Norma din 2003 privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate activităţilor de fabricare a produselor si de furnizare a serviciilor destinate instalaţiilor nucleare

M.Of. 681 bis

În vigoare
Versiune de la: 19 Noiembrie 2025
Norma din 2003 privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate activităţilor de fabricare a produselor si de furnizare a serviciilor destinate instalaţiilor nucleare
Dată act: 30-mai-2003
Emitent: Comisia Nationala pentru Controlul Activitatilor Nucleare
CAPITOLUL I:GENERALITĂŢI
Art. 1: Scop
(1)Prezentele norme sunt emise in conformitate cu prevederile Legii nr. 111/1996 privind desfăşurarea in siguranţa a activităţilor nucleare, cu modificările si completările ulterioare, pentru a defini cerinţele specifice pentru sistemul de management al calităţii aplicabil activităţilor de fabricaţie produse sau de execuţie servicii destinate instalaţiilor nucleare.
(2)Prezentele norme fac parte din normele privind sistemele de management al calităţii aplicate instalaţiilor nucleare.
Art. 2: Domeniu de aplicabilitate
Prezentele norme se aplica activităţilor de fabricaţie produse sau de execuţie servicii, clasificate ca importante pentru securitatea nucleara, destinate instalaţiilor nucleare.
Art. 3: Definiţii
(1)Definiţiile din Legea nr. 111/1996 privind desfăşurarea în siguranţă a activităţilor nucleare, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, din normele privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare şi din standardele prevăzute la art. 4 se aplică prezentelor norme.

(2)Organizaţiile care fabrica produse sau executa servicii sunt denumite in continuare organizaţii responsabile.
(3)Produsul reprezintă bunul rezultat în urma procesului de fabricaţie care poate fi utilizat direct în instalaţia nucleară.
(4)Serviciile destinate sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor instalaţiilor nucleare pot include următoarele activităţi, fără a se limita la acestea: proiectare, analize, verificări şi evaluări tehnice, calificare, construcţie, montaj, instalare, întreţinere, supraveghere, calibrare, testare, inspecţii periodice sau speciale în funcţionare, conservare, reparaţie, modernizare şi retehnologizare, retehnologizare, modificare şi înlocuire a echipamentelor, pentru asigurarea respectării limitelor şi condiţiilor tehnice de operare, a cerinţelor privind controlul configuraţiei şi a specificaţiilor tehnice stabilite de proiectanţii sistemelor şi/sau fabricanţii/producătorii subsistemelor, structurilor, componentelor, echipamentelor, pieselor de schimb şi programelor software aferente acestora.
(5)Titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară este, conform legislaţiei în vigoare, deţinătorul instalaţiei nucleare.

Art. 4
(1)Cerinţele prezentelor norme trebuie aplicate în concordanţă cu şi în completare la cerinţele corespunzătoare din standardul ISO 9001 «Sisteme de management al calităţii. Cerinţe», ediţia în vigoare.
(2)Sunt acceptate şi alte standarde privind sistemele de management al calităţii, în condiţiile în care se demonstrează că acestea includ cel puţin cerinţele standardului menţionat la alin. (1) sau cerinţe echivalente. Se recomandă utilizarea unor standarde de specialitate recunoscute la nivel internaţional în industria nucleară, cum sunt:
a)standardul internaţional ISO 19443 «Sisteme de management al calităţii. Cerinţe specifice pentru aplicarea ISO 9001:2015 de către organizaţiile din lanţul de aprovizionare al sectorului energiei nucleare care furnizează produse şi servicii importante pentru securitatea nucleară (ITNS) », ediţia în vigoare;
b)standardul american ASME NQA-1, Quality Assurance Requirements for Nuclear Facility Applications, ediţia în vigoare;
c)seria de standarde canadiene CAN-CSA N299, la ediţiile în vigoare.
(3)Titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară are obligaţia de a identifica, în funcţie de detaliile de execuţie a serviciilor asociate unui produs, lucrările şi activităţile pentru care este necesară aplicarea unor cerinţe specifice din alte norme în vigoare, emise de CNCAN, inclusiv cele privind managementul calităţii în domeniul nuclear, cum ar fi cele privind activităţile de proiectare, construcţii-montaj, aprovizionare, suplimentar faţă de cerinţele generale pentru servicii stabilite prin prezentele norme, astfel încât să se asigure respectarea tuturor cerinţelor aplicabile.

Art. 5
(1)Deţinătorul instalaţiei nucleare trebuie sa stabilească lista sistemelor, structurilor, echipamentelor, importante pentru securitatea instalaţiilor nucleare, si sa le clasifice intr-o scara de la unu la patru in funcţie de importanta pentru securitatea nucleara si riscul radiologie provenit din defectarea acestora.
(2)Împărţirea in cele patru clase a sistemelor, structurilor, echipamentelor, proceselor si serviciilor trebuie sa fie făcuta de deţinător inca din faza de proiectare a instalaţiei.
(3)Titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară are obligaţia de a stabili, pentru produse şi servicii, o clasă de calitate de la 1 la 4, pentru aplicarea gradată a cerinţelor sistemului de management al calităţii. Această obligaţie poate fi îndeplinită direct de titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară sau printr-o altă organizaţie, numită participant, căreia titularul de autorizaţie i-a delegat sarcina de stabilire a claselor de calitate, cu respectarea prevederilor legislaţiei în vigoare, fără ca aceasta să diminueze responsabilitatea titularului de autorizaţie. Stabilirea claselor de calitate trebuie realizată utilizând metodologia prezentată în anexa nr. 2 «Stabilirea claselor de aplicare gradată a cerinţelor sistemului de management al calităţii în cadrul instalaţiilor nucleare» la Normele privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 66/2003, cu modificările ulterioare, şi detaliată în Normele pentru stabilirea claselor de aplicare gradată a cerinţelor sistemelor de management al calităţii în fabricarea produselor şi realizarea serviciilor destinate instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 407/2004, sau o altă metodologie dezvoltată/acceptată de titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară şi aprobată de CNCAN.

(4)Lista sistemelor si clasa de calitate stabilita conform al. (1) - (3) trebuie aprobate de CNCAN.
(5)Deţinătorul instalaţiei nucleare sau participantul trebuie sa transmită organizaţiilor care fabrica produse sau executa servicii, lista de la al. (4) conţinând clasificarea sistemelor, structurilor, echipamentelor, importante pentru securitatea instalaţiilor nucleare in cazul delegării activităţilor legate de acestea incluzând si clasa de calitate pentru produse/servicii.
(6)Organizaţia responsabila trebuie sa elaboreze proceduri specifice de aplicare diferenţiata a cerinţelor sistemului de management al calităţii funcţie de clasa de securitate/clasa de calitate, proceduri ce trebuie supuse acceptării deţinătorului/participanţilor si aprobării CNCAN.
(7)La elaborarea procedurilor de aplicare gradată se va utiliza metodologia prevăzută în anexa nr. 2 a Normelor privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 66/2003, cu modificările ulterioare, şi detaliată în Normele pentru stabilirea claselor de aplicare gradată a cerinţelor sistemelor de management al calităţii în fabricarea produselor şi realizarea serviciilor destinate instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 407/2004, sau o altă metodologie dezvoltată/acceptată de titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară şi aprobată de CNCAN.

(8)Pentru obţinerea aprobării CNCAN pentru o metodologie de stabilire a claselor de calitate şi a cerinţelor asociate acestora, titularul sau solicitantul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară trebuie să demonstreze că metodologia propusă îndeplineşte următoarele cerinţe:
a)porneşte de la o încadrare în clase de securitate nucleară aprobată de CNCAN pentru sistemele, structurile, componentele şi echipamentele instalaţiei nucleare; în situaţia în care încadrarea în clase de securitate nucleară a fost realizată doar la nivel de sisteme şi structuri, trebuie asigurat că încadrarea în clase de securitate nucleară pentru componente, echipamente şi elemente constituente ale acestora se face în conformitate cu o procedură, aprobată de CNCAN, care ia în considerare importanţa acestora pentru menţinerea bazelor de proiectare ale sistemelor şi structurilor, respectiv ale instalaţiei nucleare în ansamblu, inclusiv în ce priveşte identificarea mecanismelor de degradare, a modurilor de defectare şi a efectelor acestora, precum şi frecvenţa de defectare estimată;
b)ia în considerare factorii de evaluare prevăzuţi în Normele pentru stabilirea claselor de aplicare gradată a cerinţelor sistemelor de management al calităţii în fabricarea produselor şi realizarea serviciilor destinate instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 407/2004;
c)asigură că cerinţele de securitate nucleară şi fiabilitate în exploatare a SSCE au prioritate în faţa cerinţelor de altă natură;
d)se bazează pe standarde şi coduri industriale sau pe bune practici recunoscute şi adoptate în industria nucleară la nivel internaţional, aplicabile pentru instalaţii nucleare similare ca proiect şi condiţii de exploatare;
e)nu conduce la reducerea nejustificată a cerinţelor de calitate sau a detaliilor specificaţiilor tehnice pentru produse şi servicii destinate sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor cu funcţii de securitate nucleară;
f)nu conduce la reducerea cerinţelor de securitate nucleară stabilite de proiectantul original al sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor cu funcţii de securitate nucleară.
(9)Modificarea clasei de aplicare gradată a cerinţelor sistemelor de management al calităţii, înscrisă în documentaţia bază de proiectare pentru sistemele, structurile, componentele şi echipamentele instalaţiei nucleare, reprezintă o modificare de proiect şi trebuie analizată şi implementată în conformitate cu prevederile normelor în vigoare privind sistemele de management al calităţii aplicabile activităţilor de proiectare a instalaţiilor nucleare, respectând şi cerinţele specifice din legislaţia în vigoare aplicabile procesului de control al configuraţiei de proiectare pentru instalaţiile nucleare.
(10)Titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară trebuie să încadreze în clase de calitate şi produsele şi serviciile destinate sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor care nu au fost încadrate în clase de securitate nucleară, dar care au funcţii în exploatarea fiabilă a instalaţiei nucleare şi contribuie la implementarea primului nivel de protecţie în adâncime pentru asigurarea securităţii nucleare, respectiv la prevenirea defectărilor şi a condiţiilor de operare anormală; acestea includ sistemele, structurile, componentele şi echipamentele care asigură funcţionarea instalaţiei nucleare în bune condiţii, la parametrii nominali şi a căror defectare poate cauza condiţii de operare anormală, tranzienţi, opriri neplanificate şi/sau acţionarea intempestivă a sistemelor cu funcţii de securitate nucleară.

Art. 6
(1)Cerinţele sistemului de management al calităţii al organizaţiei responsabile trebuie aplicate gradat funcţie de importanta produselor/proceselor la realizarea funcţiei de securitate a sistemelor, structurilor, echipamentelor si componentelor in conformitate cu prevederile art. 5.
(2)Aplicarea gradata a sistemului de management al calităţii dezvoltat de organizaţiile responsabile trebuie sa asigure ca cerinţele funcţionale si specificaţiile sistemelor si echipamentelor sunt indeplinite.
(3)Aplicarea gradata a sistemului de management al calităţii trebuie sa se reflecte in:
a)nivelul managerial la care se acorda aprobările si autorizările;
b)extinderea evaluări manageriale;
c)nivelul detalierii si analizei documentelor;
d)extinderea si tipul verificărilor;
e)frecventa si extinderea auditurilor;
f)extinderea supravegherii/asistării;
g)extinderea acţiunilor corective solicitate;
h)extinderea inregistrarilor menţinute;
i)tipul si conţinutul cerinţelor de pregătire/ calificare personal;
j)extinderea cerinţelor pentru trasabilitatea materialelor;
k)stabilirea inregistrarilor produse si a celor ce trebuie menţinute pe toata viata instalaţiei;
l)nivelul de aplicare a verificărilor independente;
m)gradul de detaliere a procesului de identificare, dispunere si rezolvare a neconformitatilor.
n)extinderea planurilor calităţii si nivelul de detaliere ale acestora precum si a punctelor cu staţionare obligatorie.
(4)În aplicarea gradata a cerinţelor pentru sistemul de management al calităţii, organizaţiile responsabile trebuie sa ia in considerare următorii factori:
a)complexitatea, unicitatea sau noutatea produsului, serviciului sau procesului;
b)necesitatea proceselor, metodelor sau echipamentului special pentru verificare sau inspecţii;
c)dificultatea de a proba funcţionalitatea prin inspecţii si incercari după montarea in instalaţie;
d)lipsa de informaţii privind istoria de calitate a produsului, serviciului sau procesului;
e)lipsa standardelor privind produsul, serviciul sau procesul;
f)accesabilitatea componentei pentru intretinere, inspecţie periodica sau inlocuire după montarea in instalaţie;
g)necesitatea instruirii speciale a personalului.
CAPITOLUL II:SISTEMUL DE MANAGEMENT AL CALITĂŢII
SECŢIUNEA I:Cerinţe generale
Art. 7
Organizaţia responsabila care desfăşoară activităţi de realizare produse destinate instalaţiilor nucleare trebuie sa instituie, dezvolte si menţină un sistem de management al calităţii care indeplineste următoarele cerinţe:
a)cerinţele standardului ISO 9001 «Sisteme de management al calităţii. Cerinţe», ediţia în vigoare, sau ale oricărui alt standard acceptabil în condiţiile respectării prevederilor art. 4 alin. (2);

b)cerinţele specifice din prezentele norme.
Art. 8
Activităţile enumerate la art. 2 nu pot fi desfăşurate de organizaţiile responsabile, decât in cazul in care sistemele de management al calităţii ale acestora sunt autorizate de CNCAN pentru activitatea respectiva, in conformitate cu normele privind autorizarea sistemelor de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea si dezafectarea instalaţiilor nucleare.
SECŢIUNEA II:CERINŢE REFERITOARE LA DOCUMENTAŢIE
Art. 9: Generalităţi
Documentarea sistemului de management al calităţii trebuie sa includă proceduri care sa descrie toate procesele de management, de execuţie, de verificare, de evaluare identificate in conformitate cu cerinţele clientului si ale CNCAN.
Art. 10: Manualul calităţii
Sistemul de management al calităţii descris in manualul calităţii trebuie stabilit astfel incat sa poată integra cerinţele suplimentare transmise organizaţiei responsabile de către client prin documentele de aprovizionare si de către organizaţiile de reglementare.
Art. 11
Manualul calităţii trebuie sa includă declaraţia privind politica organizaţiei responsabile in domeniul calităţii;
Art. 12
Organizaţia responsabila trebuie sa analizeze periodic si sa revizuiască, ori de cate ori este necesar, documentele sistemului de management al calităţii.
Art. 13: Controlul documentelor
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure controlul documentelor in conformitate cu cerinţele standardului prevăzute la art. 7, lit. a).
Art. 14: Controlul inregistrarilor
(1)Înregistrările privind calitatea produsului trebuie puse la dispoziţia reprezentantului clientului pentru analiza si acceptare in conformitate cu cerinţele contractuale.
(2)Trebuie stabilite si documentate masuri care sa asigure transferul documentat al inregistrarilor de la organizaţia responsabila la client.
(3)La transferul inregistrarilor trebuie sa se asigure validarea acestora pentru completitudine.
(4)Modul de arhivare si perioada de păstrare pentru inregistrarile care descriu istoricul realizării produsului se stabileşte intre furnizor, organizaţia responsabile si client prin contract sau prin proceduri scrise agreate de părţile implicate si de către CNCAN acolo unde este cazul.
Art. 15
Deţinătorul instalaţiei nucleare, direct sau prin reprezentanţii acestuia, trebuie sa se asigure prin verificări periodice ca inregistrarile sunt arhivate si depozitate astfel ca sa fie protejate impotriva pierderii, deteriorării sau distrugerii.
Art. 16
Cerinţele privind controlul inregistrarilor aplicabile in activităţi de realizare a produselor trebuie incluse in contract.
Art. 17
Înregistrările se impart in doua categorii: permanente si nepermanente.
Art. 18
(1)Înregistrările care indeplinesc unul sau mai multe dintre următoarele criterii sunt inregistrarile permanente:
a)au valoare probatorie în demonstrarea capabilitatii de funcţionare în siguranţa;
b)sunt necesare pentru întreţinerea, re-prelucrarea, repararea, înlocuirea sau modificarea unui produs;
c)pot fi utilizate în stabilirea cauzelor apariţiei unui accident sau a unei funcţionari defectuoase sau neprevăzute;
d)sunt cerute pentru a asigura informaţiile de baza pentru inspecţiile periodice;
e)trebuie sa fie folosite pentru dezafectarea unui produs.
(2)Înregistrările permanente trebuie păstrate pe intreaga perioada de viata a produsului la care se refera.
(3)Înregistrările nepermanente sunt cele care nu indeplinesc nici unul din criteriile de la alin. (1), dar sunt necesare ca evidenta a desfăşurării activităţilor in conformitate cu cerinţele specificate.
(4)Înregistrările nepermanente trebuie păstrate pentru o perioada minima stabilita, care sa satisfacă cerinţele codurilor, standardelor sau reglementarilor aplicabile.
Art. 19
(1)Trebuie stabilite si documentate prin proceduri masuri pentru depozitarea inregistrarilor. Procedurile trebuie sa includă cel puţin următoarele cerinţe:
a)descrierea zonei de depozitare;
b)sistemul utilizat pentru primirea inregistrarilor;
c)regulile privind accesul la dosarele cu inregistrari si controlul acestora;
d)metoda de păstrarea controlului si evidentei inregistrarilor care sunt scoase din arhiva;
e)metoda de arhivare a informaţiilor corectate sau suplimentate si de inlaturare a inregistrarilor perimate;
f)masuri pentru păstrarea si inspectarea periodica a stării inregistrarilor astfel încât sa se asigure conservarea si protecţia acestora împotriva pierderii, deteriorării sau distrugerii.
(2)Trebuie asigurate condiţii corespunzătoare de depozitare a inregistrarilor pentru a preveni pierderea, deteriorarea, degradarea sau distrugerea acestora.
(3)Trebuie stabilit un sistem de protecţie care sa prevină intrarea persoanelor neautorizate în zona de depozitare. Sistemul trebuie sa asigure paza împotriva furtului sau actelor de vandalism.
CAPITOLUL III:RESPONSABILITATEA MANAGEMENTULUI
Art. 20: Angajamentul managementului
Organizaţiile responsabile trebuie sa stabilească masuri pentru:
a)definirea si documentarea structurii organizatorice, a responsabilităţilor funcţionale, a nivelelor de autoritate in cadrul entităţilor organizatorice;
b)identificarea furnizorilor cărora li se cere respectarea prevederilor prezentelor norme in funcţie de responsabilitatea fiecăruia;
c)asigurarea ca persoanele responsabile cu urmărirea si evaluarea eficacităţii sistemelor de management al calităţii raportează la un nivel de conducere corespunzător lipsei constrângerilor financiare sau de planificare.
d)asigurarea independentei persoanelor care efectuează activităţi de execuţie, de control sau de audit.
Art. 21: Orientare către client
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure orientarea către client in conformitate cu cerinţele standardului prevăzut la art. 7, lit. a).
Art. 22: Politica in domeniul calităţii
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure emiterea si susţinerea politicii in domeniul calităţii in conformitate cu cerinţele standardului prevăzut la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA I:PLANIFICAREA
Art. 23: Obiectivele calităţii
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure planificarea in conformitate cu cerinţele standardului prevăzut la art. 7, a).
Art. 24: Planificarea sistemului de management al calităţii
Sistemul de management al calităţii trebuie sa includă cerinţele transmise prin contract pentru produs referitoare la impactul asupra securităţii nucleare a instalaţiei căruia ii este destinat.
SECŢIUNEA II:RESPONSABILITATE, AUTORITATE SI COMUNICARE
Art. 25
Managementul de la cel mai înalt nivel trebuie să definească responsabilităţile şi autorităţile pentru conducerea şi îndeplinirea activităţilor de realizare a produselor şi serviciilor, pentru asigurarea respectării tuturor cerinţelor aplicabile acestora, precum şi pentru verificarea conformităţii proceselor de management cu cerinţele specificate pentru a nu exista conflict de interese.

Art. 26
Organizaţia responsabila trebuie sa aplice cerinţele sistemului de management al calităţii corespunzător cerinţelor clasei acordate produsului si comunicate de către client.
Art. 27
Organizaţia responsabila trebuie sa identifice cerinţele CNCAN si sa stabilească modalităţi de comunicare adecvate cu aceasta si alte organizaţii de reglementare.
Art. 28: Reprezentantul conducerii
(1)Organizaţia responsabila trebuie sa nominalizeaze persoana din conducerea organizaţiei care are sarcina proiectării, dezvoltării si intretinerii sistemului de management al calităţii si a monitorizării stadiului implementării. Aceasta trebuie sa indeplineasca cerinţele de atestare/autorizare prevăzute in normele privind autorizarea sistemelor de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea si dezafectarea instalaţiilor nucleare.
(2)Persoana responsabila pentru stabilirea dezvoltarea si monitorizarea implementării sistemului de management al calităţii trebuie sa aibă cunoştinţe suficiente in domeniu si sa fie absolvent al unui curs de specialitate agreat de CNCAN.
Art. 29
Organizaţia responsabila trebuie sa desemneze entitatea organizatorica responsabila pentru evaluarea independente a sistemului de management al calităţii care trebuie sa detina autoritatea si independenta necesara pentru:
a)identificarea problemelor legate de calitatea produsului sau apărute ca deviaţii de la cerinţele sistemului de management al calităţii;
b)iniţierea sau recomandarea soluţiilor pentru rezolvarea acestor probleme;
c)confirmarea implementării si eficacităţii soluţiilor.
d)supravegherea calităţii produselor si serviciilor;
e)evaluarea indeplinirii cerinţelor de reglementare ale CNCAN.
Art. 30
(1)Evaluarea independenta trebuie sa se realizează in mod planificat prin audituri interne si externe, analize de documente, controale, inspecţii, testări, supravegheri/asistări si alte metode similare.
(2)Evaluarea independenta trebuie concentrata pe aspectele esenţiale si in aria de activităţi si procese in care au fost sesizate probleme.
Art. 31
Frecventa de evaluare trebuie sa fie suficienta pentru a confirma ca toate cerinţele sunt îndeplinite în mod continuu.
Art. 32
(1)Entitatea organizatorica responsabila pentru evaluarea independenta a eficientei sistemului trebuie sa:
a)aibă acces în instalaţie, la personal, la activităţile de execuţie, la documentele si înregistrările necesare pentru evaluarea sistemului;
b)fie independent de consideraţiile de cost si planificare;
c)nu fie implicat în activităţi de execuţie sau verificare a activităţilor evaluate.
d)detina suficienta autoritate si independenta organizatorica pentru a indeplini responsabilităţile ce ii revin.
(2)Personalul care efectuează evaluarea independenta trebuie sa detina competenta tehnica si calificarea necesara analizării si examinării procesului supus evaluării si nu trebuie sa participe direct in activităţile supuse evaluării.
Art. 33
Rezultatele evaluării independente vor fi documentate si raportate la acel nivel de conducere, care are suficienta autoritate pentru rezolvarea oricăror probleme identificate.
Art. 34
(1)Entitatea organizatorica responsabila pentru evaluarea independenta a eficientei sistemului trebuie sa indeplineasca cerinţele de atestare prevăzute in normele privind cerinţele de autorizare pentru sistemele de management al calităţii aplicate la realizarea, funcţionarea si dezafectarea instalaţiilor nucleare.
(2)Personalul entităţii organizatorice cu responsabilitatea evaluării independente a sistemului de management al calităţii trebuie sa fie absolvent al unui curs de specialitate agreat de CNCAN.
Art. 35: Comunicarea interna
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure comunicarea interna in conformitate cu cerinţele standardului prevăzut la art. 7, lit. a).
Art. 36
Managementul organizaţiei responsabile trebuie sa comunice in cadrul organizaţiei importanta realizării funcţiei de securitate nucleara a produsului.
SECŢIUNEA III:ANALIZA EFECTUATA DE MANAGEMENT
Art. 37: Generalităţi
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure analiza sistemului de management al calităţii in conformitate cu cerinţele standardului prevăzute la art. 7, lit. a).
Art. 38: Datele de intrare ale analizei
Datele de intrare ale analizei trebuie sa includă informaţii referitoare la:
a)realizarea obiectivelor de calitate, atât cele referitoare la produs cat si cele referitoare la procesele de management;
b)modul in care au fost indeplinite obiectivele organizaţiei;
c)eficienta sistemului de conducere a organizaţiei;
d)angajarea personalului organizaţiei in indeplinirea obiectivelor;
e)tendinţele in calitatea proceselor si implementarea cerinţelor de securitate nucleara;
f)problemele care apar in atingerea performantelor aşteptate de organizaţie;
g)modul in care sunt aplicate cerinţele de reglementare ale CNCAN si altor organizaţii de reglementare.
Art. 39
(1)Organizaţia responsabila trebuie sa stabilească la nivelul conducerii organizaţiei indicatorii de performanta aşteptaţi la nivelul organizaţiei si la nivelul fiecărui grup de lucru.
(2)Indicatorii de performanta stabiliţi la nivelul organizaţiei trebuie comunicaţi intregii organizaţii.
Art. 40: Datele de ieşire ale analizei
Datele de ieşire ale analizei efectuate de management trebuie sa includă orice decizie si acţiune referitoare la:
a)indeplinirea cerinţelor CNCAN si altor organe de reglementare;
b)satisfacerea cerinţelor de securitate nucleara ale produsului indicate de client.
Art. 41
Datele de ieşire trebuie inscrise in rapoarte, decizii, dispoziţii, alte documente similare si trebuie tratate ca inregistrari ale calităţii.
CAPITOLUL IV:MANAGEMENTUL RESURSELOR
SECŢIUNEA I:Asigurarea resurselor
Art. 42
Organizaţia trebuie sa determine si sa asigure resursele necesare pentru ca obiectivul calitate sa prevaleze in fata oricăror altor considerente de tipul preţ, cantitate, termene.
Art. 43
Organizaţia responsabila trebuie sa determine si sa asigure condiţiile necesare pentru indeplinirea cerinţelor de reglementare ale CNCAN.
SECŢIUNEA II:RESURSE UMANE
Art. 44: Generalităţi
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure prevederile privind resursele umane in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 45: Competenta, conştientizare, instruire
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure prevederile privind competenta, conştientizarea si instruirea in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA III:INFRASTRUCTURA
Art. 46
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure prevederile privind infrastructura in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA IV:MEDIU DE LUCRU
Art. 47
Organizaţia responsabila trebuie sa indeplineasca cerinţele privind mediul de lucru in conformitate cu cerinţele standardului prevăzute la art. 7, lit. a).
CAPITOLUL V:REALIZAREA PRODUSULUI
SECŢIUNEA I:PLANIFICAREA REALIZĂRII PRODUSULUI
Art. 48
Datele de intrare utilizate pentru planificarea realizării produsului trebuie sa identifice prin documente tehnice tip specificaţii si desene descrierea corecta si completa a produsului incluzând informaţii privind cerinţe de securitate nucleara.
Art. 49
(1)Datele de ieşire ale planificării realizării produsului trebuie redactate de către organizaţia responsabila sub forma planului calităţii pentru produs.
(2)Planul calităţii poate avea orice format si trebuie sa conţină ca un minim operaţiile de execuţie si control, procedurile, documentele in raport cu care se executa operaţiile.
(3)Planul calităţii trebuie sa includă după caz un flux tehnologic sau o lista cu descrierea secvenţiala a tuturor proceselor tehnologice, procedurilor, instrucţiunilor de lucru, de testare si inspecţie.
(4)În cazul in care o activitate sau componenta se subcontracteaza se va indica clasa de calitate ceruta si necesitatea transmiterii spre evaluare a planului de calitate al subfurnizorului.
(5)Organizaţia responsabila trebuie sa utilizeze planul calităţii pentru a tine sub control efectuarea verificărilor pentru activităţile desfăşurate si pentru a furniza inregistrari privitoare la indeplinirea acesteia.
(6)Planurile calităţii trebuie sa identifice succesiunea paşilor inspecţiilor si testelor necesare pentru a demonstra indeplinirea cerinţelor, mijloacele prin care acestea sunt verificate si criteriile de acceptare aferente.
(7)Cerinţe pentru planul calităţii trebuie dezvoltate inca din fazele de inceput ale activităţilor, ca de exemplu proiectarea sau procurarea.
(8)Planul calităţii, inclusiv documentaţia, procedurile şi instrucţiunile de lucru aferente, care pot fi specificate prin referinţe în planul calităţii, trebuie semnat de organizaţia responsabilă cu realizarea activităţilor/prestarea serviciilor/fabricaţia produselor şi trebuie să cuprindă următoarele informaţii, după caz, în funcţie de aplicabilitate, în conformitate cu abordarea gradată:
a)informaţiile generale de identificare, ca de exemplu: datele organizaţiei responsabile cu realizarea activităţilor/prestarea serviciilor/fabricaţia produselor, inclusiv locaţia acesteia, numele instalaţiei, sistemului, structurii, componentei, echipamentului sau serviciului la care se referă planul, documentul de procurare respectiv, numărul şi stadiul/revizia documentelor de referinţă, specificaţiile tehnice, procedurile, instrucţiunile, desenele şi schemele tehnologice asociate, cantitatea produselor fabricate;
b)normativele tehnice, standardele şi codurile industriale aplicabile la fabricarea, verificarea, instalarea şi testarea produsului, inclusiv clasa de cod aplicabilă, acolo unde este cazul;
c)clasa acordată pentru aplicarea sistemului de management al calităţii în realizarea activităţilor necesare pentru fabricarea produsului, respectiv pentru prestarea serviciilor, inclusiv în ce priveşte instalarea produsului, testarea şi punerea în funcţiune a echipamentului/sistemului în care este instalat produsul, după caz;
d)specificaţiile tehnice şi fişele de date care definesc cerinţele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească produsul, inclusiv cerinţele referitoare la proiectare, materiale, fabricaţie, parametri de testare şi funcţionare, securitate nucleară, analize, calcule şi evaluări tehnice, condiţii de mediu, calificare seismică, asigurarea calităţii, instalare, testare, întreţinere, prevenirea utilizării de componente, piese şi materiale contrafăcute, frauduloase sau suspecte, precum şi orice alte condiţii speciale necesare pentru asigurarea fiabilităţii în exploatare;
e)detalierea tuturor activităţilor/operaţiilor necesare pentru fabricaţia produsului şi/sau realizarea serviciului, inclusiv pentru situaţia în care un produs fabricat se montează şi se testează în instalaţia nucleară;
f)procedura, instrucţiunea, specificaţia, standardul sau secţiunea corespunzătoare din acestea, dacă este cazul, care trebuie respectate pentru fiecare operaţie, inspecţie sau test; trebuie specificate metodele şi procesele tehnologice de verificare, inspecţie şi testare, precum şi criteriile de acceptare corespunzătoare, pentru fiecare verificare, inspecţie şi test;
g)succesiunea activităţilor de inspecţie şi testare aferente realizării produselor şi serviciilor şi detaliile acestor activităţi; toate componentele şi echipamentele sau serviciile care se inspectează şi testează trebuie să fie identificate în plan; trebuie menţionate atât activităţile de inspecţie şi testare în fabrică, cât şi prevederile şi măsurile necesare pentru testarea în instalaţia nucleară, după cum este aplicabil;
h)înregistrările, rapoartele şi certificatele care trebuie emise, la fiecare operaţie de inspectare, verificare, testare, precum şi la finalul execuţiei, pentru a asigura conformitatea cu documentaţia tehnică aprobată, inclusiv în ce priveşte materialele utilizate, cerinţele de calificare seismică, cerinţele de calificare la condiţii de mediu, după caz;
i)calificările personalului implicat în fabricarea produsului, respectiv în realizarea serviciilor şi lucrărilor; trebuie precizate şi calificările aplicabile, inclusiv autorizările necesare, pentru procese speciale şi/sau activităţi tehnice specifice, cum ar fi sudura, tratamentele termice etc.;
j)calificările personalului care realizează verificările, inspecţiile şi testele şi care confirmă îndeplinirea criteriilor de acceptare asociate; calificările includ autorizările necesare, după cum este aplicabil, pentru activităţi specifice, cum ar fi, de exemplu, examinările nedistructive;
k)identificarea punctelor de inspecţie, inclusiv a punctelor de staţionare şi/sau asistare, după caz, stabilite de organizaţia responsabilă pentru fabricaţia produsului/prestarea serviciului, respectiv de titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară, de CNCAN şi/sau de alte autorităţi de reglementare; punctele de staţionare nu pot fi depăşite fără aprobarea scrisă din partea reprezentanţilor împuterniciţi ai organizaţiei care le-a stabilit; acolo unde este necesar, trebuie precizate cerinţele pentru supravegheri, verificări, inspecţii şi testări independente la punctele de staţionare sau asistare stabilite;
l)numărul de componente şi servicii care trebuie inspectate sau testate în cazul în care sunt implicate mai multe componente sau operaţii;
m)în cazul în care urmărirea execuţiei se realizează prin fişe de urmărire, acestea vor fi anexate la planurile de calitate sau procedurile aplicabile execuţiei serviciilor şi lucrărilor; fişele de urmărire trebuie să conţină operaţiile de executat în ordinea corectă, procedurile aplicabile fiecărui pas, înregistrările de calitate care urmează a se emite la fiecare pas, criteriile de acceptare, marcarea paşilor cu verificarea concurentă şi/sau independentă, menţionarea dispozitivelor şi sculelor necesare şi a materialelor utilizate etc.;
n)persoana sau organizaţia având autoritatea pentru acceptarea/aprobarea finală a planului.

(9)Planul calităţii va indica punctele de asistare, de staţionare obligatorie sau orice alte informaţii convenite intre furnizor, organizaţia responsabila si client.
(10)Planul calităţii trebuie supus acceptării clientului, inainte de inceperea activităţii.
(11)Planurile calităţii pentru produsele şi serviciile destinate sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor importante pentru securitatea nucleară a instalaţiei nucleare trebuie supuse aprobării CNCAN, după ce au fost verificate şi acceptate de titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară.

(12)Planul calităţii include planurile de control de calitate, verificări si incercari stabilite in normele specifice altor organizaţii de reglementare.
(13)Planurile de control de calitate, verificări si incercari trebuie sa indeplineasca cerinţele prevăzute in aceste norme.
(14)În situaţia în care se procură produse împreună cu serviciile aferente necesare pentru construcţia, montajul şi/sau instalarea produselor respective în sistemele, structurile şi echipamentele instalaţiei nucleare, titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară trebuie să asigure că se respectă şi prevederile relevante şi aplicabile din Normele privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate activităţilor de construcţii-montaj destinate instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 72/2003. În această situaţie, planul sau planurile de calitate, inclusiv documentaţia, procedurile şi instrucţiunile de lucru aferente produselor şi serviciilor respective, trebuie să includă atât măsurile necesare pentru asigurarea calităţii fabricării produselor, cât şi măsurile necesare pentru asigurarea calităţii construcţiei, montajului şi/sau instalării produselor respective în sistemele, structurile şi echipamentele instalaţiei nucleare, cu îndeplinirea tuturor cerinţelor aplicabile. Pentru această situaţie, autorizarea conform Normelor privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate activităţilor de construcţii-montaj destinate instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 72/2003, este necesară doar în cazul în care activităţile intră sub incidenţa Normelor privind autorizarea executării construcţiilor cu specific nuclear, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 407/2005, cu modificările şi completările ulterioare.
(15)În situaţia în care serviciile procurate implică utilizarea de echipamente, scule şi dispozitive speciale, care interacţionează fizic cu sistemele, structurile, echipamentele şi componentele instalaţiei nucleare, trebuie asigurată compatibilitatea tehnică a acestor echipamente, scule şi dispozitive cu instalaţia nucleară. Titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară trebuie să analizeze compatibilitatea tehnică a acestor echipamente, scule şi dispozitive cu instalaţia nucleară şi trebuie să trateze cuplarea acestora la sistemele instalaţiei ca o modificare temporară de proiect, cu scopul de a evalua şi de a lua măsurile necesare pentru a preveni orice impact negativ asupra instalaţiei nucleare. În funcţie de complexitatea echipamentelor necesare pentru efectuarea unor servicii de testare, întreţinere, reparaţii, inspecţii în exploatare etc., pot fi necesare verificarea proiectului echipamentelor respective şi aplicarea prevederilor relevante din Normele privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate la proiectarea instalaţiilor nucleare, aprobate prin Ordinul preşedintelui CNCAN nr. 69/2003.
(16)În situaţia în care, din motive justificate tehnic, nu sunt disponibile sau nu pot fi obţinute toate informaţiile specificate la alin. (8) pentru fabricarea unui produs şi/sau pentru realizarea unui serviciu, precum şi în situaţia în care informaţiile specificate la alin. (8) nu sunt integrate într-un plan al calităţii, titularul de autorizaţie pentru instalaţia nucleară are următoarele obligaţii:
a)documentarea succintă a justificării tehnice pentru absenţa informaţiilor menţionate la alin. (8) sau pentru neincluderea lor într-un plan al calităţii;
b)implementarea de măsuri echivalente pentru asigurarea calităţii produsului şi/sau serviciului, care demonstrează că sunt îndeplinite toate cerinţele tehnice şi organizatorice necesare pentru asigurarea securităţii nucleare şi fiabilităţii în exploatare;
c)transmiterea la CNCAN a documentaţiei care demonstrează implementarea măsurilor suficiente pentru asigurarea calităţii produsului şi/sau serviciului, inclusiv a documentelor care prezintă justificările şi măsurile prevăzute la lit. a) şi b), pentru activităţile care implică produse şi/sau servicii destinate sistemelor, structurilor, componentelor şi echipamentelor cu funcţii de securitate nucleară.

SECŢIUNEA II:PROCESE REFERITOARE LA RELAŢIA CU CLIENTUL
Art. 50: Determinarea cerinţelor referitoare la produs
Gradul de detaliere al proceselor de verificare a produsului si caile de comunicare intre organizaţia responsabila si client vor fi tratate in mod gradat, funcţie de cerinţele specifice stabilite de client in planul calităţii.
Art. 51
Organizaţia responsabila trebuie sa identifice cerinţele clientului, inclusiv cele ale deţinătorului instalaţiei nucleare, comunicate prin clientul direct.
Art. 52: Analiza cerinţelor referitoare la produs
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind analiza cerinţelor referitoare la produs in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 53
Sistemul de management al calităţii al organizaţiei responsabile trebuie sa asigure ca pentru produsele furnizate sunt indeplinite:
a)certificarea conformităţii cu cerinţele aplicabile produsului respectiv;
b)eliberarea unui certificat de garanţie pentru produsul respectiv, corespunzător prevederilor contractului cu clientul;
c)livrarea pieselor de schimb pe toata durata de viata a produsului;
d)asigurarea service-ului calificat si autorizat, după caz, in perioada de garanţie si post garanţie.
Art. 54: Comunicarea cu clientul
Organizaţia responsabila trebuie sa identifice si sa implementeze modalităţi eficace pentru comunicare cu clientul, in conformitate cu prevederile standardului de la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA III:PROIECTARE SI CERCETARE-DEZVOLTARE
Art. 55
Pentru realizarea proiectelor produselor care le executa, organizaţia responsabila trebuie sa respecte cerinţele standardului de la art. 7, lit. a) completate cu prevederile normelor privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate la proiectarea instalaţiilor nucleare.
SECŢIUNEA IV:APROVIZIONARE
Art. 56
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind activitatea de aprovizionare in conformitate cu cerinţele standardului la art. 7, lit. a) si prevederile normelor privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calităţii aplicate activităţilor de aprovizionare destinate instalaţiilor nucleare.
SECŢIUNEA V:PRODUCŢIE SI ASIGURAREA SERVICE-ULUI
Art. 57: Controlul producţiei si al furnizării service-ului
(1)Instrucţiunile de lucru trebuie redactate si trebuie sa fie disponibile in funcţie de criteriile de gradare in conformitate cu cerinţele prezentelor norme.
(2)Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind controlul producţiei si al furnizării service-ului in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 58: Validarea proceselor pentru indeplinirea cerinţelor in realizarea produselor si service-ului
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind validarea proceselor in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 59: Identificare si trasabilitate
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind identificarea si trasabilitatea in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 60: Proprietatea clientului
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind proprietatea clientului in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 61: Păstrarea produsului
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind păstrarea produsului in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA VI:CONTROLUL DISPOZITIVELOR DE MĂSURARE SI MONITORIZARE
Art. 62
(1)Trebuie respectate cerinţele legale de transmitere a unităţilor de măsură. Pentru instalaţiile nucleare de pe teritoriul României trebuie utilizate unităţile de măsură din sistemul internaţional.
(2)Organizaţia responsabilă trebuie să asigure îndeplinirea cerinţelor privind controlul dispozitivelor de măsurare şi monitorizare specificate în legislaţia naţională şi în standardele internaţionale acceptate conform normelor în vigoare.

CAPITOLUL VI:MĂSURARE, ANALIZA SI ÎMBUNĂTĂŢIRE
SECŢIUNEA I:GENERALITĂŢI
Art. 63
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind măsurarea, analiza si imbunatatirea in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
SECŢIUNEA II:MONITORIZARE SI MĂSURARE
Art. 64: Satisfacţia clientului
Trebuie elaborata o procedura care sa descrie modul in care organizatia responsabila urmăreşte indeplinirea cerinţelor clientului si analiza si rezolvarea plângerilor acestuia.
Art. 65: Auditul intern
Fiecare proces de execuţie si control va fi auditat intern cel puţin o data la doi ani.
Art. 66
Auditorii trebuie sa identifice domeniul si obiectivele auditului, cerinţele documentelor aplicabile, activităţile care vor fi auditate si compartimentele implicate.
Art. 67
După finalizarea auditului, auditorii trebuie sa asigure următoarele:
a)raportarea cu promptitudine la nivelul de conducere corespunzător a tuturor deficientelor depistate prin audit;
b)confirmarea ulterioara a faptului ca au fost luate masurile pentru eliminarea deficientelor si au fost aplicate acţiunile corective pentru prevenirea reapariţiei acestora, unde este cazul.
Art. 68
(1)Fiecare deficienta trebuie descrisa cu suficiente detalii, care sa asigure:
a)stabilirea de masuri pentru eliminarea deficientei;
b)aplicarea de acţiuni corective pentru prevenirea reapariţiei deficientei.
(2)Auditorii pot sugera acţiuni corective pentru a fi luate în considerare de către responsabilii activităţilor auditate.
Art. 69
Auditorii trebuie sa raporteze conducerii primirea răspunsurilor privind orice deficienta si aplicarea masurilor corespunzătoare.
Art. 70
Auditurile neplanificate, daca sunt necesare, trebuie sa includă, după caz:
a)audituri orientate spre sistemul de management al calităţii, care evaluează conformitatea cu practicile de management al calităţii, procedurile si instrucţiunile, precum si eficienta implementării acestora;
b)audituri orientate spre inregistrari, care evaluează inregistrarile de asigurarea calităţii privind conformitatea acestora cu cerinţele sistemului;
c)audituri orientate spre produs, care evaluează calitatea produselor si serviciilor si eficacitatea procedurilor tehnice utilizate pentru realizarea acestora.
Art. 71: Monitorizarea si măsurarea proceselor
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind monitorizarea si măsurarea proceselor in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, lit. a).
Art. 72: Monitorizarea si măsurarea produsului
Monitorizarea si măsurarea produsului trebuie realizata in toate stadiile de realizare a produsului:
a)pe perioada de proiectare;
b)pentru materiale aprovizionate;
c)in timpul proceselor de realizare;
d)pe produsul final.
Art. 73
Deţinătorul instalaţiei nucleare, direct sau prin reprezentanţii acestuia, trebuie sa verifice si sa confirme activităţile indeplinite.
Art. 74
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure ca verificările sunt executate de alt personal decât cel ce a executat activitatea verificata, si independent de acesta.
Art. 75
Activităţile de producţie sau graficele de realizare nu trebuie sa primeze asupra activităţilor planificate de verificare.
Art. 76
Devierile de la activităţile planificate de verificare trebuie aprobate.
Art. 77
Organizaţia responsabila trebuie sa identifice procesele sau produsele care necesita verificări specifice independente pentru a confirma ca rezultatele îndeplinesc cerinţele specificate.
Art. 78
Metodele de verificare si criteriile de acceptare trebuie sa fie descrise in proceduri.
Art. 79
Activităţile de verificare trebuie sa fie planificate înaintea începerii activităţii si trebuie sa se identifice următoarele:
a)ce trebuie inspectat;
b)când urmează sa fie efectuata verificarea;
c)cine efectuează verificarea;
d)metoda si criteriile de acceptare.
Art. 80
Personalul de conducere a activităţilor trebuie sa se asigure ca sunt efectuate activităţile de verificare si orice neconformitate rezultata este rezolvata.
Art. 81
Personalul desemnat sa execute verificări trebuie sa indeplineasca următoarele cerinţe:
a)sa fie obiectiv;
b)sa nu verifice activitatea proprie;
c)sa raporteze toate neconformitatile.
Art. 82
Identitatea verificatorilor trebuie sa se regăsească in inregistrarile de calitate.
Art. 83
(1)Monitorizarea si măsurarea produsului trebuie realizata in conformitate cu prevederile planului calităţii.
(2)Acolo unde au fost stabilite puncte de staţionare de către client si/sau CNCAN sau alte organizaţii de reglementare abilitate, continuarea proceselor de realizare a produsului nu este permisa decât cu acceptul acestora.
(3)Organizaţia responsabila trebuie sa asigure notificarea corespunzatoare in avans a punctelor de staţionare si asistatare stabilite de aceste organizaţii sau CNCAN in planul calităţii.
SECŢIUNEA III:CONTROLUL PRODUSULUI NECONFORM
Art. 84
(1)Neconformitatile trebuie raportate si acceptate de organizaţia responsabila.
(2)Cerinţele privind raportarea, tratarea si acceptarea necoformitatilor de către client trebuie stabilite in contract.
Art. 85
Contractorii trebuie sa asigure ca responsabilităţile privind verificarea si dispunerea procesului de remediere sunt definite.
Art. 86
Atunci când exista, neconformitatile trebuie descoperite in timpul desfăşurării următoarelor activităţi:
a)efectuarea lucrărilor;
b)inspecţii si incercari pentru recepţie;
c)supraveghere incluzând monitorizarea;
d)aprovizionare;
e)verificări si evaluări;
f)inspecţiile CNCAN.
Art. 87
(1)Produsele neconforme trebuie identificate corespunzător prin marcare, etichetare sau alte metode si separate fizic atunci când este posibil.
(2)Daca separarea fizica nu poate fi făcuta, trebuie aplicate alte precauţii pentru a preveni utilizarea sau montajul produselor neconforme.
Art. 88
Trebuie emis un raport de neconformitate, care sa fie suficient de detaliat pentru a permite analiza, evaluarea si dispunerea corespunzătoare a produsului neconform in următoarele categorii: rebut, reparare, reprelucrare, acceptare condiţionată, acceptare fara modificări.
Art. 89
(1)Prelucrarea în continuare, montajul sau utilizarea unui produs neconform trebuie sa fie controlata în baza unei eliberări condiţionate.
(2)Autoritatea si justificarea tehnica pentru utilizare trebuie documentata.
Art. 90
(1)Organizaţia responsabila trebuie sa raporteze deţinătorului informaţii asupra oricăror deficiente sau neconformitati ale produselor livrate care pot afecta securitatea nucleara a instalaţiei nuclear.
(2)În cazul in care deficienta sau neconformitatea este descoperita ulterior, prin mijloace de investigare specifice sau pe alte produse realizate in condiţii identice, cerinţa de raportare de la aliniatul (1) ramane valabila si după livrarea produselor, pe toata durata de viata a acestora.
(3)Acesta cerinţa trebuie inclusa in contractul cu clientul.
SECŢIUNEA IV:ANALIZA DATELOR
Art. 91
Analiza datelor trebuie sa furnizeze date referitoare la indeplinirea cerinţelor de reglementare ale CNCAN.
SECŢIUNEA V:ÎMBUNĂTĂŢIRE
Art. 92: Îmbunătăţirea continua
(1)Organizaţia responsabila trebuie sa asigure un sistem pentru a colecta informaţiile acumulate pe parcursul realizării produselor, astfel incat informaţiile sunt:
a)identificate, obţinute si furnizate utilizatorilor;
b)evaluate pentru a fi folosite pentru imbunatatirea performantelor produselor sau proceselor.
(2)Participanţii trebuie sa stabilească aranjamente pentru asigurarea schimbului de experienţa cu alte organizaţii din domeniul nuclear din lume.
Art. 93
Organizaţia responsabila trebuie sa asigure indeplinirea prevederilor privind continua imbunatatire in conformitate cu cerinţele standardului de la art. 7, a).
Art. 94: Acţiune corectiva
Trebuie identificate responsabilităţile pentru dezvoltarea si implementarea acţiunilor corective satisfăcătoare.
Art. 95
(1)Persoanele responsabile pentru analiza neconformitatilor trebuie sa aibă acces la toate informaţiile pertinente.
(2)Trebuie avute in vedere atât neconformitatile identificate, cat si cele potenţiale, analizate cauzele de profunzime si intreprinse acţiuni pentru prevenirea reapariţiei acestora.
Art. 96
Stadiul acţiunilor corective rezultate din auditurile clientor sau neconformitatile depistate la produse trebuie raportate pana la inchidere clientului
Art. 97: Acţiune preventiva
(1)Managementul organizaţiei responsabile va analiza periodic informaţiile disponibile, rapoartele de neconformitate, rapoartele de audit, cerinţele CNCAN, dovezi in scopul identificării ariilor cu probleme care necesita o analiza a cauzelor iniţiale, pentru a confirma ca au fost luate acţiuni pentru prevenirea neconformitatilor si pentru a imbunatati performantele organizaţiei.
(2)Trebuie de asemenea evaluate informaţiile despre incidente, evenimente sau deficiente de calitate de la produsele livrate altor clienţi.
CAPITOLUL VII:DISPOZIŢII TRANZITORII SI FINALE
Art. 98
Prezentele norme intra in vigoare in termen de 60 de zile de la publicarea in Monitorul Oficial.
Art. 99
(1)Pana la termenul prevăzut la art. 98, organizaţiile responsabile pentru activităţile de fabricaţie a produselor si de furnizare a serviciilor in domeniul nuclear trebuie sa ia masurile necesare de implementare a cerinţelor din prezentele norme in activităţile desfăşurate.
(2)Daca implementarea presupune modificarea documentelor programului de asigurarea calităţii, documentele revizuite trebuie transmise la CNCAN pentru aprobare.
Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 681bis din data de 26 septembrie 2003