Capitolul 1 - Dispoziţii privind comerţul cu bunuri - Decizia 1764/05-oct-2021 privind asocierea ţărilor şi teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană, inclusiv relaţiile dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Groenlanda şi Regatul Danemarcei, pe de altă parte (Decizia privind asocierea peste mări, inclusiv Groenlanda)
Acte UE
Jurnalul Oficial 355L
În vigoare Versiune de la: 7 Octombrie 2021
CAPITOLUL 1:Dispoziţii privind comerţul cu bunuri
Art. 44: Liberul acces al mărfurilor originare
(1)Produsele originare din TTPM se importă în Uniune fără plata taxelor la import.
(2)Definiţia produselor originare şi metodele de cooperare administrativă aferente sunt prevăzute în anexa II.
Art. 45: Restricţii cantitative şi măsuri cu efect echivalent
(1)Uniunea nu aplică importului de produse originare din TTPM restricţii cantitative sau măsuri cu efect echivalent.
(2)Alineatul (1) nu exclude posibilitatea ca importurilor, exporturilor sau tranzitului de mărfuri să li se aplice interdicţii sau restricţii care sunt justificate din motive de moralitate publică sau de ordine publică, de protecţie a sănătăţii şi a vieţii oamenilor, animalelor sau plantelor, de protecţie a patrimoniului artistic, istoric sau arheologic naţional, de conservare a resurselor naturale epuizabile sau de protecţie a proprietăţii industriale sau comerciale.
(3)Interdicţiile sau restricţiile menţionate la alineatul (2) nu constituie în niciun caz un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată ori o restricţie disimulată a comerţului.
Art. 46: Măsuri adoptate de TTPM
(1)În ceea ce priveşte importul de produse originare din Uniune, autorităţile din TTPM pot menţine sau pot introduce taxele vamale sau restricţiile cantitative pe care le consideră necesare pentru nevoile lor de dezvoltare.
(2)În domeniile reglementate în prezentul capitol, TTPM acordă Uniunii un tratament nu mai puţin favorabil decât cel mai favorabil tratament aplicabil oricărei mari puteri comerciale, astfel cum este definită la alineatul (4).
(3)Alineatul (2) nu exclude posibilitatea ca o ţară sau un teritoriu de peste mări să acorde altor TTPM sau altor ţări în curs de dezvoltare un tratament mai favorabil decât cel acordat Uniunii.
(4)În sensul prezentului titlu, noţiunea de "mare putere comercială" înseamnă orice ţară dezvoltată, orice ţară care reprezintă peste 1 % din exporturile mondiale de mărfuri sau, fără a aduce atingere alineatului (3), orice grup de ţări care acţionează în mod individual, colectiv sau prin intermediul unui acord de integrare economică şi care reprezintă, împreună, peste 1,5 % din exporturile mondiale de mărfuri. Pentru calcularea acestor procentaje se utilizează cele mai recente date oficiale ale OMC privind principalii exportatori din cadrul comerţului mondial cu mărfuri, cu excepţia schimburilor comerciale din interiorul Uniunii.
(5)Autorităţile din TTPM transmit Comisiei tarifele vamale şi lista restricţiilor cantitative pe care le aplică în conformitate cu prezenta decizie. De asemenea, autorităţile din TTPM transmit Comisiei eventualele modificări ulterioare aduse măsurilor respective şi data adoptării acestora.
Art. 47: Nediscriminarea
(1)Uniunea nu face nicio discriminare între diferitele TTPM, iar TTPM nu fac nicio discriminare între statele membre.
(2)În conformitate cu articolul 66, nu se consideră a fi discriminare punerea în aplicare a dispoziţiilor specifice din prezenta decizie şi, în special, a articolului 45 alineatul (2), a articolelor 46, 49, 50 şi 52, precum şi a articolului 59 alineatul (3).
Art. 48: Condiţii privind transporturile de deşeuri
(1)Transporturile de deşeuri între statele membre şi TTPM sunt controlate în conformitate cu dreptul internaţional, în special Convenţia de la Basel privind controlul transportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora (21) (denumită în continuare "Convenţia de la Basel"), precum şi în conformitate cu dreptul Uniunii. Uniunea sprijină stabilirea şi dezvoltarea unei cooperări internaţionale eficace în acest domeniu, în vederea protejării mediului şi a sănătăţii publice.
(21)JO L 39, 16.2.1993, p. 3.
(2)În ceea ce priveşte TTPM care nu sunt parte la Convenţia de la Basel, în temeiul statutului lor constituţional, autorităţile lor competente adoptă, în cel mai scurt timp, dispoziţiile de drept intern şi actele administrative interne necesare pentru punerea în aplicare a Convenţiei de la Basel în teritoriile respective ale acestora.
(3)Statele membre cu care TTPM au legături încurajează adoptarea de către TTPM a dispoziţiilor de drept intern şi a actelor administrative interne necesare pentru punerea în aplicare a dreptului relevante al Uniunii privind deşeurile şi expedierea de deşeuri.
(4)O ţară sau un teritoriu de peste mări şi statul membru cu care aceasta (acesta) are legături pot aplica propriile lor proceduri în ceea ce priveşte exportul de deşeuri provenind din TTPM către statul membru în cauză. În astfel de cazuri, statul membru cu care ţara sau teritoriul de peste mări are legături informează Comisia cu privire la legislaţia aplicabilă, precum şi cu privire la orice modificare ulterioară adusă legislaţiei respective.
Art. 49: Retragerea temporară a preferinţelor
În cazul în care consideră că există motive suficiente pentru a pune sub semnul întrebării punerea corectă în aplicare a prezentei decizii, Comisia iniţiază consultări cu ţara sau teritoriul de peste mări în cauză şi cu statul membru cu care aceasta (acesta) are relaţii speciale, în vederea asigurării punerii în aplicare corespunzătoare a prezentei decizii. În cazul în care consultările nu au ca rezultat identificarea unei modalităţi acceptate de comun acord de punere în aplicare a prezentei decizii, Uniunea poate retrage temporar preferinţele acordate TTPM în cauză, în conformitate cu anexa III.
Art. 50: Măsuri de salvgardare şi de supraveghere
Pentru a asigura punerea în aplicare corespunzătoare a prezentei decizii, Uniunea poate adopta măsurile de salvgardare şi de supraveghere prevăzute în anexa IV.