Partea ii - DOMENII DE COOPERARE PENTRU O DEZVOLTARE DURABILĂ ÎN CADRUL ASOCIERII - Decizia 1764/05-oct-2021 privind asocierea ţărilor şi teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană, inclusiv relaţiile dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Groenlanda şi Regatul Danemarcei, pe de altă parte (Decizia privind asocierea peste mări, inclusiv Groenlanda)
Acte UE
Jurnalul Oficial 355L
În vigoare Versiune de la: 7 Octombrie 2021
PARTEA II:DOMENII DE COOPERARE PENTRU O DEZVOLTARE DURABILĂ ÎN CADRUL ASOCIERII
Art. 15: Principii generale
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul naturii, al mediului, al schimbărilor climatice şi al reducerii riscurilor de dezastre poate viza:
(a)sprijinul acordat pentru eforturile TTPM de a defini şi de a pune în aplicare politici, strategii, planuri de acţiune şi măsuri;
(b)sprijinul acordat pentru eforturile TTPM de a se integra în reţele şi iniţiative regionale, ale Uniunii şi globale;
(c)promovarea utilizării durabile şi eficiente a resurselor şi încurajarea decuplării creşterii economice de degradarea mediului; şi
(d)sprijinul acordat pentru eforturile TTPM de a acţiona drept nuclee regionale şi centre de excelenţă regionale.
Art. 16: Gestionarea durabilă şi conservarea biodiversităţii şi a serviciilor ecosistemice
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul gestionării durabile, al conservării biodiversităţii şi al serviciilor ecosistemice poate viza:
(a)promovarea stabilirii unor zone marine şi terestre protejate şi a gestionării eficace a acestora, precum şi îmbunătăţirea gestionării zonelor protejate existente;
(b)încurajarea gestionării durabile a resurselor marine şi terestre, care contribuie la protejarea speciilor, a habitatelor şi a funcţiilor ecosistemice aflate în afara zonelor protejate, în special a speciilor ameninţate, vulnerabile şi rare;
(c)consolidarea conservării şi a utilizării durabile a biodiversităţii şi a ecosistemelor marine şi terestre prin:
(i)abordarea provocării mai ample la adresa ecosistemelor pe care o reprezintă schimbările climatice prin menţinerea unor ecosisteme sănătoase şi reziliente şi prin încurajarea unor abordări bazate pe infrastructuri verzi şi albastre şi pe ecosisteme în vederea atenuării şi a adaptării la schimbările climatice, care generează, adesea, beneficii multiple;
(ii)consolidarea capacităţilor la nivel local, regional sau internaţional, prin promovarea schimbului de informaţii, de cunoştinţe, inclusiv de ordin indigen, tradiţional şi local, precum şi de bune practici în rândul tuturor părţilor interesate, inclusiv în rândul autorităţilor publice, al proprietarilor de terenuri, în sectorul privat, în rândul cercetătorilor şi al societăţii civile;
(iii)consolidarea programelor existente de conservare a naturii şi intensificarea eforturilor depuse în legătură cu aceste programe, în interiorul şi în afara zonelor de conservare;
(iv)amplificarea bazei de cunoştinţe şi completarea lacunelor în materie de cunoştinţe, inclusiv prin cuantificarea valorii funcţiilor şi a serviciilor ecosistemice şi dezvoltarea unor programe de monitorizare pe termen lung a dezvoltării speciilor şi ecosistemelor;
(d)încurajarea şi facilitarea cooperării regionale pentru a aborda aspecte precum speciile alogene invazive sau impactul schimbărilor climatice şi conservarea durabilă a oceanelor;
(e)dezvoltarea de mecanisme pentru mobilizarea resurselor, inclusiv prin remunerarea serviciilor ecosistemice.
Art. 17: Gestionarea durabilă a pădurilor
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul gestionării durabile a pădurilor poate viza promovarea conservării şi a gestionării durabile a pădurilor, inclusiv rolul acestora în ceea ce priveşte protejarea mediului împotriva eroziunii, controlul deşertificării, împădurirea şi gestionarea exporturilor de lemn.
Art. 18: Gestionarea integrată a zonelor de coastă
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul gestionării integrate a zonelor de coastă poate viza:
(a)sprijinirea eforturilor depuse de TTPM în direcţia unei gestionări durabile eficace a zonelor marine şi de coastă în ceea ce priveşte definirea abordărilor strategice şi integrate pentru planificarea şi gestionarea acestor zone marine şi de coastă, inclusiv sprijinul pentru programe de monitorizare pe termen lung;
(b)concilierea activităţilor economice şi sociale, cum ar fi pescuitul şi acvacultura, turismul, transporturile maritime şi agricultura, pe de o parte, cu potenţialul zonelor marine şi de coastă, pe de altă parte, în ceea ce priveşte energia regenerabilă, resursele de apă, şi materiile prime, luându-se totodată în considerare impactul schimbărilor climatice şi al activităţilor umane.
Art. 19: Oceanele
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul guvernanţei internaţionale a oceanelor poate viza:
a)consolidarea dialogului referitor la chestiuni de interes comun în acest domeniu;
b)promovarea cunoştinţelor despre mediul marin şi biotehnologie, energia oceanelor, supravegherea maritimă, gestionarea zonelor de coastă şi gestionarea bazată pe ecosisteme, inclusiv prin monitorizarea ecosistemelor marine;
c)promovarea abordărilor integrate la nivel regional şi internaţional;
d)promovarea activă a bunei guvernanţe, a bunelor practici şi a gestionării responsabile a pescuitului în domeniul conservării şi gestionării durabile a stocurilor de peşte, inclusiv a stocurilor de peşte de interes comun şi a celor gestionate de organizaţiile regionale de gestionare a pescuitului;
e)dezvoltarea locală a industriilor de prelucrare responsabilă a produselor pescăreşti;
f)dialogul şi cooperarea privind conservarea stocurilor de peşte, inclusiv prin măsuri de combatere a pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat, precum şi prin cooperarea eficace cu organizaţiile regionale de gestionare a pescuitului şi cooperarea în cadrul acestora, inclusiv sisteme de control şi de inspecţie, stimulente şi obligaţii pentru o gestionare mai eficace pe termen lung a pescuitului şi a zonelor de coastă.
(2)În contextul asocierii, asigurând, totodată, coerenţa şi complementaritatea cu acordurile de parteneriat în vigoare în domeniul pescuitului, cooperarea menţionată la alineatul (1) literele (d) şi (f) se bazează pe următoarele principii:
a)angajamentul în direcţia unei gestionări responsabile a pescuitului şi a unor practici de pescuit responsabile;
b)renunţarea la măsurile sau activităţile care sunt incompatibile cu principiile exploatării durabile a resurselor piscicole şi ale dezvoltării locale durabile;
c)ţinând seama de acordurile de parteneriat bilaterale existente sau de eventuale acorduri bilaterale viitoare în domeniul pescuitului între Uniune şi TTPM, Uniunea şi TTPM urmăresc să se consulte reciproc, în mod regulat, cu privire la conservarea şi gestionarea resurselor marine vii şi să facă schimb de informaţii privind situaţia curentă a resurselor în cadrul instanţelor de dialog relevante prevăzute la articolul 14.
Art. 20: Gestionarea durabilă a apei
(1)În cadrul asocierii, Uniunea şi TTPM pot coopera în domeniul gestionării durabile a apei prin politica în domeniul apei şi prin consolidarea instituţiilor, protecţia resurselor de apă, alimentarea cu apă în zonele rurale şi urbane în scopuri domestice, industriale sau agricole, stocarea, distribuţia şi gestionarea resurselor hidrologice, reducerea pierderilor de apă şi folosirea eficientă a apei, precum şi gestionarea apelor uzate.
(2)În ceea ce priveşte sectorul alimentării cu apă şi al salubrizării, se acordă o atenţie deosebită accesului la alimentarea cu apă potabilă curată şi la preţuri accesibile şi la servicii de salubrizare în zonele insuficient deservite, precum şi în zonele deosebit de expuse la dezastre naturale, ceea ce contribuie în mod direct la dezvoltarea resurselor umane prin îmbunătăţirea stării de sănătate şi prin creşterea productivităţii.
(3)Cooperarea în domeniile menţionate la alineatul (1) se bazează pe principiul conform căruia nevoia continuă de a extinde furnizarea serviciilor de bază în materie de apă şi de salubrizare atât pentru populaţiile din mediul urban, cât şi pentru cele din mediul rural trebuie abordată prin găsirea unor soluţii durabile din punct de vedere ecologic. Dezvoltarea gestionării active şi care ţine seama de schimbările climatice a resurselor de apă este considerată o prioritate.
Art. 21: Gestionarea deşeurilor
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul gestionării deşeurilor poate viza promovarea utilizării bunelor practici de mediu în toate acţiunile referitoare la gestionarea deşeurilor. Cooperarea respectivă se poate referi şi la reducerea deşeurilor, inclusiv a deşeurilor de plastic din oceane, la reciclare sau alte procedee de valorificare, de exemplu valorificarea energetică şi eliminarea deşeurilor.
Art. 22: Energia
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul energiei durabile poate viza:
(a)producţia şi distribuţia de energie durabilă şi accesul la aceasta, în special dezvoltarea, promovarea, utilizarea şi stocarea energiei cu emisii scăzute de dioxid de carbon provenite din surse regenerabile;
(b)politicile şi reglementările în materie de energie, în special formularea unor politici şi adoptarea unor reglementări menite să garanteze tarife accesibile şi sustenabile pentru energie;
(c)eficienţa energetică, în special dezvoltarea şi introducerea unor standarde de eficienţă energetică şi punerea în aplicare a unor măsuri de eficienţă energetică în diferite sectoare de exemplu cel industrial, comercial, public şi în gospodării, precum şi desfăşurarea de activităţi educaţionale şi de informare conexe;
(d)transportul, în special dezvoltarea, promovarea şi utilizarea unor mijloace de transport public şi privat mai ecologice, cum ar fi vehiculele hibride, electrice sau pe bază de hidrogen, co-voiajarea şi sistemele care facilitează utilizarea bicicletelor;
(e)planificarea urbană şi construcţiile, în special promovarea şi introducerea unor standarde ridicate în materie de calitate a mediului şi a unei performanţe energetice de nivel înalt în planificarea urbană şi în construcţii; şi
(f)turismul, în special promovarea infrastructurilor turistice ecologice şi autonome din punct de vedere energetic (bazate pe energii regenerabile).
Art. 23: Materii prime
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul materiilor prime, inclusiv al pământurilor rare, poate viza promovarea unui sector al materiilor prime durabil în ceea ce priveşte toate operaţiunile legate de minerit şi urmăreşte:
(a)sprijinirea utilizării eficiente şi optime a resurselor;
(b)promovarea consumului responsabil şi a reciclării;
(c)dezvoltarea şi consolidarea protecţiei mediului la nivel local şi regional;
(d)sprijinirea manipulării şi a exploatării ecologice;
(e)consolidarea capacităţilor, formarea, inovarea, cercetarea şi măsurile comerciale pentru exploatarea şi extracţia materiilor prime la nivel local, regional şi naţional, în conformitate cu standardele internaţionale în domeniul muncii;
(f)sprijinirea gestionării durabile a impacturilor socioeconomice ale exploatării şi extracţiei materiilor prime;
(g)luarea în considerare a punctelor de vedere ale părţilor interesate implicate în activităţile legate de materiile prime.
Art. 24: Schimbările climatice
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul schimbărilor climatice urmăreşte sprijinirea iniţiativelor TTPM referitoare la atenuarea schimbărilor climatice şi la adaptarea la efectele negative ale acestora şi poate viza:
(a)strângerea unor elemente de probă; identificarea riscurilor principale şi identificarea acţiunilor, a planurilor sau a măsurilor teritoriale, regionale şi/sau internaţionale destinate adaptării la schimbările climatice sau atenuării efectelor negative ale acestora;
(b)contribuţia la eforturile ţărilor partenere de a-şi îndeplini angajamentele asumate în domeniul schimbărilor climatice, în conformitate cu Acordul de la Paris;
(c)integrarea adaptării la schimbările climatice şi a atenuării efectelor acestora în politicile şi strategiile publice;
(d)elaborarea şi identificarea datelor şi a indicatorilor statistici, instrumente esenţiale pentru elaborarea şi punerea în aplicare a politicilor; şi
(e)promovarea participării TTPM la dialogul regional şi internaţional pentru a încuraja cooperarea, precum şi schimburile de cunoştinţe şi de experienţă.
Art. 25: Reducerea riscului de dezastre
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul reducerii riscurilor de dezastre poate viza:
(a)dezvoltarea sau perfecţionarea sistemelor, inclusiv a infrastructurilor, pentru prevenirea dezastrelor şi pregătirea în caz de dezastre, inclusiv a sistemelor de predicţie şi de alertă timpurie, în vederea reducerii consecinţelor dezastrelor;
(b)dobândirea de cunoştinţe detaliate privind expunerea la dezastre şi dezvoltarea capacităţilor actuale de reacţie în TTPM şi în regiunile în care acestea sunt situate;
(c)consolidarea la nivel local, naţional şi regional a măsurilor existente de prevenire a dezastrelor şi de pregătire în caz de dezastre;
(d)îmbunătăţirea capacităţilor de reacţie ale actorilor vizaţi, pentru a îmbunătăţi coordonarea, eficacitatea şi eficienţa acestora;
(e)îmbunătăţirea acţiunilor de sensibilizare a populaţiei şi a accesului acesteia la informaţii referitoare la expunerea la riscuri, prevenirea, pregătirea şi reacţia în caz de dezastre, acordându-se atenţia cuvenită nevoilor specifice ale persoanelor cu handicap;
(f)consolidarea colaborării între actorii-cheie implicaţi în protecţia civilă;
(g)promovarea iniţiativelor internaţionale de reducere a riscurilor de dezastre, cum ar fi Cadrul de la Sendai pentru reducerea riscurilor de dezastre în perioada 2015-2030; şi
(h)promovarea participării TTPM în instanţele regionale, europene şi internaţionale, pentru a permite un schimb mai regulat de informaţii şi cooperarea mai strânsă între diferiţii parteneri în caz de dezastre.
Art. 26: Obiective generale
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul accesibilităţii vizează:
a)garantarea unui acces mai larg al TTPM la reţelele de transport mondiale; şi
b)asigurarea unui acces mai larg al TTPM la tehnologiile informaţiei şi comunicaţiilor (TIC) şi la serviciile disponibile în acest domeniu.
(2)Cooperarea astfel cum se menţionează la alineatul (1) poate viza:
a)elaborarea de politici şi consolidarea instituţiilor;
b)transportul rutier, feroviar, aerian, maritim sau pe căile navigabile interioare;
c)instalaţiile de stocare în porturi şi aeroporturi; şi
d)siguranţa alimentării în cazul regiunilor îndepărtate şi a insulelor izolate.
Art. 27: Transportul maritim
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul transportului maritim urmăreşte dezvoltarea şi promovarea unor servicii de transport maritim rentabile şi eficiente în TTPM şi poate viza:
a)promovarea transportului eficient al încărcăturilor cu emisii scăzute de carbon la tarife viabile din punct de vedere economic şi comercial;
b)facilitarea participării mai intense a TTPM la serviciile internaţionale de transport maritim;
c)încurajarea programelor regionale;
d)sprijinirea implicării sectorului privat local în activităţile de transport maritim; şi
e)dezvoltarea unei infrastructuri durabile şi reziliente.
(2)Uniunea şi TTPM promovează siguranţa transportului maritim, securitatea echipajelor şi acţiunile de prevenire a poluării.
(3)Uniunea şi TTPM promovează siguranţa şi securitatea maritime, protecţia mediului marin şi condiţii de viaţă şi de muncă la bord conforme cu convenţiile internaţionale relevante şi cu legislaţia Uniunii.
Art. 28: Transportul aerian
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul transportului aerian poate viza:
(a)reforma şi modernizarea industriilor de transport aerian din TTPM;
(b)promovarea viabilităţii comerciale şi a competitivităţii industriilor de transport aerian din TTPM;
(c)facilitarea investiţiilor şi a participării sectorului privat; şi
(d)promovarea schimbului de cunoştinţe şi de bune practici comerciale, ţinând seama de aspectele referitoare la durabilitate şi la atenuarea schimbărilor climatice.
Art. 29: Siguranţa şi securitatea transportului aerian
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul siguranţei şi al securităţii transportului aerian urmăreşte să sprijine eforturile TTPM de a respecta standardele Uniunii şi internaţionale relevante şi poate viza, printre altele:
(a)punerea în aplicare a sistemului european de siguranţă a aviaţiei, precum şi, după caz, a standardelor internaţionale;
(b)asigurarea securităţii în aeroporturi şi consolidarea capacităţii autorităţilor aviaţiei civile de a gestiona toate aspectele securităţii operaţionale de care sunt responsabile; şi
(c)dezvoltarea infrastructurilor şi a resurselor umane.
Art. 30: Servicii în domeniul TIC
În cadrul asocierii, cooperarea în ceea ce priveşte serviciile în domeniul TIC urmăreşte abordarea decalajului digital şi stimularea, în TTPM, a accesibilităţii digitale, a inovării, a creşterii economice şi ameliorarea calităţii vieţii de zi cu zi atât a cetăţenilor, cât şi a întreprinderilor, inclusiv prin promovarea accesibilităţii pentru persoanele cu handicap. Cooperarea urmăreşte, în special, sporirea capacităţii de reglementare a TTPM şi poate sprijini extinderea reţelelor şi a serviciilor TIC, inclusiv a reţelelor de comunicaţii electronice adecvate şi fiabile, pentru a asigura faptul că cetăţenii şi întreprinderile din TTPM pot beneficia de servicii digitale, prin intermediul următoarelor măsuri:
(a)crearea unui mediu de reglementare previzibil care să ţină pasul cu progresele tehnologice, să stimuleze creşterea şi inovarea şi să favorizeze concurenţa şi protecţia consumatorilor;
(b)dialogul referitor la diversele aspecte în materie de politică privind promovarea şi monitorizarea societăţii informaţionale;
(c)schimbul de informaţii cu privire la standarde şi la aspectele de interoperabilitate;
(d)promovarea cooperării în domeniul cercetării TIC şi în domeniul infrastructurilor de cercetare bazate pe TIC;
(e)dezvoltarea serviciilor şi a aplicaţiilor în domenii cu impact societal important;
(f)educaţia şi formarea, în special a tinerilor.
Art. 31: Cooperarea în domeniul cercetării şi inovării
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul cercetării şi al inovării poate viza ştiinţa, energia, schimbările climatice, rezilienţa în faţa dezastrelor, resursele naturale, inclusiv materiile prime, precum şi utilizarea durabilă a resurselor vii.
Aceasta poate viza, de asemenea, tehnologia, inclusiv TIC, cu scopul de a contribui la dezvoltarea durabilă a TTPM, la promovarea rolului acestora ca nuclee regionale şi centre de excelenţă regionale, precum şi la competitivitatea lor industrială. În special, cooperarea poate viza:
(a)dialogul, coordonarea şi crearea de sinergii între politicile şi iniţiativele TTPM şi cele ale Uniunii în materie de ştiinţă, tehnologie şi inovare;
(b)elaborarea de politici şi consolidarea instituţiilor în TTPM şi întreprinderea unor acţiuni concertate la nivel local, naţional sau regional, în vederea dezvoltării activităţilor în domeniul ştiinţei, al tehnologiei şi al inovării şi a aplicării acestora;
(c)cooperarea între entităţile juridice din TTPM, Uniune, statele membre şi ţările terţe;
(d)participarea cercetătorilor individuali, a institutelor de cercetare şi a persoanelor juridice din TTPM la programele-cadru europene pentru cercetare şi inovare şi la Programul pentru competitivitatea întreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii (COSME), corelându-le, de asemenea, cu activităţile aferente respectivelor programe care au beneficiat deja de sprijin cu scopul de a asigura complementaritatea activităţilor desfăşurate; şi
(e)formarea, mobilitatea internaţională şi schimburile de cercetători din TTPM.
CAPITOLUL 4:Tineretul, educaţia, formarea, protecţia drepturilor copilului, sănătatea, ocuparea forţei de muncă, securitatea socială, siguranţa alimentară şi securitatea alimentară
Art. 32: Tineret
Asocierea urmăreşte consolidarea legăturilor dintre tinerii care locuiesc în TTPM şi cei din Uniune, inclusiv prin promovarea mobilităţii în scop educaţional a tinerilor din TTPM şi prin încurajarea înţelegerii reciproce între tineri.
Art. 33: Educaţie şi formare
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul educaţiei şi al formării poate viza:
a)asigurarea unei educaţii de înaltă calitate, favorabilă incluziunii, în învăţământul primar, secundar şi superior şi în învăţământul profesional şi tehnic; şi
b)sprijinul acordat TTPM în definirea şi punerea în aplicare a politicilor în materie de educaţie şi formare profesională.
(2)Uniunea se asigură că organismele şi institutele de învăţământ din TTPM pot participa la iniţiativele de cooperare în materie de educaţie ale Uniunii pe aceeaşi bază ca organismele şi institutele de învăţământ şi de formare profesională ale statelor membre.
Art. 34: Protecţia drepturilor copilului
(1)În cadrul asocierii, Uniunea asigură protecţia şi promovarea din toate punctele de vedere a drepturilor copilului în TTPM, acordând o atenţie specială fetelor şi băieţilor care sunt dezavantajaţi, vulnerabili şi marginalizaţi, pentru a se asigura că niciun copil nu este lăsat în urmă.
(2)Asocierea vizează o abordare a dezvoltării copilului bazată pe ciclul de viaţă, pentru a se asigura că drepturile şi nevoile copiilor sunt recunoscute şi realizate într-un mod care să ţină seama de dimensiunea de gen şi de vârstă. Se recunoaşte faptul că o astfel de abordare este esenţială pentru tranziţia către vârsta adultă şi pentru dezvoltarea umană.
Art. 35: Ocuparea forţei de muncă şi politica socială
(1)Uniunea şi TTPM continuă dialogul în domeniul ocupării forţei de muncă şi al politicii sociale, pentru a contribui la dezvoltarea economică şi socială a TTPM şi la promovarea muncii decente în TTPM şi în regiunile în care acestea sunt situate. Un astfel de dialog urmăreşte, de asemenea, să sprijine eforturile autorităţilor TTPM în ceea ce priveşte elaborarea politicilor şi a legislaţiei în acest domeniu, ţinând seama de dialogul existent între TTPM şi Organizaţia Internaţională a Muncii (OIM).
(2)Dialogul în domeniul ocupării forţei de muncă şi al politicii sociale constă, în principal, în schimbul de informaţii şi de bune practici în ceea ce priveşte politicile şi legislaţia în domeniul ocupării forţei de muncă şi al politicii sociale, care sunt de interes reciproc pentru Uniune şi TTPM. În acest sens, se iau în considerare domenii precum dezvoltarea competenţelor, protecţia socială, dialogul social, egalitatea de şanse, nediscriminarea şi accesibilitatea pentru persoanele cu handicap, sănătatea şi securitatea la locul de muncă, precum şi alte standarde de muncă.
Art. 36: Sănătatea publică, siguranţa alimentară şi securitatea alimentară şi nutriţională
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul sănătăţii publice şi al siguranţei alimentare vizează, printre altele, reducerea poverii reprezentate de bolile transmisibile şi de cele netransmisibile şi, în special, dezvoltarea, consolidarea şi menţinerea capacităţii TTPM în materie de supraveghere epidemiologică, monitorizare, alertă timpurie, evaluare a riscurilor şi reacţie în cazul unor ameninţări transfrontaliere grave la adresa sănătăţii, prin stabilirea unor măsuri care includ:
(a)acţiuni menite să consolideze planificarea pregătirii şi a reacţiei faţă de situaţii de urgenţă în domeniul sănătăţii, cum ar fi epidemiile de boli transmisibile, inclusiv prin punerea în aplicare a Regulamentului sanitar internaţional (2005), precum şi acţiuni menite să asigure interoperabilitatea între sectorul sănătăţii şi alte sectoare şi furnizarea continuă de servicii şi produse esenţiale, precum şi abordarea provocărilor generate de depărtarea geografică;
(b)consolidarea capacităţilor prin îmbunătăţirea reţelelor de sănătate publică la nivel regional, facilitarea schimbului de informaţii între experţi şi promovarea unei formări adecvate, inclusiv în domeniul siguranţei alimentare;
(c)dezvoltarea de instrumente şi de platforme de comunicare, inclusiv de sisteme de alertă rapidă, precum şi de programe de învăţare online, care să fie adaptate nevoilor speciale ale TTPM;
(d)acţiuni menite să prevină şi să reducă apariţia epidemiilor de origine alimentară şi să abordeze chestiunile referitoare la siguranţa alimentară şi securitatea alimentară şi nutriţională;
(e)acţiuni menite să reducă povara reprezentată de bolile netransmisibile în contextul realizării ODD.
Art. 37: Schimb şi dialog cultural
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul schimburilor şi al dialogurilor culturale poate viza:
a)dezvoltarea autonomă a TTPM, care este un proces centrat pe popoarele propriu-zise şi înrădăcinat în cultura fiecărui popor;
b)sprijinul acordat politicilor şi măsurilor adoptate de autorităţile competente ale TTPM în vederea valorificării resurselor lor umane, a sporirii capacităţilor proprii de creaţie şi a promovării identităţilor lor culturale;
c)participarea populaţiei la procesul de dezvoltare;
d)dezvoltarea unei înţelegeri comune şi a unui schimb sporit de informaţii privind aspectele culturale şi audiovizuale, prin intermediul dialogului.
(2)Prin cooperarea lor, Uniunea şi TTPM încearcă să stimuleze schimburile culturale reciproce prin:
a)cooperarea între sectoarele culturale şi creative ale tuturor partenerilor;
b)promovarea circulaţiei între ele a operelor culturale şi creative, precum şi a operatorilor;
c)cooperarea în materie de politică pentru a încuraja elaborarea de politici, inovarea, creşterea audienţei şi noile modele de afaceri.
Art. 38: Cooperarea în domeniul audiovizualului
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul audiovizualului urmăreşte promovarea producţiilor audiovizuale ale celeilalte părţi şi poate viza următoarele acţiuni:
a)cooperarea şi schimbul între industriile de radiodifuziune şi televiziune ale fiecărei părţi;
b)încurajarea schimbului de opere audiovizuale;
c)schimbul de informaţii şi de opinii între autorităţile competente cu privire la politicile audiovizuale şi de radiodifuziune şi televiziune şi la cadrul de reglementare;
d)încurajarea vizitelor şi a participării la evenimente internaţionale organizate pe teritoriul celeilalte părţi, precum şi în ţări terţe.
(2)Operele audiovizuale rezultate din coproducţii sunt autorizate să beneficieze de orice sistem de promovare a conţinutului cultural local sau regional stabilit în Uniune, în TTPM şi în statele membre cu care acestea au legături.
Art. 39: Arta spectacolului
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul artei spectacolului poate viza:
(a)facilitarea intensificării contactelor dintre practicienii artei spectacolului în domenii precum schimburile profesionale şi formarea profesională, inclusiv participarea la audiţii, dezvoltarea de reţele şi promovarea colaborării în reţea;
(b)încurajarea producţiilor comune între producători din unul sau mai multe state membre ale Uniunii şi din una sau mai multe ţări de peste mări ori din unul sau mai multe teritorii de peste mări; şi
(c)încurajarea elaborării de standarde internaţionale de tehnologie teatrală şi utilizarea de panouri scenografice, inclusiv prin intermediul organismelor de standardizare competente.
Art. 40: Protecţia patrimoniului cultural şi a monumentelor istorice
În cadrul asocierii, cooperarea în ceea ce priveşte patrimoniul cultural material şi imaterial şi monumentele istorice are drept scop să permită promovarea schimburilor de experienţă şi de bune practici, prin:
(a)facilitarea schimbului de experţi;
(b)colaborarea în materie de formare profesională;
(c)sensibilizarea publicului local; şi
(d)consilierea cu privire la protecţia monumentelor istorice şi a spaţiilor protejate şi cu privire la legislaţie şi la punerea în aplicare a măsurilor referitoare la patrimoniu, în special în ceea ce priveşte integrarea acestuia în viaţa locală.
Art. 41: Turismul
În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul turismului poate viza:
(a)măsuri care urmăresc stabilirea, adaptarea şi elaborarea unor politici privind turismul durabil;
(b)măsuri şi acţiuni de dezvoltare şi de sprijinire a turismului durabil;
(c)măsuri care urmăresc integrarea turismului durabil în viaţa socială, culturală şi economică a cetăţenilor TTPM.
Art. 42: Combaterea criminalităţii organizate, a traficului de persoane, a abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale, a violenţei bazate pe gen, a terorismului şi a corupţiei
(1)În cadrul asocierii, cooperarea în domeniul criminalităţii organizate poate include:
a)dezvoltarea unor mijloace inovatoare şi eficace de cooperare poliţienească şi judiciară, inclusiv cooperarea cu alte părţi interesate, cum ar fi societatea civilă şi instituţiile naţionale din domeniul drepturilor omului, în vederea prevenirii şi a combaterii criminalităţii organizate, a traficului de persoane, a abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale, a violenţei bazate pe gen, a terorismului şi a corupţiei; şi
b)acordarea de sprijin pentru a spori eficienţa politicilor TTPM de prevenire şi de combatere a criminalităţii organizate, a traficului de persoane, a abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale, a violenţei bazate pe gen, a terorismului şi a corupţiei, precum şi de prevenire şi de combatere a producţiei, a distribuţiei şi a traficului de orice tip de stupefiante şi de substanţe psihotrope, de prevenire şi reducere a consumului de droguri şi a efectelor nocive ale drogurilor, ţinând seama de activitatea desfăşurată de organismele internaţionale în respectivele domenii, printre altele prin:
(i)acţiuni de formare şi consolidare a capacităţilor în materie de prevenire şi de combatere a criminalităţii organizate, inclusiv a traficului de persoane, a abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale, a violenţei bazate pe gen, a terorismului şi a corupţiei;
(ii)acţiuni de prevenire, inclusiv în materie de formare, educaţie şi promovare a sănătăţii, de tratare şi reabilitare a consumatorilor de droguri dependenţi, inclusiv proiecte pentru reintegrarea persoanelor dependente de droguri în viaţa profesională şi în societate;
(iii)elaborarea unor măsuri eficiente de asigurare a aplicării legii;
(iv)asistenţă tehnică, financiară şi administrativă pentru elaborarea unor politici şi a unei legislaţii eficace privind traficul de persoane, încurajând în special campaniile de sensibilizare, mecanismele de sesizare şi sistemele de protecţie a victimelor, care să implice toate părţile interesate relevante, precum şi societatea civilă;
(v)asistenţă tehnică, financiară şi administrativă în materie de prevenire, tratare şi reducere a efectelor nocive ale consumului de droguri;
(vi)asistenţă tehnică pentru a sprijini elaborarea legislaţiei şi a politicii de combatere a abuzului sexual asupra copiilor, a exploatării sexuale şi a violenţei bazate pe gen; şi
(vii)asistenţă tehnică şi formare profesională pentru a sprijini consolidarea capacităţilor şi pentru a încuraja respectarea standardelor internaţionale de combatere a corupţiei, în special a celor prevăzute în Convenţia ONU împotriva corupţiei.
(2)În cadrul asocierii, TTPM cooperează cu Uniunea în ceea ce priveşte combaterea spălării banilor şi a finanţării terorismului, în conformitate cu articolul 72.