Regulamentul 1766/27-aug-2025 de completare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului prin stabilirea de norme privind controlul pescuitului, supravegherea şi inspecţia activităţilor de pescuit, precum şi asigurarea respectării normelor şi conformitatea cu acestea

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 12 Noiembrie 2025
Regulamentul 1766/27-aug-2025 de completare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului prin stabilirea de norme privind controlul pescuitului, supravegherea şi inspecţia activităţilor de pescuit, precum şi asigurarea respectării normelor şi conformitatea cu acestea
Dată act: 27-aug-2025
Emitent: Comisia Europeana
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 şi de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 şi (CE) nr. 1966/2006 (1) şi, în special, articolul 9a alineatul (5), articolul 15b alineatul (1) literele (a), (b) şi (c), articolul 17 alineatul (6) literele (b), (c) şi (d), articolul 22 alineatul (3), articolul 24 alineatul (4) literele (b), (c) şi (d), articolul 73 alineatul (9) literele (b)-(g), articolul 74 alineatul (11), articolul 75 alineatul (2), articolul 92 alineatul (12) literele (a), (c) şi (d) şi articolul 107 alineatul (4),
(1)JO L 343, 22.12.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj.
Întrucât:
(1)Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2023/2842 al Parlamentului European şi al Consiliului (2), prevede adoptarea unor norme şi măsuri specifice pentru a completa anumite dispoziţii pe care le stipulează. Prezentul regulament actualizează normele existente şi stabileşte noi măsuri care completează dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 pe baza competenţelor prevăzute în modificările introduse prin Regulamentul (UE) 2023/2842.
(2)Regulamentul (UE) 2023/2842 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 noiembrie 2023 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 şi (CE) nr. 1005/2008 ale Consiliului şi a Regulamentelor (UE) 2016/1139, (UE) 2017/2403 şi (UE) 2019/473 ale Parlamentului European şi ale Consiliului în ceea ce priveşte controlul pescuitului (JO L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj).
(2)Normele prevăzute în prezentul regulament sunt legate din punctul de vedere al conţinutului şi multe dintre acestea sunt destinate să fie aplicate în tandem. Prin urmare, în vederea asigurării simplităţii, precum şi pentru facilitarea aplicării normelor şi evitarea multiplicării lor, acestea ar trebui să fie prevăzute într-un singur act, şi nu în mai multe acte separate cu numeroase referinţe încrucişate, în cazul cărora există riscul duplicării.
(3)Pentru a asigura o aplicare coerentă a normelor prevăzute în prezentul regulament, este necesară stabilirea anumitor definiţii. Aceasta se referă, în special, la definiţia "dispozitivului de monitorizare a navei", care reflectă modificările aduse Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 prin Regulamentul (UE) 2023/2842 în ceea ce priveşte utilizarea dispozitivelor de urmărire care nu sunt prin satelit şi care permit navelor de pescuit să fie localizate şi identificate automat printr-un sistem de monitorizare a navelor în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(4)Pentru a asigura monitorizarea eficace a activităţilor de pescuit şi a efortului de pescuit de către centrele de monitorizare a pescuitului (CMP), în conformitate cu articolul 9a din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, este oportun să se stabilească norme detaliate privind monitorizarea intrării în anumite zone şi a ieşirii din acestea, precum şi dispoziţii privind remedierea defecţiunilor tehnice sau legate de comunicare ori a nefuncţionării dispozitivului de monitorizare a navei şi a neprimirii datelor privind poziţia navei.
(5)Pentru a asigura aplicarea eficace a obligaţiilor de înregistrare şi raportare a capturilor prevăzute la articolele 14, 17, 19a, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, este oportun să se stabilească norme detaliate aplicabile în caz de defecţiune tehnică sau nefuncţionare a sistemului electronic de înregistrare şi raportare, de neprimire a datelor relevante şi de eşec al accesării datelor.
(6)Articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 stabileşte norme privind observatorii însărcinaţi cu controlul, inclusiv dispoziţii aplicabile în cazul în care a fost instituit un program al Uniunii de observare cu rol de control. Aceste norme ar trebui completate de dispoziţii suplimentare privind independenţa, atribuţiile şi securitatea observatorilor însărcinaţi cu controlul.
(7)În conformitate cu titlul VII capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, ar trebui stabilite norme pentru a asigura o abordare standardizată privind desfăşurarea inspecţiilor efectuate de statele membre. Aceste norme definesc sarcinile funcţionarilor autorizaţi să efectueze inspecţii, precum şi obligaţiile operatorilor, inclusiv ale celor responsabili de cântărirea produselor pescăreşti în temeiul articolului 60 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în timpul acestor inspecţii. De asemenea, este necesar să se stabilească principii comune pentru procedurile de inspecţie desfăşurate pe mare, în porturi sau la locurile de debarcare, în timpul transportului, în pieţe, pentru uneltele de pescuit pe mare, pentru activităţile de pescuit desfăşurate fără navă, în fermele piscicole de ton roşu, în pescuitul de agrement, precum şi în ceea ce priveşte rapoartele de inspecţie şi transmiterea acestora.
(8)Articolul 74 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 stabileşte norme care reglementează desfăşurarea inspecţiilor, inclusiv dispoziţii privind formarea necesară pentru îndeplinirea sarcinilor de inspecţie şi necesitatea coordonării cu alte autorităţi atunci când funcţionarii au motive să considere că o navă de pescuit a desfăşurat activităţi care implică muncă forţată. Pentru a asigura respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului şi pentru a permite investigarea promptă a unor astfel de activităţi, care constituie o încălcare gravă în temeiul articolului 90 alineatul (2) litera (p) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, ar trebui stabilite norme privind desfăşurarea inspecţiilor pentru detectarea activităţilor de pescuit desfăşurate prin muncă forţată.
(9)Articolul 92 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 obligă statele membre să instituie un sistem de puncte pentru încălcările grave în temeiul regulamentului, în cadrul căruia acumularea de puncte ar duce la suspendarea sau retragerea permanentă a licenţei de pescuit. Articolul 92 prevede, de asemenea, că ar trebui stabilite norme privind acţiunile ulterioare suspendării sau retragerii permanente a unei licenţe de pescuit sau a dreptului de a comanda o navă de pescuit în calitate de comandant, pentru a promova condiţii de concurenţă echitabile şi o cultură a conformităţii atât în interiorul, cât şi în afara Uniunii.
(10)Articolul 92 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 impune statelor membre să instituie un sistem de puncte prin care comandantului unei nave să i se atribuie acelaşi număr de puncte ca titularului licenţei de pescuit ca urmare a unei încălcări grave legate de navă şi comise în perioada cât a avut comanda acesteia, în conformitate cu anexa III la regulamentul respectiv. Pentru a asigura aplicarea armonizată şi eficace a sistemului de puncte pentru comandanţi în toate statele membre, inclusiv a măsurilor ulterioare legate de suspendarea sau retragerea permanentă a dreptului comandantului de a comanda o navă de pescuit, ar trebui stabilite norme detaliate pentru înregistrarea comandanţilor autorizaţi să desfăşoare activităţi de pescuit şi pentru înregistrarea punctelor care le sunt atribuite.
(11)Articolul 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 prevede deducerea cotelor de către Comisie în cazul nerespectării de către statele membre a normelor politicii comune în domeniul pescuitului care poate duce la o ameninţare gravă pentru conservarea stocurilor care fac obiectul posibilităţilor de pescuit sau al unui regim de gestionare a efortului de pescuit. Prin urmare, este necesar să se stabilească norme privind deducerea cotelor, inclusiv determinarea cantităţilor care trebuie deduse.
(12)Datele cu caracter personal colectate şi prelucrate în scopuri de control în temeiul prezentului regulament trebuie să respecte normele privind protecţia datelor prevăzute la articolul 112 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(13)Dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 pe care prezentul regulament le completează încep să se aplice de la data de 10 ianuarie 2026. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui, de asemenea, să se aplice începând cu aceeaşi dată.
(14)Experţii desemnaţi de fiecare stat membru au fost consultaţi în conformitate cu articolul 119a alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(15)Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (3) şi a emis un aviz la 8 iulie 2025,
(3)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect
Prezentul regulament stabileşte normele detaliate de aplicare a sistemului Uniunii de control al pescuitului, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special în ceea ce priveşte controlul pescuitului, supravegherea şi inspecţia activităţilor de pescuit, precum şi în ceea ce priveşte asigurarea respectării normelor şi conformitatea cu acestea.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:
1."titularul unei licenţe de pescuit" înseamnă o persoană fizică sau juridică pe numele căreia s-a emis o licenţă de pescuit;
2."dispozitiv de monitorizare a navei" înseamnă un dispozitiv de urmărire, inclusiv un dispozitiv mobil de urmărire care nu este prin satelit, astfel cum se menţionează la articolul 9 alineatele (2) şi (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 3: Monitorizarea intrării în anumite zone şi a ieşirii din acestea
Fiecare stat membru se asigură că, prin intermediul unui sistem de monitorizare a navelor (VMS) menţionat la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, centrul său de monitorizare a pescuitului (CMP) monitorizează în mod eficace, continuu şi sistematic, în ceea ce priveşte navele sale de pescuit şi toate navele de pescuit autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia sa, viteza, deplasările, localizarea, precum şi data şi ora intrării în toate zonele specifice următoare şi a ieşirii din acestea:
(a)oricare dintre zonele maritime în care se aplică normele specifice privind accesul la ape şi resurse;
(b)zonele în care pescuitul este restricţionat, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (14) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(c)zonele de reglementare şi convenţionale ale organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului, care sunt obligatorii pentru Uniune; şi
(d)apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia unei ţări terţe.
Art. 4: Măsuri care trebuie luate în cazul unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare a dispozitivului de monitorizare a navei
(1)În cazul unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori al nefuncţionării unui dispozitiv de monitorizare a navei instalat la bordul unei nave de pescuit a Uniunii, comandantul comunică datele actuale privind poziţia navei către CMP din statul membru de pavilion, cel puţin o dată la patru ore, din momentul detectării problemei sau din momentul în care este informat printr-o notificare de eroare a sistemului sau în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament, în funcţie de care dintre aceste evenimente survine mai întâi. În acest scop, comandantul utilizează mijloacele de telecomunicaţii disponibile care asigură transmiterea de date complete şi exacte. Statele membre decid asupra mijloacelor de telecomunicaţii care trebuie utilizate şi publică aceste informaţii pe site-ul lor oficial menţionat la articolul 115 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)CMP din statul membru de pavilion introduce datele privind poziţia navelor, menţionate la alineatul (1), în baza de date electronică în care se înregistrează aceste date, de îndată ce le primeşte. Datele privind poziţia navelor care sunt introduse manual trebuie să se distingă în mod clar de mesajele automate în baza de date electronică. După caz, aceste date privind poziţia navelor care sunt introduse manual se transmit fără întârziere, în conformitate cu articolul 60 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196 al Comisiei (4).
(4)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196 al Comisiei din 17 octombrie 2025 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte accesul la ape şi resurse, controlul pescuitului, supravegherea, inspecţia şi asigurarea respectării legii, deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit, datele şi informaţiile şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei JO L, 2025/2196, 12.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2196/oj).
(3)În urma unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori a nefuncţionării unui dispozitiv de monitorizare a navei, o navă de pescuit a Uniunii nu poate părăsi portul înainte ca dispozitivul de monitorizare a navei să fie complet funcţional, lucru care trebuie confirmat de către autorităţile competente din statul membru de pavilion.
Prin derogare de la primul paragraf, autorităţile competente din statul membru de pavilion pot autoriza o navă de pescuit să părăsească portul cu un dispozitiv de monitorizare a navei nefuncţional în vederea reparării sau înlocuirii acestuia şi, în cazuri excepţionale justificate de întârzieri ale unei astfel de reparaţii sau înlocuiri, sub rezerva termenilor şi condiţiilor prevăzute la alineatele (1) şi (5) din prezentul articol.
(4)Atunci când dispozitivul de monitorizare a navei este instalat la bord, îndepărtarea acestuia în vederea verificării, reparării sau înlocuirii se supune aprobării autorităţilor competente din statul membru de pavilion.
(5)În cazul unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori al nefuncţionării unui dispozitiv de monitorizare a navei, comandantul unei nave de pescuit a Uniunii care nu transmite datele privind poziţia navei în conformitate cu termenii şi condiţiile prevăzute la alineatul (1) fie transmite imediat datele, fie întoarce nava în port pentru a efectua verificarea, reparaţia sau înlocuirea necesară a dispozitivului de monitorizare a navei.
(6)Comandanţii navelor de pescuit din ţări terţe care operează în apele Uniunii notifică, fie direct, fie prin intermediul statului lor de pavilion, orice defecţiune tehnică sau legată de comunicare ori nefuncţionarea dispozitivului de monitorizare a navei şi transmit informaţiile prevăzute la alineatul (1), cel puţin o dată la patru ore, către CMP din statul membru costier în care s-au desfăşurat activităţile de pescuit.
Statul membru costier înregistrează aceste informaţii în baza de date electronică utilizată pentru astfel de date de îndată ce le primeşte.
Comandanţii care nu transmit datele privind poziţia navei cel puţin o dată la patru ore fie transmit imediat datele, fie părăsesc apele Uniunii până la finalizarea verificării, reparaţiei sau înlocuirii necesare a dispozitivului de monitorizare a navei.
(7)În ceea ce priveşte navele de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri, faptul că acestea se află în afara reţelei nu se consideră ca fiind o defecţiune tehnică sau legată de comunicare ori o nefuncţionare a dispozitivului de monitorizare a navei.
Art. 5: Măsurile care trebuie luate în cazul neprimirii datelor privind poziţia şi deplasarea navelor de pescuit
(1)În cazul în care CMP dintr-un stat membru de pavilion nu primeşte transmisiile de date în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196 timp de cel puţin 12 ore consecutiv sau nu primeşte transmisiile de date în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din prezentul regulament, acesta informează fără întârziere comandantul sau, dacă acest lucru nu este posibil, operatorul navei de pescuit a Uniunii.
(2)În cazul în care, pentru o anumită navă de pescuit a Uniunii, neprimirea transmisiilor de date menţionate la alineatul (1) se repetă de mai mult de trei ori pe parcursul unui an calendaristic, statul membru de pavilion asigură verificarea minuţioasă a dispozitivului de monitorizare a navei de pescuit pentru a verifica dacă acesta este complet funcţional. Statul membru de pavilion investighează, de asemenea, dacă dispozitivul de monitorizare a navei a fost modificat în mod fraudulos. Această investigaţie ar putea să includă îndepărtarea dispozitivului respectiv pentru examinare.
(3)În cazul în care CMP dintr-un stat membru de pavilion nu primeşte transmisiile de date menţionate la alineatul (1), iar ultima poziţie comunicată a fost din apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia unui alt stat membru, acesta informează CMP din respectivul stat membru costier cât mai curând posibil.
(4)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru costier detectează o navă de pescuit aflată sub pavilionul unui alt stat membru care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia sa şi pentru care nu s-au primit datele relevante privind poziţia navei, acestea informează comandantul navei de pescuit, dacă este posibil, şi CMP din statul membru de pavilion cu privire la această situaţie.
(5)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru costier detectează o navă de pescuit aflată sub pavilionul unei ţări terţe care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia sa şi pentru care nu s-au primit datele relevante privind poziţia navei, acestea informează comandantul navei de pescuit, dacă este posibil, şi CMP din statul de pavilion sau orice altă autoritate competentă din ţara terţă în cauză, în cazul navelor de pescuit care se supun cerinţei de a transmite date privind poziţia navei în conformitate cu articolul 9 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 6: Monitorizarea şi înregistrarea activităţilor de pescuit utilizând date privind poziţia navelor
(1)Statele membre utilizează datele primite în conformitate cu articolele 3 şi 4 din prezentul regulament şi cu articolele 23 şi 24 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196 pentru monitorizarea eficace a activităţilor de pescuit desfăşurate de navele lor de pescuit şi de toate navele de pescuit autorizate să desfăşoare activităţi de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia lor.
(2)Statele membre de pavilion:
a)se asigură că datele menţionate la alineatul (1) sunt înregistrate în format digital şi sunt stocate în siguranţă în baze de date electronice pentru o perioadă de cel puţin trei ani;
b)iau toate măsurile necesare pentru a garanta că datele respective sunt utilizate exclusiv în scopuri oficiale, inclusiv, după caz, în scopuri ştiinţifice; şi
c)iau toate măsurile necesare pentru a proteja aceste date împotriva distrugerii accidentale sau ilicite, a pierderii accidentale, a deteriorării, a distribuirii sau a consultării neautorizate.
Art. 7: Defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ale sistemelor electronice de înregistrare şi raportare
(1)Fără a aduce atingere responsabilităţilor comandantului prevăzute la articolele 15, 17, 19a, 22 şi 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în cazul unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori al nefuncţionării sistemului electronic de înregistrare şi raportare, comandantul sau, după caz, reprezentantul acestuia comunică datele din jurnalele de pescuit, din notificările prealabile, din declaraţiile de transbordare şi din declaraţiile de debarcare către CMP din statul membru de pavilion, cel puţin o dată la 24 de ore, cu excepţia cazului în care este necesar un interval mai scurt, din momentul detectării problemei sau din momentul primirii unei notificări de eroare din partea sistemului sau în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din prezentul regulament, în funcţie de care dintre aceste evenimente survine mai întâi. Această comunicare se efectuează utilizând orice mijloc de telecomunicaţii disponibil care asigură transmiterea de date complete şi exacte, chiar şi atunci când nu există capturi la bord. Statele membre decid asupra mijloacelor de telecomunicaţii care trebuie utilizate şi publică aceste informaţii pe site-ul lor oficial menţionat la articolul 115 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2)CMP din statul membru de pavilion înregistrează datele menţionate la alineatul (1) în baza de date electronică utilizată pentru astfel de date, de îndată ce le primeşte. După caz, datele înregistrate trebuie transmise fără întârziere, în conformitate cu articolul 61 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
(3)În urma unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori a nefuncţionării sistemului electronic de înregistrare şi raportare, o navă de pescuit a Uniunii nu poate părăsi portul înainte ca sistemul să fie complet funcţional, lucru care trebuie confirmat de către autorităţile competente din statul membru de pavilion.
Prin derogare de la primul paragraf, autorităţile competente din statul membru de pavilion pot autoriza o navă de pescuit să părăsească portul cu un sistem electronic de înregistrare şi raportare nefuncţional în vederea reparării sau înlocuirii acestuia şi, în cazuri excepţionale justificate de întârzieri ale unei astfel de reparaţii sau înlocuiri, sub rezerva condiţiilor prevăzute la alineatele (1) şi (4) din prezentul articol.
(4)În cazul unei defecţiuni tehnice sau legate de comunicare ori al nefuncţionării sistemului electronic de înregistrare şi raportare, comandantul unei nave de pescuit a Uniunii sau, după caz, reprezentantul acestuia care nu transmite datele din jurnalele de pescuit, din declaraţiile de transbordare, din notificările prealabile sau din declaraţiile de debarcare în conformitate cu termenii şi condiţiile prevăzute la alineatul (1) fie transmite imediat datele, fie întoarce nava în port pentru a efectua verificarea, reparaţia sau înlocuirea necesară a sistemului electronic de înregistrare şi raportare.
(5)Comandanţii navelor de pescuit din ţări terţe care operează în apele Uniunii notifică, fie direct, fie prin intermediul statului lor de pavilion, orice defecţiune tehnică sau legată de comunicare ori nefuncţionarea sistemului electronic de înregistrare şi raportare şi transmit informaţiile menţionate la alineatul (1) către CMP din statul membru costier în care s-au desfăşurat activităţile de pescuit. Statul membru costier înregistrează aceste informaţii în baza de date electronică utilizată pentru astfel de date de îndată ce le primeşte.
Comandanţii care nu transmit date la intervalele menţionate la alineatul (1) fie transmit imediat aceste date, fie părăsesc apele Uniunii până la finalizarea verificării, reparaţiei sau înlocuirii necesare a sistemului electronic de înregistrare şi raportare.
(6)În ceea ce priveşte navele de capturare ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri, faptul că acestea se află în afara reţelei nu se consideră ca fiind o defecţiune tehnică sau legată de comunicare ori o nefuncţionare.
Art. 8: Măsurile care trebuie luate în cazul neprimirii datelor privind sistemul electronic de înregistrare şi raportare
(1)În cazul în care CMP dintr-un stat membru de pavilion nu primeşte transmisiile de date în conformitate cu articolele 15, 17, 19a, 22 şi 24 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 timp de cel puţin 12 ore consecutiv după expirarea termenului de transmitere prevăzut sau nu primeşte transmisiile de date în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament, acesta informează fără întârziere comandantul sau, dacă acest lucru nu este posibil, operatorul navei de pescuit a Uniunii.
(2)În cazul în care, pentru o anumită navă de pescuit a Uniunii, neprimirea transmisiilor de date menţionate la alineatul (1) se repetă de mai mult de trei ori în termen de un an calendaristic, statul membru de pavilion asigură verificarea minuţioasă a sistemului electronic de înregistrare şi raportare al navei de pescuit pentru a verifica dacă acesta este complet funcţional, cu excepţia cazului în care autorităţile competente din statul membru de pavilion pot exclude în mod concludent, în urma unei investigaţii şi a punerii în aplicare a măsurilor adecvate, faptul că neprimirea datelor este cauzată de o nefuncţionare tehnică a sistemului electronic de înregistrare şi raportare. Investigaţia respectivă poate implica îndepărtarea oricărui echipament al unui astfel de sistem pentru examinare, inclusiv, dacă este cazul, pentru a stabili dacă sistemul a fost modificat în mod fraudulos.
(3)În cazul în care CMP dintr-un stat membru de pavilion nu primeşte transmisiile de date menţionate la alineatul (1), iar ultima poziţie comunicată a navei respective a fost din apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia unui alt stat membru, acesta informează fără întârziere CMP din respectivul stat membru costier.
(4)Comandantul sau operatorul navei de pescuit a Uniunii trimite către CMP din statul membru de pavilion toate datele care nu au fost încă transmise şi pentru care s-a primit o astfel de notificare conform alineatului (1), imediat după primirea notificării.
(5)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru costier detectează o navă de capturare aflată sub pavilionul unui alt stat membru care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia sa şi pentru care nu s-au primit datele din jurnalul de pescuit, acestea informează comandantul navei de capturare, dacă este posibil, şi CMP din statul membru de pavilion.
(6)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru costier detectează o navă de capturare aflată sub pavilionul unei ţări terţe care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia sa şi pentru care nu s-au primit datele din jurnalul de pescuit, acestea informează comandantul navei de capturare, dacă este posibil, şi CMP din statul de pavilion sau orice altă autoritate competentă din ţara terţă în cauză, în cazul navelor de capturare care se supun cerinţei de a transmite astfel de date în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 9: Măsurile care trebuie luate în caz de eşec al accesării datelor
(1)În cazul în care autorităţile competente dintr-un stat membru costier detectează o navă de pescuit a Uniunii dintr-un alt stat membru în apele lor şi nu pot accesa date din sistemul electronic de înregistrare şi raportare menţionate la articolele 14, 17, 19a, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, date care trebuie să fie schimbate în conformitate cu articolul 111 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, acestea solicită autorităţilor competente din statul membru de pavilion să le asigure accesul la datele respective.
(2)În cazul în care statul membru costier nu primeşte datele menţionate la alineatul (1) într-un interval de patru ore de la solicitarea lor, comandantul sau operatorul navei de pescuit a Uniunii transmite datele şi o copie a mesajului de răspuns menţionat la articolul 26 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196 autorităţilor competente din statul membru costier, la cererea acestora şi prin mijloace electronice.
(3)În cazul în care statul membru de pavilion ori comandantul sau operatorul navei de pescuit a Uniunii nu furnizează autorităţilor competente din statul membru costier o copie a mesajului de răspuns, activităţile de pescuit ale navei în cauză în apele statului membru costier sunt interzise până în momentul în care statul membru de pavilion ori comandantul sau operatorul navei de pescuit furnizează autorităţilor o copie a mesajului de răspuns sau a informaţiilor menţionate la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 10: Date privind funcţionarea sistemului electronic de înregistrare şi raportare
Statele membre de pavilion menţin baze de date privind funcţionarea sistemului lor electronic de înregistrare şi raportare. Aceste baze de date trebuie să conţină şi să fie capabile să genereze automat cel puţin următoarele informaţii:
(a)lista navelor de pescuit aflate sub pavilionul lor ale căror sisteme electronice de înregistrare şi raportare au suferit defecţiuni tehnice sau au avut întreruperi în funcţionare; şi
(b)lista navelor de pescuit aflate sub pavilionul lor care nu au efectuat zilnic transmisii electronice de date din jurnalul de pescuit, astfel cum se prevede la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 11: Măsuri de asigurare a independenţei observatorilor însărcinaţi cu controlul
Pentru a fi independenţi faţă de proprietarul, de titularul licenţei, de comandantul navei de pescuit a Uniunii şi de orice membru al echipajului, astfel cum se prevede la articolul 73 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, observatorii însărcinaţi cu controlul nu pot fi:
(a)rude sau angajaţi ai titularului licenţei, ai comandantului navei de pescuit a Uniunii, ai oricărui membru al echipajului, ai reprezentantului comandantului sau ai proprietarului navei de pescuit a Uniunii la bordul căreia este repartizat observatorul însărcinat cu controlul;
(b)angajaţi ai unei companii controlate de titularul licenţei, de comandantul, de un membru al echipajului, de reprezentantul comandantului sau de proprietarul navei de pescuit a Uniunii la bordul căreia este repartizat observatorul însărcinat cu controlul.
Art. 12: Îndatoririle observatorilor însărcinaţi cu controlul
(1)Observatorii însărcinaţi cu controlul aflaţi la bordul unei nave de pescuit a Uniunii informează, dacă este cazul, funcţionarii care se pregătesc să înceapă o inspecţie a navei de pescuit în cauză, de îndată ce respectivii funcţionari sosesc la bord. Dacă instalaţiile aflate la bordul unei nave de pescuit a Uniunii permit acest lucru şi dacă este cazul, sesiunea de informare trebuie să ia forma unei şedinţe închise.
(2)Observatorii însărcinaţi cu controlul întocmesc raportul menţionat la articolul 73 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, înregistrând activităţile de pescuit şi alte informaţii relevante enumerate în anexa I şi utilizând formatul prevăzut în anexa II. După încheierea misiunii, aceştia transmit respectivul raport autorităţilor de care aparţin, precum şi autorităţilor competente din statul membru de pavilion. Autorităţile de care aparţin observatorii pun respectivul raport la dispoziţia statului membru costier, Comisiei sau Agenţiei Europene pentru Controlul Pescuitului (EFCA), la cererea acestora. Copiile rapoartelor care sunt puse la dispoziţia altor state membre pot să nu cuprindă informaţiile privind zonele în care au fost efectuate capturile în ceea ce priveşte poziţiile de început şi de sfârşit ale fiecărei operaţiuni de pescuit, însă pot cuprinde informaţiile privind capturile totale zilnice în kilograme echivalent greutate în viu per specie şi per arie geografică relevantă.
(3)Dispoziţiile alineatelor (1) şi (2) nu afectează competenţele comandantului navei de pescuit care este singurul responsabil de operaţiunile efectuate de navă.
Art. 13: Securitatea observatorilor însărcinaţi cu controlul pe navele de pescuit
(1)Statele membre responsabile cu desemnarea sau plasarea observatorilor însărcinaţi cu controlul la bordul navelor de pescuit aflate sub pavilionul lor:
a)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul sunt echipaţi cu un dispozitiv de comunicare bidirecţională complet funcţional, adecvat utilizării pe mare şi independent de navă, astfel cum se prevede la articolul 73 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
b)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul sunt echipaţi cu un emiţător de salvare personal, impermeabil, care dispune de o funcţie de urmărire;
c)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul dispun de un punct de contact desemnat, că se poate asigura o comunicare eficace şi în timp util în caz de urgenţă şi că sunt instituite proceduri pentru a asigura comunicarea periodică programată între observatorul însărcinat cu controlul şi punctul său de contact;
d)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul dispun de competenţele adecvate care le sunt conferite pentru a-şi îndeplini atribuţiile;
e)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul beneficiază de o formare adecvată în materie de siguranţă înainte de plasarea lor iniţială pe o navă şi, ulterior, la intervale corespunzătoare. Acest program de formare trebuie să respecte cel puţin standardele relevante de formare în materie de siguranţă ale Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI), după caz, şi
f)să ofere îndrumare şi formare comandantului şi membrilor echipajelor navelor lor de pescuit cu privire la interacţiunea cu observatorii însărcinaţi cu controlul şi la responsabilităţile faţă de aceştia, precum şi cu privire la consecinţele relelor tratamente şi ale obstrucţionării activităţii acestora, în exercitarea atribuţiilor lor.
(2)Comandanţii navelor de pescuit ale Uniunii şi comandanţii navelor de pescuit ale ţărilor terţe, care sunt autorizaţi să opereze în apele Uniunii:
a)depun toate eforturile pentru a asigura siguranţa fizică şi bunăstarea observatorilor atunci când se află la bord;
b)raportează, prin mijloace electronice, autorităţilor competente din statul lor membru de pavilion informaţii relevante privind securitatea observatorilor însărcinaţi cu controlul aflaţi la bord, inclusiv vătămări corporale, orice altă incapacitate sau dispariţie de care au cunoştinţă;
c)garantează dreptul la viaţă privată în spaţiile personale ale observatorului;
d)se asigură că observatorii însărcinaţi cu controlul sunt trataţi ca funcţionari pe durata şederii la bord; şi
e)asigură accesul nerestricţionat la hrană, cazare şi instalaţii şi echipamente sanitare adecvate la bord.
Art. 14: Funcţionari autorizaţi să efectueze inspecţii pe mare
(1)Funcţionarii responsabili cu desfăşurarea inspecţiilor, menţionaţi la articolul 74 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, sunt autorizaţi de autorităţile competente din statul membru din care provin. În acest scop, statul membru eliberează funcţionarilor săi o legitimaţie de serviciu în care să se precizeze identitatea lor şi capacitatea în care îşi desfăşoară activitatea. Fiecare funcţionar aflat în misiune prezintă această legitimaţie în timpul inspecţiei, la cerere.
(2)Statele membre conferă funcţionarilor lor puterile adecvate care sunt necesare pentru îndeplinirea activităţilor de control, inspecţie şi asigurare a respectării normelor în conformitate cu prezentul regulament şi pentru a garanta respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului.
Art. 15: Sarcinile funcţionarilor în etapele anterioare inspecţiei
În etapele anterioare inspecţiei, funcţionarii colectează, dacă acest lucru este posibil, toată documentaţia disponibilă, care cuprinde:
(a)licenţele de pescuit şi autorizaţiile de pescuit;
(b)datele din VMS şi datele din sistemul de identificare automată (AIS);
(c)rapoartele de supraveghere şi rapoartele de inspecţie anterioare; şi
(d)alte informaţii disponibile privind nava de pescuit şi comandantul care ar putea fi relevante pentru inspecţie.
Art. 16: Sarcinile funcţionarilor în momentul efectuării inspecţiilor
(1)Funcţionarii care efectuează inspecţii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196. În acest scop, aceştia pot face fotografii, înregistrări video şi audio în conformitate cu legislaţia naţională şi, dacă este cazul, pot preleva probe.
(2)Funcţionarii respectă dreptul oricărui operator de a comunica cu autorităţile competente din statul de pavilion pe durata inspecţiei.
(3)Funcţionarii iau în considerare toate informaţiile furnizate în conformitate cu articolul 12 de către un observator însărcinat cu controlul aflat la bordul navei de pescuit care urmează a fi inspectată.
(4)După încheierea inspecţiei, funcţionarii informează comandantul sau operatorul navei de pescuit inspectate cu privire la inspecţia efectuată.
(5)Funcţionarii părăsesc fără întârziere nava de pescuit sau locul inspectat de îndată ce inspecţia s-a încheiat, dacă nu se constată nicio încălcare a dispoziţiilor în vigoare.
Art. 17: Dispoziţii generale
(1)Orice navă utilizată în scopuri de control, inclusiv de supraveghere, trebuie să afişeze în mod vizibil fanionul sau simbolul prevăzut în anexa III. Această cerinţă nu se aplică operaţiunilor sub acoperire desfăşurate de nave autorizate pentru astfel de activităţi în temeiul legislaţiei naţionale a statelor membre.
(2)În cazul în care se utilizează o navă sau o barcă de acostare pentru a facilita transferul funcţionarilor care efectuează inspecţiile, aceasta trebuie să arboreze un pavilion sau un fanion asemănător, cu o dimensiune corespunzătoare pavilionului sau fanionului navei sau bărcii de acostare, pentru a arăta că îndeplineşte sarcini de inspecţie în domeniul pescuitului.
(3)Persoanele responsabile cu navele de inspecţie ţin seama în mod corespunzător de normele de navigare şi manevrează nava la o distanţă sigură faţă de nava de pescuit, în conformitate cu normele internaţionale de prevenire a coliziunilor pe mare.
Art. 18: Îmbarcarea pe navele de pescuit aflate în larg
(1)Funcţionarii responsabili cu efectuarea inspecţiei se asigură că nu se întreprinde nicio acţiune care ar putea compromite siguranţa navei de pescuit şi a echipajului acesteia.
(2)Funcţionarii nu solicită comandantului navei de pescuit pe care se îmbarcă sau pe care o părăsesc să oprească sau să efectueze manevre în cursul unei operaţiuni de pescuit ori să oprească aruncarea sau ridicarea uneltelor de pescuit. Funcţionarii pot totuşi să solicite întreruperea sau amânarea aruncării uneltelor de pescuit până când urcă la bordul navei sau o părăsesc, pentru a permite efectuarea acestor acţiuni în condiţii de siguranţă. În cazul unei îmbarcări, această întârziere nu poate depăşi un interval de 30 de minute de la îmbarcarea funcţionarilor, cu excepţia cazului în care s-a constatat o încălcare a legislaţiei. Această dispoziţie nu afectează posibilitatea ca funcţionarii să solicite ridicarea uneltelor pentru inspecţie.
Art. 19: Activităţile de la bord
(1)În momentul efectuării inspecţiei, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
(2)Funcţionarii îi pot cere comandantului să ridice o unealtă de pescuit în vederea inspecţiei. În astfel de cazuri, comandantul se conformează şi ridică imediat unealta solicitată.
(3)Echipele de inspecţie sunt în mod normal formate din doi funcţionari. Atunci când este necesar, mai mulţi funcţionari pot completa echipele de inspecţie.
(4)Durata unei inspecţii nu trebuie să depăşească timpul necesar pentru finalizarea verificării documentaţiei, ridicarea plasei şi inspectarea plasei, a echipamentelor relevante ale acesteia şi a capturilor. Această durată nu se aplică în cazul în care se constată o presupusă încălcare a dispoziţiilor în vigoare sau dacă funcţionarii au nevoie de mai multe informaţii.
(5)În cazul constatării unei presupuse încălcări, mărcile şi sigiliile de identificare pot fi fixate în siguranţă pe orice parte a uneltei de pescuit sau a navei de pescuit, inclusiv pe echipamentele relevante, cum ar fi instalaţia automată de sortare a peştelui, şi pe recipientele cu produse pescăreşti, precum şi pe compartimentul sau compartimentele în care sunt depozitate respectivele produse.
Art. 20: Inspecţii privind activităţile de pescuit desfăşurate prin muncă forţată
(1)Pentru a stabili dacă la bordul navei de pescuit au avut loc activităţi de pescuit care au implicat muncă forţată, funcţionarii responsabili cu inspecţia pot lua în considerare unul sau mai mulţi indicatori enumeraţi în anexa V, precum şi alte informaţii disponibile. La cererea unuia sau mai multor state membre, Comisia poate elabora orientări tehnice pentru a sprijini activitatea funcţionarilor.
(2)În cazul în care indicatorii sau alte informaţii relevante menţionate la alineatul (1) arată că activităţile de pescuit au fost desfăşurate prin muncă forţată, funcţionarii:
a)informează orice altă autoritate naţională care ar putea fi competentă în această privinţă, inclusiv autorităţile responsabile de infracţiunile în domeniul muncii; şi
b)iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că se adoptă măsuri imediate de asigurare a respectării normelor în conformitate cu articolul 91 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Statele membre se asigură că funcţionarii beneficiază de formarea necesară pentru a recunoaşte o presupusă utilizare a muncii forţate în vederea desfăşurării activităţilor de pescuit.
(4)Statele membre instituie proceduri adecvate şi eficace, în conformitate cu articolul 74 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, pentru a asigura coordonarea şi cooperarea dintre servicii cu scopul de a facilita detectarea şi, după caz, investigarea suplimentară a activităţilor de pescuit desfăşurate prin muncă forţată, inclusiv atunci când navele de pescuit se află în port.
Art. 21: Pregătirea inspecţiilor
(1)Fără a aduce atingere criteriilor de referinţă stabilite în temeiul normelor politicii comune în domeniul pescuitului, inclusiv programelor specifice de control şi inspecţie menţionate la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului (5), inspectarea unei nave de pescuit trebuie să aibă loc în port sau la debarcare, în următoarele situaţii:
(5)Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 şi (CE) nr. 601/2004 şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 şi (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/oj).
a)în mod obişnuit sau pe baza gestionării riscurilor; sau
b)în cazul în care se suspectează că nava respectivă nu respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului.
(2)În cazurile menţionate la alineatul (1) litera (b) şi fără a aduce atingere articolului 22 alineatul (2) ultima teză din prezentul regulament, autorităţile competente din statele membre se asigură că nava de pescuit care urmează să fie inspectată în port este aşteptată de funcţionarii lor de resort la sosirea acesteia.
(3)Dispoziţiile alineatului (1) nu împiedică statele membre să efectueze inspecţii aleatorii, după caz.
Art. 22: Inspecţii în porturi şi la locurile de debarcare
(1)În momentul efectuării inspecţiilor, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196. Funcţionarii ţin seama în mod corespunzător de toate cerinţele specifice care se aplică navei de pescuit inspectate, inclusiv de dispoziţiile relevante din planurile multianuale.
(2)În momentul efectuării inspecţiei unei debarcări, funcţionarii monitorizează întregul proces de descărcare a produselor pescăreşti de la început până la sfârşit. O verificare încrucişată trebuie realizată pentru a compara cantităţile per specie înregistrate în notificarea prealabilă, cantităţile per specie înregistrate în jurnalul de pescuit şi cantităţile per specie debarcate sau transbordate, în funcţie de care dintre aceste două operaţiuni se aplică. Această dispoziţie nu împiedică efectuarea unei inspecţii după începerea debarcării.
(3)Statele membre se asigură că inspecţiile în porturi şi la locurile de debarcare de pe teritoriul lor se desfăşoară fără obstacole.
Art. 23: Principii generale
(1)Inspectarea transportului se poate efectua în orice loc şi în orice moment începând din momentul debarcării şi până la sosirea produselor pescăreşti la locul de vânzare sau de prelucrare. În momentul efectuării inspecţiilor se iau măsurile necesare pentru a se garanta menţinerea neîntreruptă la rece a produselor pescăreşti inspectate.
(2)Fără a aduce atingere dispoziţiilor specifice prevăzute în planurile multianuale, în programele naţionale de control, în programele specifice de control şi inspecţie sau în legislaţia Uniunii în domeniul alimentelor, inspectarea transportului include, ori de câte ori acest lucru este posibil, o examinare fizică a produselor transportate.
(3)Examinarea fizică a produselor pescăreşti transportate poate implica prelevarea unui eşantion reprezentativ din diferitele secţiuni ale lotului sau ale loturilor transportate.
(4)În momentul efectuării inspecţiei unui transport, funcţionarii verifică şi notează toate elementele menţionate la articolul 68 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196. Aceştia verifică astfel dacă toate cantităţile de produse pescăreşti transportate corespund detaliilor înscrise pe documentul de transport şi dacă se poate asigura trasabilitatea loturilor.
Art. 24: Vehicule de transport sigilate
(1)Atunci când funcţionarii sigilează un vehicul sau un container pentru a se evita manipularea încărcăturii, autorităţile competente din statele membre se asigură că numerele de ordine ale sigiliilor sunt notate în documentul de transport. Se interzice operatorilor să înlăture sigiliile în timpul transportului sau la destinaţia finală fără permisiunea unui funcţionar al autorităţii competente. În timpul inspecţiilor, funcţionarii verifică dacă sigiliile sunt intacte şi dacă numerele de ordine corespund detaliilor din documentul de transport.
(2)Atunci când sigiliile sunt înlăturate pentru a facilita inspectarea încărcăturii înainte ca aceasta să ajungă la locul final de destinaţie, funcţionarii înlocuiesc sigiliul de origine cu unul nou, înregistrând detaliile privind sigiliul în raportul de inspecţie, precum şi motivele înlăturării sigiliului de origine.
Art. 25: Principii generale
Funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196, în momentul inspectării depozitelor frigorifice, pieţelor angro şi cu amănuntul, restaurantelor sau altor incinte în care produsele pescăreşti sunt depozitate şi/sau vândute după debarcare sau în care produsele de acvacultură sunt manipulate după recoltare.
Art. 26: Metodologii şi tehnologii suplimentare utilizate pentru efectuarea inspecţiilor
Pe lângă elementele enumerate în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196, statele membre pot utiliza metodologiile şi tehnologiile disponibile, inclusiv, după caz, un sistem de inteligenţă artificială, astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2024/1689 al Parlamentului European şi al Consiliului (6), în vederea identificării produselor pescăreşti sau de acvacultură, a provenienţei sau originii acestora şi a furnizorilor şi a navelor de capturare sau a unităţilor de producţie, precum şi în vederea validării datelor relevante.
(6)Regulamentul (UE) 2024/1689 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 iunie 2024 de stabilire a unor norme armonizate privind inteligenţa artificială şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 300/2008, (UE) nr. 167/2013, (UE) nr. 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 şi (UE) 2019/2144 şi a Directivelor 2014/90/UE, (UE) 2016/797 şi (UE) 2020/1828 (JO L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
Art. 27: Inspectarea uneltelor de pescuit pe mare
În momentul efectuării inspecţiei uneltelor de pescuit pe mare, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
Art. 28: Inspectarea unui operator care pescuieşte fără nave
În momentul inspectării unui operator care pescuieşte fără nave, astfel cum se menţionează la articolul 54d din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
Art. 29: Inspectarea fermelor piscicole de ton roşu
În momentul inspectării unei ferme piscicole de ton roşu, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
Art. 30: Inspecţia activităţilor de pescuit de agrement
(1)Fără a aduce atingere obligaţiei funcţionarilor de a inspecta şi alte activităţi de pescuit de agrement în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1224/2009, în momentul efectuării inspecţiei activităţilor de pescuit de agrement care fac obiectul articolului 55 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, funcţionarii verifică şi notează toate elementele relevante enumerate în modulul corespunzător al raportului de inspecţie, prevăzut în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2196.
(2)Persoanele fizice inspectate în temeiul prezentului articol:
a)facilitează inspecţia punându-le funcţionarilor la dispoziţie, la cerere, informaţiile şi documentele necesare privind activităţile desfăşurate, precum şi copii ale acestora, dacă acest lucru este posibil, şi oferindu-le accesul la bazele de date relevante; şi
b)nu obstrucţionează munca de inspecţie a funcţionarilor, nu îi intimidează sau influenţează pe aceştia şi împiedică terţii să facă acest lucru.
Art. 31: Obligaţii generale ale operatorilor
Pe lângă sarcinile operatorului prevăzute la articolul 75 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, toţi operatorii care fac obiectul unei inspecţii:
(a)facilitează munca funcţionarilor punându-le acestora la dispoziţie, la cerere, informaţiile şi documentele necesare privind activităţile de pescuit, care trebuie completate şi păstrate pe suport electronic sau, după caz, de hârtie conform normelor politicii comune în domeniul pescuitului, precum şi copii ale acestora, dacă acest lucru este posibil, şi oferindu-le accesul la bazele de date relevante;
(b)împiedică terţii să obstrucţioneze, să intimideze sau să influenţeze funcţionarii care efectuează inspecţia şi
(c)oferă, atunci când acest lucru este posibil, o sală de şedinţă izolată pentru informarea funcţionarilor de către observatorul însărcinat cu controlul, după cum se menţionează la articolul 12 alineatul (2) din prezentul regulament.
Art. 32: Sarcinile operatorilor responsabili cu cântărirea în timpul inspecţiilor
(1)În timpul inspecţiilor privind cântărirea, operatorii menţionaţi la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 furnizează funcţionarilor:
a)date privind sistemul de cântărire, inclusiv, după caz, tipul, modelul, numărul de serie, cel mai recent certificat de calibrare (cu data expirării), orice număr de sigiliu, informaţii stocate de la instrumentele utilizate pentru calcularea greutăţii cumulate şi o copie a schemei tehnice de cablaj;
b)acces la înregistrările video disponibile ale cântăririi în scopuri de control;
c)acces în toate incintele în care produsele pescăreşti sunt eşantionate, sortate, depozitate, prelucrate, vândute şi transportate; şi
d)dovada acreditării drept cântăritor terţ independent, dacă este cazul.
(2)Operatorii furnizează funcţionarilor, la cerere, datele şi informaţiile necesare pentru control şi colectate în cadrul unui plan de eşantionare, al unui plan de control sau al unui program comun de control instituit în conformitate cu articolul 60 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv registre de cântărire, date de eşantionare, etichete şi alte informaţii relevante.
Art. 33: Obligaţii generale ale comandanţilor
(1)Pe lângă sarcinile comandantului prevăzute la articolul 75 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, comandantul unei nave de pescuit care este inspectată:
a)permite îmbarcarea eficientă şi în siguranţă a funcţionarilor conform normelor de navigare, în momentul în care se dă semnalul corespunzător din Codul internaţional de semnale sau atunci când intenţia unui funcţionar de a urca la bordul navei este comunicată prin radio de către o navă sau un elicopter care transportă un funcţionar;
b)pregăteşte o scară de îmbarcare care să respecte cerinţele anexei IV pentru a facilita accesul sigur şi comod la orice navă care necesită o ascensiune de 1,5 metri sau mai mult;
c)permite funcţionarului sau funcţionarilor să comunice cu autorităţile statului de pavilion, ale statului costier şi ale statului care efectuează inspecţia;
d)alertează funcţionarii cu privire la riscurile la adresa siguranţei care pot exista la bordul navelor de pescuit şi
e)facilitează debarcarea în siguranţă a funcţionarilor la încheierea inspecţiei.
(2)Comandanţilor nu li se poate cere să divulge informaţii sensibile din punct de vedere comercial prin canale radio deschise.
Art. 34: Acţiuni ulterioare suspendării şi retragerii permanente a unei licenţe de pescuit
(1)Dacă o licenţă de pescuit a fost suspendată sau retrasă permanent în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, autoritatea competentă din statul membru de pavilion informează în mod oficial şi imediat titularul licenţei de pescuit cu privire la suspendarea sau retragerea permanentă a licenţei sale.
(2)În momentul primirii notificării menţionate la alineatul (1), titularul licenţei de pescuit:
a)se asigură că activitatea de pescuit a navei de capturare în cauză încetează imediat;
b)furnizează autorităţilor competente din statul membru de pavilion toate documentele necesare în temeiul legislaţiei naţionale;
c)se asigură că nava de capturare în cauză se îndreaptă imediat către portul său de origine sau către un port indicat de autorităţile competente din statul membru de pavilion. În timpul călătoriei, uneltele de pescuit trebuie strânse şi arimate în conformitate cu articolul 47 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
d)se asigură că toate capturile aflate la bordul navei de capturare sunt manipulate în conformitate cu instrucţiunile autorităţilor competente din statul membru de pavilion.
Art. 35: Acţiuni ulterioare suspendării şi retragerii permanente a dreptului de a comanda o navă de pescuit în calitate de comandant
(1)Atunci când se declanşează suspendarea sau retragerea permanentă a dreptului de a comanda o navă de pescuit în calitate de comandant în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, autorităţile competente din statul membru de pavilion al navei pe care îşi desfăşoară activitatea comandantul:
a)dispun suspendarea sau retragerea dreptului comandantului de a comanda o navă de pescuit a Uniunii şi desfăşoară procedurile administrative necesare pentru punerea în aplicare a acestei decizii; şi
b)informează în mod oficial comandantul şi autorităţile competente din statul membru de cetăţenie al comandantului cu privire la suspendarea sau retragerea acestui drept.
(2)În momentul primirii notificării menţionate la alineatul (1) litera (b), comandantul încetează imediat comanda oricărei nave de pescuit a Uniunii, cu condiţia ca o astfel de acţiune să nu compromită siguranţa navigaţiei, şi respectă instrucţiunile autorităţilor competente din statul membru de pavilion. În cazul în care niciun membru al echipajului aflat la bord nu este autorizat să îl înlocuiască pe comandant, autorităţile competente din statul membru de pavilion îi cer comandantului să se îndrepte imediat către un port corespunzător sau să suspende toate activităţile de pescuit până când ajunge la bord un nou comandant autorizat.
Art. 36: Condiţiile care justifică anularea punctelor
(1)Fără a aduce atingere articolului 92 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu condiţia ca numărul total de puncte atribuite titularului licenţei de pescuit pentru nava de capturare în cauză să fie mai mare de două, autorităţile competente din statul membru de pavilion pot anula până la două puncte dacă titularul licenţei de pescuit, după atribuirea punctelor, participă în mod voluntar:
a)în cadrul unei campanii ştiinţifice menite să îmbunătăţească selectivitatea uneltelor de pescuit pentru a îmbunătăţi respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului în ceea ce priveşte controlul pescuitului; sau
b)la o activitate de pescuit care face parte dintr-un sistem de etichetare ecologică stabilit în conformitate cu principiile şi criteriile minime de acordare a etichetei ecologice a UE prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 66/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului (7), cu condiţia ca acest sistem să certifice şi să promoveze produse provenite din activităţi de pescuit maritim bine gestionate, punând accentul pe utilizarea sustenabilă a resurselor piscicole, cu scopul de a îmbunătăţi respectarea normelor politicii comune în domeniul pescuitului în ceea ce priveşte controlul pescuitului.
(7)Regulamentul (CE) nr. 66/2010 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind eticheta UE ecologică (JO L 27, 30.1.2010, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/66/oj).
(2)Dacă punctele au fost anulate în conformitate cu alineatul (1), titularul licenţei de pescuit trebuie informat cu privire la această anulare. Titularul licenţei de pescuit trebuie de asemenea informat cu privire la numărul de puncte rămase.
Art. 37: Înregistrarea punctelor atribuite comandanţilor
(1)Statele membre, acţionând fie în calitate de state membre de pavilion, fie în calitate de state membre de cetăţenie, instituie şi menţin un registru actualizat al comandanţilor cărora le-au fost atribuite puncte pentru încălcări grave, în conformitate cu articolul 92 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Registrul trebuie să includă informaţiile minime specificate în anexa VI.
(2)În cazul în care statul membru de pavilion atribuie puncte în temeiul articolului 92 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 comandantului unei nave de pescuit care nu este resortisant al statului respectiv, statul membru de pavilion:
a)în ceea ce priveşte resortisanţii altor state membre:
(i)notifică numărul de puncte atribuite comandantului autorităţilor competente din statele membre al căror resortisant este comandantul, în conformitate cu articolul 92 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; şi
(ii)solicită autorităţilor competente din statele membre de cetăţenie informaţii cu privire la numărul total de puncte, dacă este cazul, înregistrate la momentul respectiv pentru respectivul comandant. Aceste informaţii se înregistrează în registrul comandanţilor menţionat la alineatul (1) pentru a se stabili dacă este necesară suspendarea sau retragerea dreptului de a comanda, în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
b)în ceea ce priveşte resortisanţii ţărilor terţe:
(i)transmite Comisiei toate informaţiile relevante privind comandantul, astfel cum se prevede în anexa VI la prezentul regulament; şi
(ii)solicită Comisiei informaţii suplimentare privind punctele atribuite aceluiaşi comandant de către alte state membre în ultimii trei ani. Aceste informaţii se înregistrează, de asemenea, în registrul comandanţilor menţionat la alineatul (1) pentru a se stabili dacă este necesară suspendarea sau retragerea dreptului de a comanda, în conformitate cu articolul 92 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(3)Atunci când se anulează puncte în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) din prezentul regulament sau cu articolul 92 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statul membru responsabil de anularea punctelor notifică statul membru sau statele membre de cetăţenie ale comandantului ori, în cazul resortisanţilor ţărilor terţe, Comisia, permiţând statului membru sau statelor membre în cauză să actualizeze registrul în consecinţă.
(4)Comisia stochează toate informaţiile privind punctele atribuite sau anulate de statele membre resortisanţilor ţărilor terţe, astfel cum au fost comunicate în temeiul alineatului (2) litera (b) şi, respectiv, al alineatului (3), şi le pune la dispoziţia statelor membre în cauză, la cerere.
(5)Datele înregistrate în temeiul prezentului articol se păstrează timp de cel puţin trei ani, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului sau în cazul în care păstrarea este considerată necesară în scopul inspecţiilor, verificărilor, auditurilor sau investigaţiilor, precum şi în scopuri legate de plângeri, de încălcări ori de proceduri judiciare sau administrative.
Art. 38: Termen limită şi cerinţe privind răspunsul statelor membre la constatările Comisiei cu privire la deducerea cotelor ca urmare a nerespectării obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului
(1)Termenul limită până la care statul membru trebuie să demonstreze că resursele piscicole pot fi exploatate în siguranţă, astfel cum se menţionează la articolul 107 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, începe de la data primirii scrisorii Comisiei de către statul membru.
(2)Statele membre includ în răspunsul lor, în temeiul articolului 107 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, dovezi materiale care pot demonstra Comisiei că resursele piscicole pot fi exploatate în siguranţă.
Art. 39: Determinarea cantităţilor care trebuie deduse
(1)Orice determinare a cantităţilor care trebuie deduse din cote în conformitate cu articolul 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 trebuie să fie proporţională cu amploarea şi natura încălcării normelor privind stocurile care fac obiectul planurilor multianuale, precum şi cu gravitatea ameninţării la adresa conservării respectivelor stocuri. Aceasta trebuie să ţină seama de pagubele cauzate acestor stocuri prin încălcarea normelor privind stocurile care fac obiectul planurilor multianuale.
(2)În cazul în care cantităţile stabilite pentru deducere în conformitate cu alineatul (1) nu pot fi aplicate cotei, alocaţiei sau părţii dintr-un stoc sau grup de stocuri la care se referă încălcarea, deoarece cota, alocaţia sau partea respectivă dintr-un stoc sau grup de stocuri nu există sau nu este disponibilă în mod suficient pentru statul membru vizat, Comisia, după consultarea statului membru respectiv, poate deduce în anul următor sau în anii următori cotele pentru alte stocuri sau grupuri de stocuri disponibile pentru statul membru respectiv în aceeaşi zonă geografică sau care au aceeaşi valoare comercială, în conformitate cu alineatul (1).
Art. 40: Protecţia şi prelucrarea datelor cu caracter personal
Statele membre se asigură că datele cu caracter personal colectate în temeiul prezentului regulament pot fi prelucrate numai în conformitate cu normele prevăzute la articolul 112 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 41: Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a şaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 10 ianuarie 2026.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 27 august 2025.

Pentru Comisie

Preşedinta

Ursula VON DER LEYEN

ANEXA I:ÎNDATORIRILE OBSERVATORILOR ÎNSĂRCINAŢI CU CONTROLUL
1.Observatorii însărcinaţi cu controlul notează toate activităţile de pescuit relevante pe durata îmbarcării pe nava de pescuit, mai ales următoarele informaţii:
(a)data, ora şi poziţiile geografice pentru începutul şi sfârşitul fiecăreia dintre operaţiunile de pescuit;
(b)observaţii privind adâncimea la începutul şi la încheierea operaţiunii de pescuit;
(c)tipul de unealtă utilizată în fiecare operaţiune şi dimensiunile acesteia, inclusiv dimensiunile ochiurilor de plasă, dacă este cazul, şi elementele auxiliare fixate pe uneltele de pescuit;
(d)observaţii privind înregistrarea capturilor (şi anume, jurnalul de pescuit, notificarea prealabilă şi declaraţiile de transbordare) şi privind capturile estimate pentru identificarea speciilor ţintă, a capturilor secundare, inclusiv a speciilor sensibile, şi a capturilor aruncate înapoi în mare în vederea respectării normelor privind înregistrarea capturilor, componenţa capturilor şi aruncarea înapoi în mare;
(e)observaţii privind dimensiunea diferitelor specii din cadrul capturilor, cu detalii specifice privind specimenele subdimensionate.
2.Observatorii însărcinaţi cu controlul notează orice interferenţă cu sistemul de monitorizare prin satelit a navelor de pescuit, inclusiv cu dispozitivul de monitorizare a navelor, precum şi cu alte sisteme sau dispozitive relevante pentru controlul pescuitului, cum ar fi sistemele electronice de monitorizare la distanţă, inclusiv CCTV, şi sistemele de măsurare şi înregistrare continuă a puterii motorului.
3.Observatorii însărcinaţi cu controlul notifică autorităţile competente relevante şi iau notă de informaţiile care ar putea fi relevante pentru a stabili dacă activităţile de pescuit au fost desfăşurate prin muncă forţată. Pentru a stabili dacă la bordul navei de pescuit a existat muncă forţată, observatorul însărcinat cu controlul navelor de pescuit poate lua în considerare unul sau mai mulţi indicatori enumeraţi în anexa V sau alte informaţii relevante.
ANEXA II:FORMATUL RAPORTULUI OBSERVATORILOR ÎNSĂRCINAŢI CU CONTROLUL

DATE PRIVIND OBSERVATORUL

Numele

Desemnat de (autoritatea competentă)

Numit în post de (autoritatea de angajare)

Data de începere

Data de încheiere

DATE PRIVIND NAVA DE PESCUIT

Tipul

Statul de pavilion

Numele

Numărul din Registrul flotei UE sau, dacă nu este disponibil, alt număr

Identificator extern

Indicativul de apel radio internaţional

Numărul de identificare atribuit de Organizaţia Maritimă Internaţională (OMI) sau, dacă nu este disponibil, alt număr

Puterea de propulsie a motorului

Lungimea totală

TIPURILE DE UNELTE DE PESCUIT TRANSPORTATE

1.

2.

3.

UNELTELE DE PESCUIT OBSERVATE CA FIIND UTILIZATE ÎN TIMPUL CAMPANIEI DE PESCUIT

1.

2.

3.

DATE PRIVIND OPERAŢIUNILE DE PESCUIT

Numărul de referinţă al operaţiunii de pescuit (dacă este cazul)

Data

Tipul de unelte de pescuit utilizat

Dimensiuni

Dimensiunea ochiului de plasă

Dispozitive auxiliare instalate

Ora începerii operaţiunii

Ora încheierii operaţiunii

Poziţia în momentul începerii operaţiunii

Adâncimea în momentul începerii operaţiunii

Adâncimea în momentul încheierii operaţiunii

Poziţia în momentul încheierii operaţiunii

CAPTURI

Specii

Reţinute

Aruncate înapoi în mare

Cantităţile estimate din fiecare specie în kg echivalent greutate în viu

Dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Cantităţile estimate din specia ţintă în kg echivalent greutate în viu

Dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Cantităţile estimate din specia ţintă în kg echivalent greutate în viu

Dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Capturile totale estimate în kg echivalent greutate în viu

Dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

Sub dimensiunea minimă de referinţă pentru conservare

OBSERVAŢII PRIVIND NECONFORMITATEA:
REZUMAT PRIVIND ÎNCHEIEREA CAMPANIEI DE PESCUIT:
SEMNĂTURA OBSERVATORULUI:
DATA:
ANEXA III:MARCAREA MIJLOACELOR DE INSPECŢIE A ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT
Fanionul sau semnul de inspecţie
Toate navele utilizate pentru controlarea, inspectarea şi garantarea respectării normelor în cadrul activităţilor de pescuit trebuie să aibă fanionul sau simbolul de inspecţie afişat în mod vizibil de o parte şi de alta a unităţii utilizate. Navele care efectuează astfel se sarcini trebuie să arboreze fanionul de inspecţie astfel încât acesta să fie vizibil în orice moment.
Pe partea laterală a unităţilor se poate afişa, de asemenea, menţiunea "INSPECŢIA PESCUITULUI".
ANEXA IV:CONSTRUCŢIA ŞI UTILIZAREA SCĂRILOR DE ÎMBARCARE
1.Prezenta anexă stabileşte cerinţele privind îmbarcarea la bordul unei nave de pescuit care presupune urcarea la o înălţime mai mare de 1,5 metri.
2.Se pune la dispoziţia inspectorilor o scară de îmbarcare care să le permită acestora să urce la bord şi să coboare în deplină siguranţă atunci când se află în largul mării. Scara de îmbarcare trebuie să fie curată şi în bună stare.
3.Scara se amplasează şi se fixează astfel încât:
(a)să nu fie murdărită cu materii care pot fi deversate de pe nava de pescuit;
(b)să fie la o distanţă cât mai mare de curburile pe care le poate prezenta coca navei, pe cât posibil la jumătatea acesteia;
(c)fiecare treaptă să fie bine sprijinită de flancul navei de pescuit.
4.Treptele scării de îmbarcare trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
(a)să fie din lemn de esenţă tare sau dintr-un alt material cu proprietăţi echivalente, dintr-o singură bucată, fără noduri; cele patru trepte de jos să fie dintr-un cauciuc cu suficientă rezistenţă şi rigiditate sau din orice alt material cu caracteristici echivalente;
(b)să aibă o suprafaţă antiderapantă eficientă;
(c)să aibă cel puţin 480 mm lungime, 115 mm lăţime şi 23 mm grosime, dispozitivele sau crestăturile antiderapante fiind excluse;
(d)să fie amplasate uniform la o distanţă de cel puţin 300 mm sau de cel mult 380 mm una de cealaltă;
(e)să fie fixate în aşa fel încât să rămână orizontale.
5.Nicio scară de îmbarcare nu poate avea mai mult de două trepte de schimb fixate printr-un procedeu diferit de cel folosit pentru asamblarea iniţială a scării, iar treapta fixată în acest mod se înlocuieşte, într-un termen rezonabil, cu o treaptă fixată prin procedeul folosit pentru asamblarea iniţială a scării.
În cazul în care o treaptă de schimb este fixată pe parâmele laterale ale scării de îmbarcare cu ajutorul crestăturilor făcute pe marginea scării, crestăturile se amplasează pe latura cea mai lungă a treptelor.
6.Parâmele laterale ale scării trebuie să fie făcute din două frânghii împletite de manila, neacoperite, sau din frânghii echivalente, a căror circumferinţă nu trebuie să fie mai mică de 60 mm de fiecare parte; parâmele nu trebuie să fie acoperite cu niciun material şi trebuie să fie continue, fără racorduri, până la treapta superioară; două parâme principale, bine fixate de nava de pescuit, cu circumferinţa de cel puţin 65 mm, precum şi o frânghie de salvare trebuie să fie gata de utilizare în caz de nevoie.
7.Bare din lemn de esenţă tare sau din alt material cu proprietăţi echivalente, dintr-o singură bucată, fără noduri şi având lungimea cuprinsă între 1,8 metri şi 2 metri, trebuie să fie plasate la intervale corespunzătoare, pentru a împiedica răsucirea scării de îmbarcare. Bara cea mai de jos trebuie să fie situată pe cea de a cincea treaptă de la capătul de jos al scării, iar intervalul dintre bare nu trebuie să fie mai mare de nouă trepte.
8.Trebuie prevăzute mijloacele necesare pentru ca inspectorii să poată urca la bord şi coborî cu uşurinţă şi în siguranţă din partea de sus a scării de îmbarcare sau de pe orice scară de comandă sau de pe orice alt dispozitiv pus la dispoziţie pe puntea navei. Când trecerea se face printr-o deschizătură în lisă sau în parapet, se instalează mânere adecvate.
9.Când trecerea se efectuează cu ajutorul unei scări de parapet, aceasta se fixează bine de lisă sau de platformă şi se montează două pontile la punctul de intrare sau de ieşire de pe bord, la distanţă de cel puţin 0,70 metri şi cel mult 0,80 metri. Fiecare pontil se fixează bine de coca navei, la bază sau în apropiere, precum şi într-un punct de mai sus, trebuie să aibă un diametru de cel puţin 40 de milimetri şi trebuie să depăşească parapetul cu cel puţin 1,20 metri.
10.Pe timp de noapte se asigură dispozitive de iluminat, astfel încât atât scara de îmbarcare situată lateral, cât şi locul în care inspectorul urcă la bordul navei de pescuit să fie iluminate corespunzător. Se păstrează la îndemână un colac de salvare prevăzut cu un sistem de iluminat cu autoaprindere, gata de utilizare în caz de nevoie. De asemenea, se păstrează la îndemână o bandulă, gata de utilizare în caz de nevoie.
11.Trebuie prevăzute mijloacele necesare pentru a permite utilizarea scării de îmbarcare pe ambele părţi ale navei de pescuit. Inspectorul responsabil poate indica pe ce parte doreşte să fie instalată scara de îmbarcare.
12.Instalarea scării, precum şi îmbarcarea şi debarcarea inspectorului se supervizează de un ofiţer din conducerea navei de pescuit.
13.În cazul în care, pe orice navă de pescuit, există caracteristici de construcţie, precum benzile de protecţie, care ar putea împiedica aplicarea oricăreia dintre aceste dispoziţii, se iau măsuri speciale pentru ca inspectorii să poată urca la bord şi coborî în deplină siguranţă.
ANEXA V:LISTA NEEXHAUSTIVĂ A INDICATORILOR PENTRU IDENTIFICAREA ACTIVITĂŢILOR DE PESCUIT DESFĂŞURATE PRIN MUNCĂ FORŢATĂ
1.Înşelăciune
(a)Pescarii nu au un contract scris sau contractul este redactat într-o limbă pe care nu o înţeleg.
(b)Pescarii sunt recrutaţi pe baza înţelegerii că locul de muncă este legal atunci când, de fapt, acest lucru nu este valabil.
(c)Pescarilor li s-a promis că vor lucra pentru un alt angajator/la bordul unei alte nave de pescuit.
2.Condiţii de muncă abuzive
(a)Refuzul tratamentului medical în caz de vătămare.
(b)Refuzul dreptului de a merge la ţărm pentru tratament medical în caz de boală sau vătămare gravă.
3.Condiţii de viaţă abuzive
(a)Malnutriţia (inclusiv cazurile de beri-beri) şi deshidratarea în rândul pescarilor.
(b)Instalaţii sanitare inadecvate sau intolerabile.
(c)Spaţiu personal insuficient/supraaglomerat.
4.Ore suplimentare excesive
(a)Numărul extrem de inadecvat de membri ai echipajului pentru tipul de navă/unealta de pescuit respectivă.
(b)Campanii de pescuit excesiv de lungi.
(c)Lipsa cronică a orelor de odihnă şi a zilelor libere.
(d)Refuzul de acordare a permisului de coborâre pe uscat şi a concediului anual.
5.Munca remunerată inadecvat sau neremunerată
(a)Pescarii sunt privaţi parţial sau total de salarii.
6.Vulnerabilitate exploatată abuziv
(a)Pescarii vulnerabili, inclusiv pescarii migranţi, sunt forţaţi să lucreze în condiţii intolerabile sau ameninţaţi cu violenţa.
7.Restrângerea libertăţii de circulaţie
(a)Pescarii nu pot părăsi nava, inclusiv atunci când aceasta se află în port.
8.Izolarea
(a)Pescarii sunt ţinuţi pe mare mai mult timp decât s-a convenit.
(b)Pescarii sunt izolaţi de alţi membri ai echipajului aflaţi la bord.
(c)Pescarilor li s-a confiscat telefonul mobil.
(d)Pescarilor li se refuză accesul la sistemele de comunicaţii şi/sau la WiFi.
9.Violenţa fizică şi sexuală
(a)Semn fizic de vătămare sau alte dovezi de violenţă fizică, sexuală sau psihologică.
(b)Pescarii sunt supuşi unui limbaj abuziv.
10.Intimidare şi ameninţări
(a)Pescarii se confruntă cu mai multe ameninţări ca mijloace de constrângere şi control, inclusiv ameninţările cu muncă suplimentară sau cu neasigurarea alimentelor/meselor.
11.Reţinerea salariilor sau a altor beneficii promise
(a)Comandantul sau agenţia de recrutare reţine paşapoartele, vizele sau permisele de muncă ale pescarilor.
12.Servitutea pentru datorii sau manipularea datoriilor
(a)Pescarilor li se percep costuri suplimentare pentru serviciile de bază de la bord.
ANEXA VI:INFORMAŢII MINIME CARE TREBUIE INCLUSE ÎN REGISTRUL COMANDANŢILOR
Următoarele informaţii se includ în registrul comandanţilor:
1.identificarea comandantului (resortisanţi/alte state membre/ţări terţe) căruia i-au fost atribuite punctele:
(a)numele căpitanului;
(b)cetăţenia (cetăţeniile) comandantului;
(c)orice număr de identificare sau informaţie disponibilă;
2.identificarea navei (navelor) de pescuit în cauză:
(a)numele navei (navelor) de pescuit;
(b)numărul din Registrul flotei UE sau, dacă nu este disponibil, un alt identificator unic al navei;
(c)statul de pavilion al navei (navelor) de pescuit;
3.înregistrarea punctelor:
(a)punctele notificate în conformitate cu articolul 92 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi statul membru (statele membre) de pavilion care notifică punctele, după caz;
(b)data la care au fost atribuite punctele şi numărul total de puncte atribuite la data respectivă;
(c)punctele anulate în conformitate cu articolul 92 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu articolul 36 din prezentul regulament;
4.suspendarea sau retragerea dreptului de a comanda:
(a)data suspendării dreptului de a comanda o navă de pescuit, după caz;
(b)data retragerii permanente a dreptului de a comanda o navă de pescuit, după caz.
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 12 noiembrie 2025