Regulamentul 2048/10-oct-2025 de acordare a unei autorizaţii a Uniunii pentru familia de produse biocide ''3025'' în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 16 Octombrie 2025
Regulamentul 2048/10-oct-2025 de acordare a unei autorizaţii a Uniunii pentru familia de produse biocide ''3025'' în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului
Dată act: 10-oct-2025
Emitent: Comisia Europeana
(Text cu relevanţă pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziţie pe piaţă şi utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 44 alineatul (5) primul paragraf,
(1)JO L 167, 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
Întrucât:
(1)La 14 iulie 2017, societatea Schuelke & Mayr GmbH a transmis Agenţiei Europene pentru Produse Chimice ("agenţia") o cerere în conformitate cu articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 vizând autorizarea la nivelul Uniunii a unei familii de produse biocide denumite "3025", care aparţine tipurilor de produs 2 şi 4, astfel cum sunt descrise în anexa V la respectivul regulament, punând la dispoziţie confirmarea scrisă că autoritatea competentă din Ţările de Jos a fost de acord să evalueze cererea. Cererea a fost înregistrată în Registrul produselor biocide cu numărul de caz BC-NX032401-23.
(2)"3025" conţine, ca substanţe active, C(M)IT/MIT (3:1) şi glutaraldehidă, incluse pe lista de substanţe active aprobate a Uniunii, menţionată la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 pentru tipurile de produs 2 şi 4.
(3)La 11 septembrie 2024, autoritatea competentă responsabilă de evaluare a transmis agenţiei, în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, un raport de evaluare şi concluziile evaluării sale.
(4)La 19 martie 2025, agenţia a prezentat Comisiei avizul său (2), proiectul de rezumat al caracteristicilor produsului biocid (denumit în continuare "RCP") privind "3025" şi raportul final de evaluare privind familia de produse biocide, în conformitate cu articolul 44 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
(2)Opinion of 27 February 2025 on the Union authorisation of the biocidal product family ‘3025’ (Avizul din 27 februarie 2025 privind autorizarea la nivelul Uniunii a familiei de produse biocide "3025") (ECHA/BPC/464/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5)Avizul concluzionează că "3025" este o familie de produse biocide în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (s) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, că este eligibilă pentru a primi o autorizaţie a Uniunii în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din respectivul regulament şi că, sub rezerva conformităţii cu proiectul de RCP, îndeplineşte condiţiile prevăzute la articolul 19 alineatul (6) din regulamentul respectiv.
(6)Substanţa activă glutaraldehidă îndeplineşte criteriile de clasificare ca substanţă care poate duce la sensibilizarea căilor respiratorii, astfel cum este definită în secţiunea 3.4.1.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (3). Prin urmare, substanţa activă respectivă îndeplineşte condiţiile pentru a fi considerată susceptibilă de înlocuire în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, iar autoritatea competentă responsabilă de evaluare a efectuat o evaluare comparativă a familiei de produse biocide în conformitate cu articolul 23 alineatul (1) din regulamentul respectiv. În acea evaluare comparativă nu a putut fi identificată nicio alternativă, întrucât diversitatea chimică a fost considerată insuficientă pentru a înlocui "3025". Prin urmare, autorizaţia pentru familia de produse biocide în cauză trebuie acordată pentru o perioadă de maximum 5 ani, în conformitate cu articolul 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
(3)Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor, de modificare şi de abrogare a Directivelor 67/548/CEE şi 1999/45/CE, precum şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj).
(7)La 8 aprilie 2025, agenţia a transmis Comisiei proiectul de RCP în toate limbile oficiale ale Uniunii, în conformitate cu articolul 44 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
(8)Comisia este de acord cu avizul agenţiei şi consideră, prin urmare, că este necesar să se acorde o autorizaţie a Uniunii pentru familia de produse biocide "3025".
(9)Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1
Se acordă societăţii Schuelke & Mayr GmbH o autorizaţie a Uniunii cu numărul de autorizaţie EU-0034603-0000 pentru punerea la dispoziţie pe piaţă şi utilizarea familiei de produse biocide "3025", în conformitate cu rezumatul caracteristicilor produsului biocid prevăzut în anexă.
Autorizaţia Uniunii este valabilă de la 5 noiembrie 2025 până la 30 septembrie 2030.
Art. 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2025.

Pentru Comisie

Preşedinta

Ursula VON DER LEYEN

ANEXĂ:REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI PENTRU O FAMILIE DE PRODUSE BIOCIDE
3025
Tip(uri) de produs
TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale
TP 4: Industria alimentară şi a furajelor
Numărul autorizaţiei: EU-0034603-0000
Numărul deciziei de reglementare R4BP: EU-0034603-0000
PARTEA I:PRIMUL NIVEL DE INFORMARE
1.INFORMAŢII ADMINISTRATIVE
1.1.Denumirea familiei de produse

Denumire

3025

1.2.Tip(uri) de produs

Tip(uri) de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

TP 4: Industria alimentară şi a furajelor

1.3.Deţinătorul autorizaţiei

Denumirea şi adresa deţinătorului autorizaţiei

Denumire

Schuelke & Mayr GmbH

Adresă

Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt DE

Numărul autorizaţiei

EU-0034603-0000

Numărul deciziei de reglementare R4BP

EU-0034603-0000

Data autorizaţiei

5 noiembrie 2025

Data de expirare a autorizaţiei

30 septembrie 2030

1.4.Producătorul (producătorii) produsului

Denumirea producătorului

Schülke & Mayr GmbH

Adresa producătorului

Robert-Koch-Strasse 2 22851 Norderstedt, Germania

Adresa locurilor de producţie

Schülke & Mayr GmbH Robert-Koch-Strasse 2 22851 Norderstedt, Germania

Denumirea producătorului

Vink Chemicals GmbH & Co. KG

Adresa producătorului

Eichenhöhe 29 21255 Kakenstorf, Germania

Adresa locurilor de producţie

Vink Chemicals GmbH & Co. KG Eichenhöhe 29 21255 Kakenstorf, Germania

Denumirea producătorului

Vink Chemicals Memmingen GmbH

Adresa producătorului

Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen, Germania

Adresa locurilor de producţie

Vink Chemicals Memmingen GmbH Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen, Germania

1.5.Producătorul (producătorii) substanţei (substanţelor) active

Substanţă activă

Glutaraldehyde

Denumirea producătorului

Union Carbide Corporation

Adresa producătorului

Route 25 25112 Institute, West Virginia, Statele Unite

Adresa locurilor de producţie

Union Carbide Corporation Route 25 25112 Institute, West Virginia, Statele Unite

Substanţă activă

Glutaraldehyde

Denumirea producătorului

BASF SE

Adresa producătorului

Carl-Bosch-Strasse 38 67056 Ludwigshafen, Germania

Adresa locurilor de producţie

BASF SE Carl-Bosch-Strasse 38 67056 Ludwigshafen, Germania

Substanţă activă

C(M)IT/MIT (3:1)

Denumirea producătorului

Dow Chemical Company Ltd. Tyneside Works

Adresa producătorului

Ellison Street - Tyne & Wear NE32 3DJ Jarrow, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord

Adresa locurilor de producţie

Dow Chemical Company Ltd. Tyneside Works Ellison Street - Tyne & Wear NE32 3DJ Jarrow, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord

Substanţă activă

C(M)IT/MIT (3:1)

Denumirea producătorului

Jiangsu FOPIA Chemicals Co. Ltd

Adresa producătorului

Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China

Adresa locurilor de producţie

Jiangsu FOPIA Chemicals Co. Ltd Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China

Substanţă activă

C(M)IT/MIT (3:1)

Denumirea producătorului

Dalian Bio-Chem Company Limited

Adresa producătorului

No. 32 Wuwu Road, 11th Floor, Anda Business Mansion, Zhongshan District 116001 Dalian, Liaoning, China

Adresa locurilor de producţie

Dalian Bio-Chem Company Limited site 1 No.325 Shunle Street, Lvshun Development Zone, 116052 Dalian, Liaoning, China

Dalian Bio-Chem Company Limited Dalian Songmudao Chemical Industry Zone, Puwan New District 116308 Dalian, Liaoning, China

2.COMPOZIŢIA ŞI FORMULAREA FAMILIEI DE PRODUSE
2.1.Informaţii calitative şi cantitative despre compoziţia familiei de produse

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 -10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 -0,28 % (de greutate)

Alcooli C8-C10, etoxilaţi, propoxilaţi

Substanţa inactivă

68603-25-8

0,5 -10 % (de greutate)

2.2.Tip(uri) de formulare

Tip(uri) de formulare

SL Concentrat solubil

PARTEA II:AL DOILEA NIVEL DE INFORMARE - META-RCP(-URI)
SUBPARTEA I:
1.META-RCP 1 INFORMAŢII ADMINISTRATIVE
1.1.Meta-RCP 1 identificator

Identificator

Meta SPCRCP: meta-SPCRCP 1 - 3025

1.2.Sufix la numărul autorizaţiei

Număr

1-1

1.3.Tip(uri) de produs

Tip(uri) de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

TP 4: Industria alimentară şi a furajelor

2.COMPOZIŢIA META RCP 1
2.1.Informaţii calitative şi cantitative privind compoziţia din meta-RCP 1

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 -10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 -0,28 % (de greutate)

alcooli C8-C10, etoxilaţi, propoxilaţi

Substanţa inactivă

68603-25-8

10 -10 % (de greutate)

2.2.Tip(uri) de formulare din meta-RCP 1

Tip(uri) de formulare

SL Concentrat solubil

3.FRAZELE DE PERICOL ŞI FRAZELE DE PRECAUŢIE DIN META-RCP 1

Fraze de pericol

H317: Poate provoca o reacţie alergică a pielii.

H318: Provoacă leziuni oculare grave.

H332: Nociv în caz de inhalare.

H334: Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare.

H410: Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

H335: Poate provoca iritarea căilor respiratorii.

Fraze de precauţie

P261: Evitaţi să inspiraţi vaporii.

P271: A se utiliza numai în aer liber sau în spaţii bine ventilate.

P272: Nu scoateţi îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă.

P273: Evitaţi dispersarea în mediu.

P280: Purtaţi mănuşi de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/echipament de protecţie a feţei.

P284: [În cazul în care ventilarea este insuficientă] purtaţi echipament de protecţie respiratorie.

P302+P352: ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălaţi cu multă apă şi săpun.

P304+P340: ÎN CAZ DE INHALARE: Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie.

P312: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic, dacă nu vă simţiţi bine.

P305+P351+P338: ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiţi cu atenţie cu apă, timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi.

P321: Tratament specific necesar (consultaţi instrucţiunile de pe această etichetă).

P310: Sunaţi imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic.

P333+P313: În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: Consultaţi medicul.

P333+P313: În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: Consultaţi medicul.

P362+P364: Scoateţi îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi-o înainte de reutilizare.

P391: Colectaţi scurgerile de produs.

P403+P233: A se depozita într-un spaţiu bine ventilat. Păstraţi recipientul închis etanş.

P405: A se depozita sub cheie.

P342+P311: În caz de simptome respiratorii: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/.

P501: Aruncaţi conţinutul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.

P501: Aruncaţi recipientul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.

4.UTILIZĂRI AUTORIZATE DIN META-RCP
4.1.Descrierea utilizării
Tabelul 1 Utilizarea #1-1: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin imersie şi circulare (CIP) (TP 2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin imersie şi circulare (CIP)

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

A se utiliza la temperatura camerei, în condiţii de curăţenie. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute; Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)(polietilenă de înaltă densitate)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC (container intermediar pentru materialele în vrac) de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.1.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Curăţaţi temeinic şi clătiţi suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.1.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.1.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.1.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.1.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.Descrierea utilizării
Tabelul 2 Utilizarea #1-2: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială de alimente şi furaje, prin circulare (CIP) (TP 4)

Tip de produs

TP 4: Industria alimentară şi a furajelor

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială de alimente şi furaje prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: dezinfectarea suprafeţelor prin circulare (CIP)

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

A se utiliza la temperatura camerei, în condiţii de curăţenie. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii, levuri şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi: 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute.

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.2.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Curăţaţi temeinic şi clătiţi suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
CIP: Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
Clătiţi conductele/utilajele tratate cu apă potabilă după aplicare.
4.2.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Aplicare: sistem închis; nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.2.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.3.Descrierea utilizării
Tabelul 3 Utilizarea #1-4: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, imersie şi circulare (TP2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

Ştergere şi curăţare cu mopul: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei, în condiţii de curăţenie. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi: (curăţare cu mopul, ştergere şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.3.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Curăţaţi temeinic şi clătiţi suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel sau un mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi sau curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.3.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1,5 % în timpul utilizării.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3].
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene
4.3.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.3.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.3.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.4.Descrierea utilizării
Tabelul 4 Utilizarea #1-7: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, imersie şi circulare (CIP), curate şi murdare (TP2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

Ştergere şi curăţare cu mopul: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei. Dezinfectare cu curăţare prealabilă: Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate:1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Dezinfectare fără curăţare prealabilă: Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate (curăţare cu mopul, ştergere şi imersie): 0,5 % (v/v), 2 ore; 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute; Bacterii şi virusuri anvelopate (CIP): 0,5 % (v/v), 30 de minute; 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Levuri: 0,5 % (v/v), 2 ore; 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere şi imersie): 1 % (v/v), 2 ore; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 3 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.4.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Pentru dezinfectarea cu curăţare prealabilă: curăţaţi şi clătiţi bine suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel sau un mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi sau curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.4.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1,5 % în timpul utilizării.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3].
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.4.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.4.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.4.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.5.Descrierea utilizării
Tabelul 5 Utilizarea # 1-8: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi circulare (CIP) (TP 2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin pulverizare (rezervoare), prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

Ştergere, curăţare cu mopul şi pulverizare: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei, în condiţii de curăţenie. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.5.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Curăţaţi temeinic şi clătiţi suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel/mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi/curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Pulverizare (rezervoare):
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Soluţia de lucru este pulverizată pe suprafaţa interioară a rezervoarelor cu ajutorul unui dispozitiv de pulverizare până când este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.5.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1 % în timpul utilizării.
Pentru pulverizarea în rezervoare:
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de < 1 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 20 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 1 %-2 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 40 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 3 %.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3]
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.5.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.5.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.5.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.6.Descrierea utilizării
Tabelul 6 Utilizarea # 1-11: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi circulare (CIP), curate şi murdare (TP 2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin pulverizare (rezervoare), prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

Ştergere, curăţare cu mopul şi pulverizare: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei. Dezinfectare cu curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Dezinfectare fără curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 0,5 % (v/v), 2 ore; 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute; Bacterii şi virusuri anvelopate (CIP): 0,5 % (v/v), 30 de minute; 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Levuri: 0,5 % (v/v), 2 ore; 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 2 ore; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 3 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.6.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Pentru dezinfectarea cu curăţare prealabilă: curăţaţi şi clătiţi bine suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel/mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi/curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Pulverizare (rezervoare):
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Soluţia de lucru este pulverizată pe suprafaţa interioară a rezervoarelor cu ajutorul unui dispozitiv de pulverizare până când este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.6.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1 % în timpul utilizării.
Pentru pulverizarea în rezervoare:
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de < 1 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 20 (EN 1294 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 1%-2%.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 40 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 3 %.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3]
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.6.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.6.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.6.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.7.Descrierea utilizării
Tabelul 7 Utilizarea # 1-12 dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială de alimente şi furaje, prin circulare (CIP), curate şi murdare (TP 4)

Tip de produs

TP 4: Industria alimentară şi a furajelor

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea stiintifica: bacterii

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: dezinfectarea suprafeţelor prin circulare (CIP)

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

A se utiliza la temperatura camerei. Dezinfectare cu curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii, levuri şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi: 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Dezinfectare fără curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii, levuri şi virusuri anvelopate: 3 % (v/v), 5 minute. Fungi: 3 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute.

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.7.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Pentru dezinfectarea cu curăţare prealabilă: curăţaţi şi clătiţi bine suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
Clătiţi conductele/utilajele tratate cu apă potabilă după aplicare.
4.7.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Aplicare: sistem închis; nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.7.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.7.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.7.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
5.INSTRUCŢIUNI GENERALE DE UTILIZARE DIN META RCP 1
5.1.Instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile specifice cazurilor de utilizare.
5.2.Măsuri de reducere a riscurilor
Consultaţi măsurile de atenuare a riscurilor specifice cazurilor de utilizare.
5.3.Particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Particularităţi ale efectelor directe sau indirecte probabile
Nociv în caz de inhalare.
Poate provoca o reacţie alergică a pielii.
Provoacă leziuni oculare grave.
Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare.
Corosiv pentru căile respiratorii.
Precauţii
Evitaţi inhalarea vaporilor.
Precauţii de mediu: pentru mediul înconjurător: Evitaţi eliberarea în mediu.
Instrucţiuni de prim ajutor
ÎN CAZ DE INHALARE: Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie. Dacă apar simptome: Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală. Dacă nu sunt simptome: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau la un medic.
ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: Clătiţi imediat gura. Daţi-i ceva să bea, dacă persoana expusă poate să înghită. NU provocaţi voma. Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală.
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălaţi imediat pielea cu multă apă. Apoi, scoateţi toată îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi-o înainte de reutilizare. Continuaţi să spălaţi pielea cu apă timp de 15 minute. Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau la un medic.
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiţi imediat cu apă, timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi timp de cel puţin 15 minute. Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală.
5.4.Instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Emisia de ape reziduale către instalaţia de reprocesare şi eliberarea finală a lichidului purificat către STP (staţia de epurare a apelor uzate). Emisii în apele de suprafaţă, în sol şi în apele subterane prin STP.
Aruncaţi conţinutul/recipientul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.
Eliminaţi deşeurile şi reziduurile în conformitate cu cerinţele autorităţilor locale.
5.5.Condiţii de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Depozitarea în condiţii de siguranţă, inclusiv eventuale incompatibilităţi
Cerinţe pentru zonele de depozitare şi recipiente: A se păstra la o temperatură care să nu depăşească 40 °C, în recipientul original.
Informaţii suplimentare privind condiţiile de depozitare: A se păstra departe de căldură. A se păstra departe de lumina directă a soarelui. Păstraţi recipientul închis etanş. A se depozita într-un spaţiu bine ventilat.
Sfaturi privind depozitarea obişnuită: Nu depozitaţi lângă alimente, băuturi şi furaje.
Termenul de valabilitate: 24 de luni.
Condiţii de evitat: A se proteja de îngheţ, căldură şi lumina soarelui.
6.ALTE INFORMAŢII
Titlurile complete ale standardelor EN menţionate la secţiunea 4.2 "Măsuri de reducere ariscurilor" sunt:
EN ISO 374 - Mănuşi de protecţie împotriva substanţelor chimice periculoase şi a microorganismelor
EN ISO 166 - Standard de protecţie individuală a ochilor
EN 13034 - Îmbrăcăminte de protecţie împotriva substanţelor chimice lichide - Cerinţe de performanţă pentru îmbrăcămintea de protecţie chimică care oferă o performanţă de protecţie limitată împotriva substanţelor chimice lichide (Tip 6)
EN ISO 12941 - Aparate de protecţie respiratorie - Aparate de filtrare alimentate cu energie care încorporează o interfaţă respiratorie detaşabilă - Cerinţe, testare, marcare
EN 12942 - Aparate de protecţie respiratorie. Dispozitive de filtrare cu motor care încorporează măşti faciale complete, jumătăţi de măşti sau sferturi de măşti. Cerinţe, testare, marcare
Directiva 98/24/CE a Consiliului din 7 aprilie 1998 privind protecţia sănătăţii şi securităţii lucrătorilor împotriva riscurilor legate de prezenţa agenţilor chimici la locul de muncă [a paisprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] (JO L 131, 5.5.1998, p. 11).
În ceea ce priveşte "Categoria (categoriile) de utilizatori" trebuie menţionat: Utilizatorii profesionişti (inclusiv utilizatorii industriali) înseamnă utilizatori profesionişti instruiţi, dacă este necesar conform legislaţiei naţionale.
7.AL TREILEA NIVEL DE INFORMARE: PRODUSE INDIVIDUALE ÎN META-RCP 1
7.1.Denumirea (denumirile) comercială (comerciale), numărul autorizaţiei şi compoziţia specifică a fiecărui produs individual

Denumire (denumiri) comerciale

buraton 3025

zona Piaţa: UE

buraton GA

zona Piaţa: UE

disinfectant GA

zona Piaţa: UE

concentrate GA

zona Piaţa: UE

system CIP GA

zona Piaţa: UE

power CIP GA

zona Piaţa: UE

industry CIP GA

zona Piaţa: UE

Anlagen CIP GA

zona Piaţa: UE

arcana GA cip

zona Piaţa: UE

Numărul autorizaţiei

EU-0034603-0001 1-1

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 % (de greutate)

Alcooli C8-C10, etoxilaţi, propoxilaţi

Substanţa inactivă

68603-25-8

10 % (de greutate)

7.2.Denumirea (denumirile) comercială (comerciale), numărul autorizaţiei şi compoziţia specifică a fiecărui produs individual

Denumire (denumiri) comerciale

perform classic concentrate GA

zona Piaţa: UE

perform sterile concentrate GA

zona Piaţa: UE

Numărul autorizaţiei

EU-0034603-0002 1-1

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 % (de greutate)

Alcooli C8-C10, etoxilaţi, propoxilaţi

Substanţa inactivă

68603-25-8

10 % (de greutate)

7.3.Denumirea (denumirile) comercială (comerciale), numărul autorizaţiei şi compoziţia specifică a fiecărui produs individual

Denumire (denumiri) comerciale

grotanol 3025

zona Piaţa: UE

Numărul autorizaţiei

EU-0034603-0003 1-1

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 % (de greutate)

Alcooli C8-C10, etoxilaţi, propoxilaţi

Substanţa inactivă

68603-25-8

10 % (de greutate)

SUBPARTEA II:
1.META-RCP 2 INFORMAŢII ADMINISTRATIVE
1.1.Meta-RCP 2 identificator

Identificator

Meta SPCRCP: meta-SPCRCP 2 - parmetol SL 60

1.2.Sufix la numărul autorizaţiei

Număr

1-2

1.3.Tip(uri) de produs

Tip(uri) de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

2.COMPOZIŢIA META RCP 2
2.1.Informaţii calitative şi cantitative privind compoziţia din meta-RCP 2

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 -10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 -0,28 % (de greutate)

2.2.Tip(uri) de formulare din meta-RCP 2

Tip(uri) de formulare

SL Concentrat solubil

3.FRAZELE DE PERICOL ŞI FRAZELE DE PRECAUŢIE DIN META-RCP 2

Fraze de pericol

H332: Nociv în caz de inhalare.

H317: Poate provoca o reacţie alergică a pielii.

H334: Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare.

H410: Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

H335: Poate provoca iritarea căilor respiratorii.

H318: Provoacă leziuni oculare grave.

Fraze de precauţie

P261: Evitaţi să inspiraţi vaporii.

P271: A se utiliza numai în aer liber sau în spaţii bine ventilate.

P272: Nu scoateţi îmbrăcămintea de lucru contaminată în afara locului de muncă.

P273: Evitaţi dispersarea în mediu.

P280: Purtaţi mănuşi de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/echipament de protecţie a feţei.

P284: [În cazul în care ventilarea este insuficientă] purtaţi echipament de protecţie respiratorie.

P302+P352: ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălaţi cu multă apă şi săpun.

P321: Tratament specific necesar (consultaţi instrucţiunile de pe această etichetă).

P312: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic, dacă nu vă simţiţi bine.

P304+P340: ÎN CAZ DE INHALARE: Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie.

P333+P313: În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: Consultaţi medicul.

P333+P313: În caz de iritare a pielii sau de erupţie cutanată: Consultaţi medicul.

P305+P351+P338: ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiţi cu atenţie cu apă, timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi.

P310: Sunaţi imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic.

P362+P364: Scoateţi îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi-o înainte de reutilizare.

P391: Colectaţi scurgerile de produs.

P403+P233: A se depozita într-un spaţiu bine ventilat. Păstraţi recipientul închis etanş.

P342+P311: În caz de simptome respiratorii: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic.

P405: A se depozita sub cheie.

P501: Aruncaţi conţinutul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.

P501: Aruncaţi recipientul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.

4.UTILIZĂRI AUTORIZATE DIN META-RCP
4.1.Descrierea utilizării
Tabelul 1 Utilizarea #2-8: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi circulare (TPT2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin pulverizare (rezervoare), prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

ştergere, curăţare cu mopul şi pulverizare: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei, în condiţii de curăţenie. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.1.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Curăţaţi temeinic şi clătiţi suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel sau un mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi sau curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Pulverizare (rezervoare):
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Soluţia de lucru este pulverizată pe suprafaţa interioară cu ajutorul unui dispozitiv de pulverizare până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.1.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1 % în timpul utilizării.
Pentru pulverizarea în rezervoare:
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de < 1 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 20 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 1%-2%.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 40 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 3 %.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3].
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.1.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.1.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.1.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.Descrierea utilizării
Tabelul 2 Utilizarea # 2-11: dezinfectarea suprafeţelor în zonele de producţie industrială, prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi circulare (CIP), curate şi murdare (TP 2)

Tip de produs

TP 2: Dezinfectante şi algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

n/a

Organism(e) ţintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea comună: levuri

Denumirea comună: virusuri

Denumirea comună: fungi

Denumirea comună: bacterii

Denumirea comună: virusuri anvelopate

Domeniul (domeniile) de utilizare

Utilizare în interior

Dezinfectarea suprafeţelor dure neporoase în zonele de producţie industrială prin ştergerea suprafeţelor de lucru, a maşinilor, a echipamentelor, a ustensilelor etc., prin curăţarea cu mopul a podelelor şi a pereţilor, prin pulverizare (rezervoare), prin imersie, dezinfectarea echipamentelor şi a recipientelor prin imersie într-o diluţie apoasă a produsului şi prin circulare (curăţare la faţa locului, CIP), dezinfectarea suprafeţelor interioare ale conductelor, rezervoarelor, maşinilor de umplere, amestecătoarelor şi altor utilaje.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: Dezinfectarea suprafeţelor prin ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie şi CIP

Descriere detaliată:

n.a.

Rata (ratele) şi frecvenţa de aplicare

Frecvenţa de aplicare:

ştergere, curăţare cu mopul şi pulverizare: 40 ml/m2.

A se utiliza la temperatura camerei. Dezinfectare cu curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate: 1 % (v/v), 15 minute; 2 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 15 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 30 de minute; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Dezinfectare fără curăţare prealabilă. Utilizaţi produsul cu următoarea diluţie şi timpul de contact specificat: Bacterii şi virusuri anvelopate (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 0,5 % (v/v), 2 ore; 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute; Bacterii şi virusuri anvelopate (CIP): 1 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Levuri: 1 % (v/v), 60 de minute; 2 % (v/v), 15 minute; 3 % (v/v), 5 minute. Fungi (curăţare cu mopul, ştergere, pulverizare şi imersie): 1 % (v/v), 2 ore; Fungi (CIP): 1 % (v/v), 60 de minute; 3 % (v/v), 15 minute. Virusuri: 3 % (v/v), 60 de minute. Imersie: până la 180 de litri per baie de dezinfecţie

Numărul şi calendarul de aplicare:

Frecvenţa aplicării (CIP): de 2 ori pe zi

Frecvenţa aplicării (ştergere, curăţare cu mopul, pulverizare, imersie): 1 dată pe zi

Categoria (categoriile) de utilizatori

Industrial

Profesionist

Dimensiunile ambalajului şi materialul de ambalare

Canistră de 5-30 de litri (HDPE)

Butoi de 200 de litri (HDPE)

Container IBC de 500-1 000 de litri (HDPE, încorporat în cadru de oţel)

4.2.1.Instrucţiuni specifice de utilizare
Pentru dezinfectarea cu curăţare prealabilă: curăţaţi şi clătiţi bine suprafaţa. Uscaţi suprafaţa înainte de a aplica produsul de dezinfecţie.
Ştergere şi curăţare cu mopul:
La sfârşitul schimbului, soluţia de lucru este preparată prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Înmuiaţi un şerveţel sau un mop curat şi uscat în soluţia de lucru proaspăt preparată şi ştergeţi sau curăţaţi cu mopul suprafaţa până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Pulverizare (rezervoare):
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Soluţia de lucru este pulverizată pe suprafaţa interioară utilizând o lance de curăţare standard (de la o distanţă de aproximativ 1,5 metri de suprafaţă) până când aceasta este complet umezită. Menţineţi suprafaţa umedă şi lăsaţi să acţioneze pe durata timpului de contact specificat.
Imersie:
Soluţia de lucru se prepară prin dozarea cantităţii necesare de produs în apă. Acest lucru se efectuează manual prin utilizarea unei dimensiuni adecvate a ambalajului sau prin utilizarea unui pahar de măsurare/unei pompe de canistre pentru diluarea corectă în apă pentru activitatea necesară. Scufundaţi complet echipamentul în soluţia de lucru pe durata timpului de contact specificat. Baia de dezinfecţie poate fi utilizată o singură dată.
CIP:
Cantităţile necesare de produs şi apă sunt pompate în sistemul închis de către un sistem automat de dozare până la concentraţia finală necesară pentru activitatea respectivă. Cantitatea de produs necesară pentru dezinfectarea suprafeţei depinde de mărimea sistemului închis. Circulaţi soluţia de lucru în sistemul închis pe durata timpului de contact specificat.
4.2.2.Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare
În timpul manipulării produsului nediluat: Purtaţi mănuşi de protecţie (de ex. din cauciuc butilic) în conformitate cu standardul european EN 374 sau echivalent, îmbrăcăminte de protecţie (salopete) (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi protecţia ochilor/feţei (EN 166 sau echivalent) şi echipament de protecţie respiratorie (EPR) cu factor de protecţie atribuit (APF 10) (EN 12941 sau echivalent).
Pentru ştergere:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 3 % în timpul utilizării.
Pentru curăţarea cu mopul:
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 2 % în timpul utilizării.
În încăperi mici: < = 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de 3 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de < = 1 % în timpul utilizării.
În încăperi mari: > 80 m3, purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă este aplicată o diluţie de > = 1 % în timpul utilizării.
Pentru pulverizarea în rezervoare:
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 10 (EN 12941 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de < 1 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 20 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 1 %-2 %.
Purtaţi mănuşi (EN 374 sau echivalent), salopetă (tip 6, EN 13034 sau echivalent) şi EPR cu APF 40 (EN 12942 sau echivalent) dacă sunt utilizate produse cu o diluţie de 3 %.
Pentru imersie:
Aplicare: nu este necesar niciun echipament individual de protecţie (EIP).
Pentru aplicări CIP:
Aplicare: sistem închis; nu este necesar EIP.
Următoarea măsură secundară de control al expunerii se aplică tuturor metodelor de aplicare:
Se va purta echipament individual de protecţie (EIP) şi de către persoanele care lucrează în apropierea zonei de aplicare sau care ar putea fi expuse în alt mod produsului biocid.
Utilizatorii profesionişti trebuie să se asigure că nu există persoane în zona de tratament în timpul aplicării. În cazul în care trebuie să fie prezente şi alte persoane, utilizatorii trebuie să se asigure că acestea poartă acelaşi EIP ca ei.
După efectuarea dezinfecţiei, camera trebuie să fie sigilată şi trebuie să se împiedice reintrarea. Trebuie indicat faptul că se desfăşoară un proces de ventilaţie după dezinfecţie (informarea altor lucrători).
Reintrarea este permisă numai după ce concentraţia în aer a substanţei active a scăzut sub valoarea de referinţă [concentraţie cu efect advers (AEC) prin inhalare de 0,0106 mg/m3].
Persoanele neprotejate trebuie ţinute departe de zonele tratate până când suprafeţele se usucă.
În ceea ce priveşte echipamentul individual de protecţie menţionat în această secţiune, acest lucru nu aduce atingere aplicării de către angajatori a Directivei 98/24/CE a Consiliului şi a altor acte legislative ale Uniunii în materie de sănătate şi securitate la locul de muncă.
Consultaţi secţiunea 6 pentru referinţele complete la acest act legislativ şi la standardele europene.
4.2.3.În funcţie de modul de utilizare, particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.4.În funcţie de modul de utilizare, instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
4.2.5.În funcţie de modul de utilizare, condiţiile de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Consultaţi instrucţiunile generale de utilizare.
5.INSTRUCŢIUNI GENERALE DE UTILIZARE DIN META RCP 2
5.1.Instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile specifice cazurilor de utilizare.
5.2.Măsuri de reducere a riscurilor
Consultaţi măsurile de atenuare a riscurilor specifice cazurilor de utilizare.
5.3.Particularităţi ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucţiuni de prim-ajutor şi măsuri de urgenţă pentru protecţia mediului
Particularităţi ale efectelor directe sau indirecte probabile
Nociv în caz de inhalare.
Poate provoca o reacţie alergică a pielii.
Provoacă leziuni oculare grave.
Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare.
Corosiv pentru căile respiratorii.
Precauţii
Evitaţi inhalarea vaporilor.
Precauţii pentru mediul înconjurător: Nu deversaţi în apele de suprafaţă.
Instrucţiuni de prim ajutor
ÎN CAZ DE INHALARE: Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie. Dacă apar simptome: Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală. Dacă nu sunt simptome: Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau la un medic.
ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: Clătiţi imediat gura. Daţi-i ceva să bea, dacă persoana expusă poate să înghită. NU provocaţi voma. Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală.
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălaţi imediat pielea cu multă apă. Apoi, scoateţi toată îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi-o înainte de reutilizare. Continuaţi să spălaţi pielea cu apă timp de 15 minute. Sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau la un medic.
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiţi imediat cu apă, timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi timp de cel puţin 15 minute. Sunaţi la 112/ambulanţă pentru asistenţă medicală.
5.4.Instrucţiuni pentru eliminarea în siguranţă a produsului şi a ambalajului acestuia
Emisia de ape reziduale către instalaţia de reprocesare şi eliberarea finală a lichidului purificat către STP (staţia de epurare a apelor uzate). Emisii în apele de suprafaţă, în sol şi în apele subterane prin STP.
Aruncaţi conţinutul/recipientul la o unitate autorizată de eliminare a deşeurilor.
Eliminaţi deşeurile şi reziduurile în conformitate cu cerinţele autorităţilor locale.
5.5.Condiţii de depozitare şi termenul de valabilitate al produsului în condiţii normale de depozitare
Depozitarea în condiţii de siguranţă, inclusiv eventuale incompatibilităţi
Cerinţe pentru zonele de depozitare şi recipiente: A se păstra la o temperatură care să nu depăşească 40 °C, în recipientul original.
Informaţii suplimentare privind condiţiile de depozitare: A se păstra departe de căldură. A se păstra departe de lumina directă a soarelui. Păstraţi recipientul închis etanş. A se depozita într-un spaţiu bine ventilat.
Sfaturi privind depozitarea obişnuită: Nu depozitaţi lângă alimente, băuturi şi furaje.
Termenul de valabilitate: 24 de luni.
Condiţii de evitat: A se proteja de îngheţ, căldură şi lumina soarelui.
6.ALTE INFORMAŢII
Titlurile complete ale standardelor EN menţionate la secţiunea 4.2 "Măsuri de reducere a riscurilor" sunt:
EN ISO 374 - Mănuşi de protecţie împotriva substanţelor chimice periculoase şi a microorganismelor
EN ISO 166 -Standard de protecţie individuală a ochilor
EN 13034 - Îmbrăcăminte de protecţie împotriva substanţelor chimice lichide - Cerinţe de performanţă pentru îmbrăcămintea de protecţie chimică care oferă o performanţă de protecţie limitată împotriva substanţelor chimice lichide (Tip 6)
EN ISO 12941 - Aparate de protecţie respiratorie - Aparate de filtrare alimentate cu energie care încorporează o interfaţă respiratorie detaşabilă - Cerinţe, testare, marcare
EN 12942 - Aparate de protecţie respiratorie. Dispozitive de filtrare cu motor care încorporează măşti faciale complete, jumătăţi de măşti sau sferturi de măşti. Cerinţe, testare, marcare
Directiva 98/24/CE a Consiliului din 7 aprilie 1998 privind protecţia sănătăţii şi securităţii lucrătorilor împotriva riscurilor legate de prezenţa agenţilor chimici la locul de muncă [a paisprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] (JO L 131, 5.5.1998, p. 11).
În ceea ce priveşte "Categoria (categoriile) de utilizatori" trebuie menţionat: Utilizatorii profesionişti (inclusiv utilizatorii industriali) înseamnă utilizatori profesionişti instruiţi, dacă este necesar conform legislaţiei naţionale.
7.AL TREILEA NIVEL DE INFORMARE: PRODUSE INDIVIDUALE ÎN META-RCP 2
7.1.Denumirea (denumirile) comercială (comerciale), numărul autorizaţiei şi compoziţia specifică a fiecărui produs individual

Denumire (denumiri) comerciale

parmetol SL 60

zona Piaţa: UE

Numărul autorizaţiei

EU-0034603-0004 1-2

Denumire comună

Denumire IUPAC

Funcţie

Număr CAS

Număr CE

Conţinut (%)

Glutaraldehyde

1,5-pentanedial

Substanţă activă

111-30-8

203-856-5

10 % (de greutate)

C(M)IT/MIT (3:1)

Reaction mass of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one and 2-methyl-2h-isothiazol-3-one (3:1)

Substanţă activă

55965-84-9

0,28 % (de greutate)

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 16 octombrie 2025