, numărul, oraşul, codul poştal, statul membru sau ţara terţă) ale primului cumpărător (persoană fizică sau juridică).

7. Identificarea cumpărătorului

M

Codul de înregistrare în scopuri de TVA al cumpărătorului, codul de identificare fiscală al cumpărătorului sau alt cod unic de identificare.

8. Numele furnizorului

M

Numele şi adresa detaliată (numele străzii, numărul, oraşul, codul poştal, statul membru sau ţara terţă) ale operatorului sau ale comandantului navei de capturare şi, dacă sunt diferite, aceleaşi informaţii ale vânzătorului.

9. Identificarea furnizorului

M

Se indică codul de înregistrare în scopuri de TVA al prestatorului, codul de identificare fiscală al prestatorului sau alt cod unic de identificare.

10. Numele operatorului

M

Numele şi adresa detaliată (numele străzii, numărul, localitatea, codul poştal, statul membru sau ţara terţă) sau un număr de identificare al operatorului responsabil cu cântărirea în temeiul articolului 60 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

11. Data

M

Data la care au loc vânzările. Se înregistrează în UTC.

12. Ora

O

Ora (cel puţin în ore şi minute) la care au loc vânzările. Se înregistrează în UTC.

13. Lotul de vânzare

O

Trimitere la produsul de peşte relevant.

14. Referinţa facturii

O

Un număr de referinţă al facturii sau al contractului de vânzare, astfel cum este definit de statul membru în care are loc tranzacţia.

15. Referinţa declaraţiei de preluare

CIF

Trimitere la declaraţia de preluare relevantă.

16. Identificarea produsului

M

Pentru toate produsele care fac obiectul standardelor comune de comercializare, se raportează cel puţin următoarele informaţii:

- codul alfa-3 FAO al speciei;

- greutatea produsului în kilograme, defalcată în funcţie de tipul de prezentare a produsului şi de stadiul de prelucrare şi, după caz, în funcţie de numărul de exemplare (1);

- utilizarea/destinaţia peştelui. Acesta se înregistrează utilizând codurile publicate pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului. Pentru speciile BMS, destinaţia nu poate fi pentru consumul uman direct;

- prezentarea peştelui utilizând codurile din tabelul 1 din anexa I;

- starea de prelucrare utilizând codurile din tabelul 2 din anexa I pentru produsele pescăreşti;

- clasa de mărime: dimensiunea legală (LSC) sau inferioară dimensiunii minime de referinţă pentru conservare (BMS).

Pentru produsele pescăreşti inferioare dimensiunii minime de referinţă pentru conservare, cantităţile în kilograme exprimate în greutate netă sau, după caz, numărul de exemplare.

În cazul în care produsele pescăreşti sunt păstrate în coşuri, cutii, lăzi, cutii de carton, saci, pungi, blocuri sau alte containere, se înregistrează, de asemenea, greutatea netă a unităţii utilizate, exprimată în kilograme greutate-produs, precum şi numărul exact al acestor unităţi.

Mijloace de transport al navei

17. Numărul CFR sau numărul de înregistrare internă (IR)

CIF

Identificarea CFR a navei de pescuit, atunci când Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 prevede acest lucru. Pentru orice alte nave, trebuie să se furnizeze în schimb un număr naţional unic de înregistrare internă.

18. Numele navei

CIF

Numele navei, dacă este disponibil.

19. Identificarea externă

M

Literele portului şi numărul (numerele) portului, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament.

20. Ţara de provenienţă a navei

M

Statul de pavilion al navei de pescuit.

21. Persoana de contact

O

Numele şi adresa detaliată (numele străzii, numărul, oraşul, codul poştal, statul membru sau ţara terţă) ale comandantului navei.

Activitatea de pescuit

22. Identificatorul unic al campaniei de pescuit (identificatorul campaniei de pescuit)

M

Identificatorul UE al campaniei de pescuit care corespunde produselor pescăreşti relevante. În cazul în care este necesar un identificator al campaniei de pescuit specific al unei ţări terţe sau al unei ORGP, se va furniza, de asemenea, un astfel de identificator al campaniei de pescuit.

23. Aria geografică de capturare

M

Locul în care s-a efectuat cea mai mare parte a capturii în timpul unei operaţiuni de pescuit, astfel cum se menţionează în anexa XV punctul 21 din prezentul regulament.

Zona de captură este detaliată cel puţin la nivelul impus de normele de trasabilitate prevăzute la articolul 58 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. În cazul în care sunt utilizate note de vânzare pentru raportarea capturilor în temeiul articolului 33 alineatul (1) şi alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, zona de captură trebuie să respecte detaliile minime necesare pentru monitorizarea utilizării cotelor şi a efortului de pescuit.

Se utilizează codurile zonale disponibile pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

Debarcare

24. Locaţia

M

Portul sau locul de debarcare se înregistrează utilizând codurile publicate pe pagina registrului datelor de referinţă de pe site-ul Comisiei Europene dedicat pescuitului.

25. Data debarcării

M

Data de începere şi de încheiere a activităţii se înregistrează în cazul în care activitatea a durat mai mult de 24 de ore. Se înregistrează în UTC.

26. Ora debarcării

O

Ora (cel puţin în ore şi minute) de începere şi de încheiere a activităţii se înregistrează în cazul în care activitatea a durat mai mult de 24 de ore. Se înregistrează în UTC.

(1) În Marea Baltică (numai pentru somon) şi în zona CGPM (numai pentru ton, peşte-spadă şi rechini mari migratori) şi, dacă este cazul, în alte zone, se înregistrează şi numărul de peşti prinşi per operaţiune de pescuit.

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 12 noiembrie 2025