Art. 62. - Art. 62: Schimbul de date referitoare la vânzări - Regulamentul 2196/17-oct-2025 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte accesul la ape şi resurse, controlul pescuitului, supravegherea, inspecţia şi asigurarea respectării legii, deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit, datele şi informaţiile şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 12 Noiembrie 2025
Art. 62: Schimbul de date referitoare la vânzări
(1)Statele membre instituie şi operează sisteme care asigură schimbul de date în conformitate cu prezentul articol.
(2)Statele membre utilizează schema XML a domeniului privind vânzările pe baza standardului ONU/FLUX P1000-5 ca format pentru transmiterea datelor din notele de vânzare şi din declaraţiile de preluare către alte state membre, Comisie sau EFCA, astfel cum se menţionează la articolele 62 şi 66 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Atunci când are loc o primă vânzare sau preluare pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul membru de pavilion, statul membru pe teritoriul căruia a avut loc prima vânzare sau preluare transmite imediat după primire statului membru de pavilion şi Comisiei datele din notele de vânzare şi din declaraţia de primire menţionate la articolele 64 şi 66 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Notele de vânzare se transmit, de asemenea, statului membru pe teritoriul căruia au fost debarcate produsele pescăreşti.
(4)Atunci când are loc o primă vânzare pe teritoriul statului membru de pavilion, statul membru de pavilion transmite imediat după primire datele din notele de vânzare statului membru pe al cărui teritoriu au fost debarcate produsele pescăreşti şi Comisiei.
(5)Atunci când are loc o primă vânzare în afara Uniunii, statul membru de pavilion transmite imediat după primire Comisiei datele din notele de vânzare.
(6)Atunci când are loc o preluare pe teritoriul statului membru de pavilion sau în afara Uniunii, statul membru de pavilion transmite imediat Comisiei, după primire, datele din declaraţia de preluare.
(7)Datele din notele de vânzare şi din declaraţia de preluare menţionate la alineatele (3) şi (4) sunt puse la dispoziţie de către statul membru pe teritoriul căruia a avut loc prima vânzare sau preluare, la cerere, statului membru de pavilion, statului membru pe al cărui teritoriu au fost debarcate produsele pescăreşti şi Comisiei. Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la prima vânzare sau preluare, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(8)Statul membru de pavilion pune la dispoziţia Comisiei datele din notele de vânzare şi din declaraţia de preluare menţionate la alineatele (5) şi (6). Acest acces este menţinut timp de cel puţin trei ani de la prima vânzare sau preluare, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care datele sunt necesare pentru inspecţii, verificări, audituri şi anchete, inclusiv cele referitoare la plângeri şi încălcări, sau proceduri judiciare sau administrative.
(9)Cererile menţionate la prezentul articol se generează automat şi se transmit fără întârziere de către statul membru solicitat.