Decizia 2023/02-oct-2025 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte, în legătură cu modificarea Protocolului nr. 4 la respectivul acord, privind definiţia noţiunii de 'produse originare' şi metodele de cooperare administrativă
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 3 Octombrie 2025
Decizia 2023/02-oct-2025 privind poziţia care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte, în legătură cu modificarea Protocolului nr. 4 la respectivul acord, privind definiţia noţiunii de 'produse originare' şi metodele de cooperare administrativă
Dată act: 2-oct-2025
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (1) (denumit în continuare “acordul de asociere”) a intrat în vigoare la 1 martie 2000.
(1)JO L 70, 18.3.2000, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/204/oj.
(2)Acordul de asociere include Protocolul nr. 4 privind definiţia noţiunii de “produse originare” şi metodele de cooperare administrativă (denumit în continuare “Protocolul nr. 4”), care stabileşte regulile de origine.
(3)În temeiul articolului 39 din Protocolul nr. 4, Consiliul de asociere instituit prin articolul 78 din acordul de asociere (denumit în continuare “Consiliul de asociere”) poate decide să modifice dispoziţiile Protocolului nr. 4. În conformitate cu articolul 80 al doilea paragraf din acordul de asociere, deciziile adoptate de Consiliul de asociere sunt obligatorii pentru părţi, care iau măsurile necesare pentru punerea în aplicare a respectivelor decizii.
(4)În cadrul următoarei sale reuniuni sau prin schimb de scrisori, Consiliul de asociere urmează să adopte o decizie privind o propunere de modificare a Protocolului nr. 4.
(5)Este oportun să se stabilească poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de asociere, întrucât decizia Consiliului de asociere va produce efecte juridice.
(6)Ca urmare a hotărârii Curţii de Justiţie a Uniunii Europene (denumită în continuare “Curtea”) în cauza C-104/16 P (2) din 21 decembrie 2016, pentru a stabili un temei juridic pentru acordarea preferinţelor tarifare prevăzute în acordul de asociere produselor originare din Sahara Occidentală, Uniunea şi Regatul Maroc au încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori privind modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la acordul de asociere (3) (denumit în continuare “acordul sub forma unui schimb de scrisori”), care a fost semnat la 25 octombrie 2018.
(2)Hotărârea Curţii de Justiţie din 21 decembrie 2016 în cauza C-104/16 P, Consiliul Uniunii Europene/Frontul Polisario, ECLI:EU: C:2016:973.
(3)Decizia (UE) 2019/217 a Consiliului din 28 ianuarie 2019 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (JO L 34, 6.2.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/217/oj).
(7)Ca urmare a hotărârii Curţii în cauzele conexate C-779/21 P şi C-799/21 P (4) din 4 octombrie 2024, pentru a se asigura că fluxurile comerciale dezvoltate de-a lungul anilor nu sunt perturbate şi că preferinţele tarifare în temeiul acordului de asociere se aplică produselor originare din Sahara Occidentală, Uniunea Europeană şi Marocul au negociat un nou acord sub forma unui schimb de scrisori, care înlocuieşte acordul sub forma unui schimb de scrisori (denumit în continuare “noul acord”). Noul acord a fost semnat la 3 octombrie 2025 şi se aplică cu titlu provizoriu începând cu 4 octombrie 2025.
(4)Hotărârea Curţii de Justiţie din 4 octombrie 2024, Comisia Europeană şi Consiliul Uniunii Europene/Frontul Polisario, ECLI:EU: C:2024:835.
(8)Declaraţia comună cuprinsă în noul acord, introdusă ca urmare a Protocolului nr. 4, precizează că produsele originare din Sahara Occidentală care sunt supuse controlului autorităţilor vamale din Regatul Maroc beneficiază de aceleaşi preferinţe comerciale ca şi cele acordate de Uniune produselor care fac obiectul acordului de asociere, iar Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar al produselor respective, inclusiv în ceea ce priveşte dovada originii.
(9)În contextul noului acord, Protocolul nr. 4 ar trebui să fie modificat pentru a se asigura aplicabilitatea protocolului respectiv în cazul produselor originare din Sahara Occidentală şi continuarea schimburilor comerciale, în special în sectorul fructelor şi al legumelor şi în sectorul pescuitului.
(10)Prin urmare, poziţia Uniunii în cadrul Consiliului de asociere ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie ataşat,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
-****-
Art. 1
Poziţia care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte, în ceea ce priveşte modificarea Protocolului nr. 4 se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de asociere ataşat la prezenta decizie.
-****-
Adoptată la Bruxelles, 2 octombrie 2025.
Pentru Consiliu Preşedintele M. BJERRE |
ANEXA I:PROIECT
DECIZIE nr. ..din... de modificare a Protocolului nr. 4 privind definiţia noţiunii de “produse originare” şi metodele de cooperare administrativă din Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte
CONSILIUL DE ASOCIERE UE-MAROC,
având în vedere Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (1), în special articolul 5 din Protocolul nr. 4 privind definiţia noţiunii de “produse originare” şi metodele de cooperare administrativă,
(1)JO L 70, 18.3.2000, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/204/oj.
întrucât:
(1)- Articolul 29 din Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare “acordul de asociere”) face trimitere la Protocolul nr. 4 la respectivul acord (denumit în continuare “Protocolul nr. 4”), care stabileşte regulile de origine.
(2)- Articolul 5 din Protocolul nr. 4 prevede că Consiliul de asociere poate decide modificarea dispoziţiilor Protocolului nr. 4.
(3)Declaraţia comună privind Protocolul nr. 4 precizează că produsele originare din Sahara Occidentală care sunt supuse controlului autorităţilor vamale din Regatul Maroc beneficiază de aceleaşi preferinţe comerciale ca şi cele acordate de Uniunea Europeană produselor care intră sub incidenţa Acordului de asociere şi că Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar al acestor produse, inclusiv în ceea ce priveşte dovezile de origine, cu excepţia dispoziţiilor din deciziile Consiliului de asociere.
(4)În cadrul Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte, încheiat la...2025.
(5)Protocolul nr. 4 ar trebui să fie modificat astfel încât să prevadă modificările necesare pentru a asigura aplicabilitatea protocolului respectiv în cazul produselor originare din Sahara Occidentală şi continuarea schimburilor comerciale, în special în sectorul fructelor şi al legumelor şi în sectorul pescuitului,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Art. 1
- Titlul III* se adaugă la Protocolul nr. 4 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte, privind definiţia noţiunii de “produse originare” şi metodele de cooperare administrativă:
“- Titlul III (2)*
(2)Numerotarea urmează să fie verificată în conformitate cu intrarea în vigoare a Deciziei Consiliului de asociere de introducere a legăturii dinamice cu convenţia şi a regulilor tranzitorii, care reduce numărul titlurilor şi al articolelor din Protocolul nr. 4 la două şi, respectiv, la şapte.
Dispoziţii referitoare la Declaraţia comună privind aplicarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte
- Articolul 8*: Excepţii de la aplicarea mutatis mutandis a Protocolului nr. 4
În aplicarea convenţiei şi a regulilor tranzitorii,
Expresiile «navele lor» şi «navele-fabrică ale acestora» din titlul II din convenţie şi din regulile tranzitorii se referă la un stat membru al Uniunii, la Maroc sau la Sahara Occidentală.
Prelucrările, transformările sau modificările efectuate în Maroc şi transporturile exportate din Maroc către Uniune nu aduc atingere dispoziţiilor titlului III din convenţie şi nici regulilor tranzitorii.
Dovezile de origine se completează după cum urmează:
În certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR.1:
La rubrica 2 «Certificat utilizat în schimburile comerciale preferenţiale dintre...şi... » se include o trimitere la «Acordul sub forma unui schimb de scrisori între UE şi Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteranean din. 2025».
Rubrica 4 «Ţara, grupul de ţări sau teritoriul din care produsele sunt considerate originare» nu se completează.
Trimiterile la «Dakhla Oued Ed-Dahab» sau la «Laâyoune-Sakia El Hamra», după caz, se includ în rubrica 7 «Observaţii».
În declaraţia de origine, trimiterile la «Dakhla Oued Ed-Dahab» sau la «Laâyoune-Sakia El Hamra», după caz, se includ în legătură cu nota de subsol (2) din anexele la textul declaraţiei de origine.”
Art. 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Se aplică de la.
Adoptată la.,.
Pentru Consiliul de asociere Preşedintele |
ANEXA I1:ANEXĂ
1.Model de certificat de circulaţie a mărfurilor EUR.1

2.Model de declaraţie de origine
Versiunea în limba română
Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document [autorizaţia vamală nr. ... (1)] declară că, exceptând cazul în care se indică altfel în mod clar, aceste produse sunt de origine preferenţială.
Trimitere la originea regională (Laâyoune-Sakia El Hamra, Dakhla Oued Ed-Dahab) (2).
(Locul şi data) (3)
(Semnătura exportatorului şi indicarea, în litere, a numelui persoanei care semnează declaraţia) (4)
(1)Atunci când declaraţia de origine este întocmită de un exportator autorizat, în acest spaţiu trebuie înscris numărul autorizaţiei exportatorului autorizat. Atunci când declaraţia de origine nu este întocmită de un exportator autorizat, se omit cuvintele din paranteză sau spaţiul nu se completează.
(2)Se indică originea produselor. Atunci când declaraţia de origine se referă în întregime sau parţial la produse originare din Ceuta şi Melilla, exportatorul trebuie să indice clar aceste produse în documentul pe care este întocmită declaraţia, cu ajutorul simbolului „CM”.
(3)Aceste indicaţii sunt facultative în cazul în care informaţiile figurează în documentul propriu-zis.
(4)În cazurile în care exportatorul nu este obligat să semneze, această excepţie se referă şi la înscrierea numelui celui care trebuie să semneze
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 3 octombrie 2025