Regulamentul 171/26-sept-2025 Dispoziţii uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce priveşte sistemele de asistenţă pentru asigurarea controlului de către conducătorul auto (DCAS) [2025/1899] (*)
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare1. | Domeniul de aplicare |
2. | Definiţii |
3. | Cererea de omologare |
4. | Omologarea |
5. | Specificaţii generale |
6. | Specificaţii suplimentare pentru funcţiile DCAS |
7. | Monitorizarea funcţionării DCAS |
8. | Validarea sistemului |
9. | Informaţii privind sistemul |
10. | Cerinţe privind identificarea programelor software |
11. | Modificarea tipului de vehicul şi extinderea omologării |
12. | Conformitatea producţiei |
13. | Sancţiuni în cazul nerespectării conformităţii producţiei |
14. | Întreruperea definitivă a producţiei |
15. | Denumirile şi adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare, precum şi ale autorităţilor de omologare de tip |
16. | Dispoziţii tranzitorii |
1. | Comunicare |
2. | Exemple de dispunere a mărcilor de omologare |
3. | Cerinţe speciale aplicabile auditului/evaluării |
Apendicele 1 | Model de formular de evaluare pentru sistemele electronice şi/sau sistemele electronice complexe |
Apendicele 2 | Proiectarea sistemului care trebuie evaluată |
Apendicele 3 | Exemple de clasificare a capacităţilor de detectare şi a limitelor relevante ale sistemului |
Apendicele 4 | Declaraţia privind capacitatea sistemului |
4. | Specificaţii ale încercărilor fizice pentru validarea DCAS |
5. | Principiile care trebuie utilizate pentru evaluarea credibilităţii la utilizarea setului de instrumente virtuale pentru validarea DCAS |
1. | Sistemele avansate de asistenţă pentru conducătorul auto (Advanced Driver Assistance Systems - ADAS) au fost dezvoltate pentru a ajuta conducătorii auto şi pentru a îmbunătăţi siguranţa rutieră, oferind conducătorilor auto informaţii, inclusiv avertismente în situaţii critice pentru siguranţă, precum şi asistându-i să execute controlul lateral şi/sau longitudinal al vehiculului, temporar sau permanent, în timpul condusului normal şi atunci când evită o coliziune, precum şi/sau să reducă gravitatea unui accident în situaţii critice. ADAS sunt concepute pentru a asista conducătorii auto, care sunt întotdeauna responsabili de controlul vehiculului, şi trebuie să monitorizeze în permanenţă mediul şi performanţa vehiculului/sistemului. |
2. | Prezentul regulament ONU se referă la sistemele de asistenţă pentru asigurarea controlului de către conducătorul auto (DCAS), care sunt un subset al ADAS. DCAS sunt sisteme ale vehiculului controlate de conducătorul auto şi care îl ajută pe acesta să menţină controlul dinamic al vehiculului, oferindu-i asistenţă susţinută pentru controlul deplasării laterale şi longitudinale. Când sunt active, DCAS asistă activitatea de conducere, sporesc confortul şi reduc volumul de muncă al conducătorului auto prin stabilizarea sau manevrarea activă a vehiculului. Utilizat în limitele sale, DCAS asistă conducătorul auto, dar nu preia complet activitatea de conducere, care, prin urmare, rămâne responsabilitatea conducătorului auto. Asistenţa DCAS nu trebuie să aibă un impact negativ asupra siguranţei rutiere şi asupra controlului comportamentului vehiculului de către conducător. |
3. | Având în vedere răspândirea pe piaţă a diferitor DCAS îmbunătăţite, prezentul regulament ONU vizează stabilirea unor dispoziţii uniforme şi generale, neutre din punct de vedere tehnologic, pentru omologarea vehiculelor echipate cu DCAS capabile să funcţioneze dincolo de limitele impuse de seria 03 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 79 şi vizează să permită omologarea diferitelor dispozitive de asistenţă a conducătorului auto, acoperind astfel o lacună de reglementare. Prezentul regulament al ONU stabileşte cerinţe minime de siguranţă pentru orice DCAS. |
4. | În conformitate cu standardul SAE J3016 (Taxonomia şi definiţiile termenilor referitori la sistemele de automatizare a conducerii autovehiculelor), DCAS sunt tratate ca "SAE nivelul 2 în conformitate cu SAE J3016" (automatizare parţială), sisteme care sunt capabile doar să execute părţi ale controlului dinamic al vehiculului şi, prin urmare, necesită ca un conducător auto să efectueze restul controlului dinamic, precum şi să supravegheze funcţionarea sistemului şi mediul vehiculului. (1) Ca atare, atunci când sunt utilizate, DCAS sprijină, dar nu înlocuiesc conducătorul auto în executarea controlului dinamic. Asigurând fie doar controlul longitudinal fie doar cel lateral, DCAS are un nivel de automatizare temporar redus de la 2 la 1 (asistenţă pentru conducătorul auto). (1) Nivelurile de automatizare descrise de SAE J3016 sunt, de asemenea, incluse în documentul de referinţă ECE/TRANS/WP29/1140. |
5. | Deşi atât DCAS, cât şi sistemele automate de conducere (Automated Driving Systems - ADS) cu nivelurile superioare de automatizare 3-5 în conformitate cu SAE J3016 asigură controlul lateral şi longitudinal în mod susţinut, numai ADS poate permite conducătorului auto să se dezangajeze din activitatea de conducere, deoarece numai ADS, prin definiţie, este capabil să gestioneze toate situaţiile de conducere preconizate în mod rezonabil în domeniul său de proiectare operaţională (Operational Design Domain - ODD) fără alte informaţii din partea conducătorului auto. În schimb, DCAS doar asistă conducătorul auto, dar nu îl înlocuiesc niciodată. În consecinţă, nu există un transfer al responsabilităţii conducătorului auto pentru controlul vehiculului. |
6. | Disponibilitatea DCAS şi capacitatea acestora de a oferi asistenţă sunt limitate de limitele operaţionale definite ale sistemului. Deşi este în măsură să detecteze şi să răspundă la scenarii comune în cazul de utilizare (funcţia DCAS), este posibil ca sistemul să nu fie capabil să recunoască anumite condiţii de mediu, deoarece DCAS nu este proiectat să gestioneze fiecare situaţie, iar conducătorul auto trebuie să deţină întotdeauna controlul vehiculului. |
7. | Impactul limitelor sistemului asupra capacităţii sale de a îndeplini anumite cerinţe şi natura modului în care pot fi evaluate cerinţele se reflectă în limbajul utilizat în prezentul regulament ONU. (a) Se preconizează că unele cerinţe vor fi întotdeauna îndeplinite, inclusiv în toate încercările relevante. Formularea acestor dispoziţii este "sistemul trebuie să... "; (b) Unele cerinţe sunt de aşa natură încât, deşi în general se aşteaptă ca sistemul să le îndeplinească, acest lucru poate să nu fie întotdeauna adecvat sau fezabil în anumite circumstanţe, sau perturbările externe pot determina variaţii ale comenzilor date de sistem. Formularea acestor dispoziţii este "sistemul trebuie să urmărească să... " şi (c) Unele cerinţe sunt dificil de verificat prin evaluarea directă a performanţei sistemului şi sunt mai uşor verificate prin evaluarea proiectării sistemului, de exemplu prin analizarea strategiilor sale de control. Aceste dispoziţii sunt formulate ca "sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât... ". |
8. | În funcţie de cazul de utilizare, unele DCAS pot iniţia manevre de conducere. În cazul în care iniţiază astfel de manevre, sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să respecte codul rutier naţional. Cu toate acestea, când manevrele sunt iniţiate de conducătorul auto, DCAS doar îl asistă pe acesta în conducerea vehiculului, fără a asigura respectarea regulilor naţionale de circulaţie. În ambele cazuri, responsabilitatea revine conducătorului auto. |
9. | Se recunoaşte faptul că funcţionarea cu respectarea regulilor de circulaţie în asistarea manevrelor confirmate de conducătorul auto sau în manevre iniţiate de sistem poate să nu fie pe deplin realizabilă din cauza complexităţii şi varietăţii acestor reguli în diferite ţări. Se consideră că implicarea continuă a conducătorului auto în activitatea de conducere compensează acest lucru. |
10. | Dependenţa excesivă a conducătorului auto ar putea reprezenta un risc potenţial în materie de siguranţă. Cu cât sistemul funcţionează mai bine, cu atât este mai probabil ca conducătorul auto să aibă încredere că sistemul funcţionează întotdeauna corect şi să reducă în timp măsura în care acesta îl monitorizează (până la punctul de a confunda sistemul cu conducerea complet automată). Prin urmare, DCAS urmăreşte să prevină în mod rezonabil riscurile de utilizare necorespunzătoare sau abuzivă de către conducătorul auto. DCAS trebuie să furnizeze informaţii suficiente pentru a permite conducătorului auto să monitorizeze asistenţa asigurată de sistem. |
11. | DCAS trebuie să fie proiectat astfel încât să evite situaţii în care conducătorii auto întreprind alte activităţi decât cele de conducere, dincolo de cele permise pentru conducerea manuală înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament ONU, deoarece DCAS solicită conducătorului auto să rămână concentrat asupra activităţii de conducere. În consecinţă, DCAS trebuie să dispună de mijloacele necesare pentru a evalua implicarea continuă a conducătorului auto în conducerea vehiculului şi supravegherea acesteia. DCAS va monitoriza angajarea conducătorului auto (asigurându-se că acesta ţine mâinile pe volan şi/sau ochii pe şosea), va evalua implicarea conducătorului auto şi va răspunde în mod adecvat, prin emiterea de avertismente separate, la lipsa de implicare a acestuia. De asemenea, sistemul va opri complet vehiculul dacă conducătorul auto nu a răspuns la avertismentele sistemului şi nu a luat măsurile de control necesare. DCAS va urmări semnele de dezangajare a conducătorului folosind un sistem de monitorizare a acestuia. Cu toate acestea, deşi acest sistem monitorizează semnele fizice de dezangajare, în prezent nu este capabil să evalueze direct dezangajarea cognitivă. |
12. | Prezentul regulament ONU cuprinde cerinţe funcţionale generale pentru siguranţa sistemului în condiţii normale de funcţionare, precum şi răspunsul de siguranţă în caz de defecţiune a sistemului sau de incapacitate a conducătorului auto de a confirma implicarea în controlul vehiculului. Reglementările se referă la interacţiunea DCAS cu alte sisteme de asistenţă pentru vehicule, descrierea condiţiilor-limită şi a comportamentului sistemului atunci când s-a detectat atingerea limitelor sale, controlabilitatea şi asistenţa pentru controlul dinamic al vehiculului exercitat de sistem în diferite cazuri de utilizare a DCAS (funcţii). Interacţiunile dintre DCAS şi conducătorul auto, inclusiv interfaţa om-maşină (Human-Machine Interface - HMI), sunt reglementate în două direcţii: utilizarea sistemului de către conducătorul auto şi asigurarea angajamentului conducătorului auto de către sistem. Prezentul regulament ONU stabileşte cerinţe pentru funcţiile specifice ale DCAS. |
13. | Prezentul regulament ONU stabileşte metode mai generice de evaluare a conformităţii în comparaţie cu cele din seria 03 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 79 (în cazul în care sunt elaborate cerinţe specifice pentru fiecare caz de utilizare). Producătorul trebuie să declare o descriere a proiectului sistemului, care contribuie la informarea autorităţii de omologare de tip cu privire la activităţile de evaluare şi verificare necesare. Tehnicile de evaluare bazate pe mai mulţi piloni compensează incertitudinile legate de cazurile operaţionale DCAS care nu sunt evaluate în mod direct şi, prin urmare, acoperă evaluarea cazurilor operaţionale multiple DCAS. Validarea DCAS garantează că, în cadrul proceselor de proiectare şi dezvoltare, producătorul a efectuat o evaluare aprofundată cu privire la siguranţa funcţională şi operaţională a funcţiilor integrate în DCAS şi a întregului DCAS integrat într-un vehicul. Pilonii de evaluare includ validarea aspectelor de siguranţă ale DCAS prin auditul consolidat al documentaţiei producătorului, încercări fizice pe pista de încercare şi pe drumurile publice şi monitorizarea funcţionării DCAS în circulaţie de către producător. |
14. | Utilizarea DCAS în condiţii de siguranţă necesită o bună înţelegere din partea conducătorului auto a capacităţilor DCAS disponibile pe vehicul. Furnizarea de informaţii adecvate conducătorului auto este necesară pentru a evita o eventuală interpretare greşită, supraestimare sau dificultate a conducătorului auto în ceea ce priveşte controlul DCAS/vehiculului. Elaborarea prezentului regulament ONU a evidenţiat necesitatea ca conducătorul auto să aibă în permanenţă cunoştinţe specifice sau suficiente cu privire la utilizarea adecvată a DCAS. Acest aspect se referă la tema mai largă a instruirii conducătorilor auto, care poate fi împărţită în două direcţii: (a) îmbunătăţirea instruirii şi reevaluării conducătorilor auto pentru a conduce în siguranţă vehiculele echipate cu DCAS şi (b) elaborarea unui standard uniform (de exemplu, ISO) care să definească pentru DCAS o HMI comună, tehnicile de comunicare, modurile de operare, capacităţile de anulare, mesajele şi semnalele etc., în plus faţă de prezentul regulament ONU. Astfel, se va asigura omogenitatea HMI în DCAS oferite de diferiţi producători, astfel încât fiecare conducător auto să poată fi pregătit să utilizeze diferite funcţii ale DCAS în condiţii de siguranţă. |
15. | Prezentul regulament ONU nu stabileşte cerinţe aplicabile conducătorilor auto însă prevede cerinţele privind materialele, mesajele şi semnalele de informare pe care producătorii de DCAS vor trebui să le prezinte conducătorului auto (de exemplu, pentru a le citi). Cu toate acestea, nici prezentul regulament ONU şi nici autoritatea de omologare de tip nu pot garanta prin reglementări că aceste materiale sunt citite şi înţelese în mod corespunzător de către conducătorul auto. |
16. | Implementarea DCAS atrage atenţia asupra necesităţii unei politici de comercializare echilibrate, pentru a nu cauza supraestimarea capacităţilor DCAS de către conducătorul auto, care poate considera că performanţa sistemului este superioară celei a unui sistem de asistenţă. Utilizarea unor termeni care induc în eroare în documentele de informare furnizate de producător poate duce la confuzie sau la exces de încredere din partea conducătorilor auto. Pentru a evita acest lucru, termenii care, potrivit autorităţilor naţionale, induc în eroare nu ar trebui utilizaţi în promovarea DCAS pe pieţe. |
17. | Deşi DCAS este în prezent dezvoltat cu diligenţă de mulţi producători şi ar trebui să fie dezvoltat în continuare în viitor, prezentul regulament ONU este instituit pe baza tehnologiei actuale şi a datelor provenite de la un număr limitat de vehicule introduse pe piaţă. Prezentul regulament ONU pune în aplicare un astfel de instrument, cum ar fi monitorizarea funcţionării DCAS, destinat colectării mai multor date de la vehiculele cu DCAS care vor fi introduse pe piaţă. Prezentul regulament ONU face obiectul unei revizuiri continue bazate pe examinarea dezvoltării tehnologice şi a datelor obţinute prin monitorizarea operaţiunii DCAS. |
1.1 | Prezentul regulament ONU se aplică omologării de tip a vehiculelor din categoriile M şi N (2), în ceea ce priveşte sistemele de asistenţă pentru asigurarea controlului de către conducătorul auto (DCAS). (2) Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.7, paragraful 2 - https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions. |
1.2. | Prezentul regulament ONU nu se aplică omologării vehiculelor în ceea ce priveşte funcţiile de comandă automată a direcţiei (Automatically Commanded Steering Functions - ACSF) sau funcţia de atenuare a riscurilor (RMF) care au fost omologate în temeiul Regulamentului ONU nr. 79, nici chiar atunci când un sistem exercită controlul longitudinal în acelaşi timp. Cu toate acestea, în cazul în care producătorul declară că ACSF sau RMF sunt integrate în DCAS, prezentul regulament ONU se aplică indiferent dacă funcţia respectivă a fost sau nu omologată şi în temeiul Regulamentului ONU nr. 79. |
2.1. | "Sistem de asistenţă pentru asigurarea controlului de către conducătorul auto (DCAS)" înseamnă elementele de hardware şi software care, împreună, au capacitatea de a asista conducătorul auto să controleze susţinut deplasarea longitudinală şi laterală a vehiculului. În prezentul regulament ONU, DCAS este denumit şi "sistemul". |
2.2. | "Tip de vehicul în ceea ce priveşte DCAS" înseamnă un grup de vehicule care nu diferă în aspecte esenţiale precum: (a) funcţiile şi proiectarea DCAS; (b) caracteristici ale vehiculului care influenţează semnificativ performanţa DCAS. În cazul în care, la stabilirea tipului de vehicul de către producător, DCAS are mai multe funcţii, dintre care unele pot să nu fie instalate pe unele vehicule, se consideră că DCAS cu funcţii mai reduse aparţine aceluiaşi tip de vehicul în ceea ce priveşte DCAS. |
2.3. | "Funcţie (DCAS)" înseamnă o capacitate DCAS specifică care oferă asistenţă conducătorului auto în scenariile de trafic, circumstanţele şi limitele definite ale sistemului. |
2.4. | "Control dinamic" înseamnă execuţia în timp real a funcţiilor operaţionale şi tactice necesare pentru deplasarea vehiculului. Aici sunt incluse controlul deplasării laterale şi longitudinale a vehiculului, monitorizarea mediului rutier, răspunsul la evenimentele din mediul de trafic rutier, precum şi planificarea şi semnalizarea manevrelor. În sensul prezentului regulament ONU, DCAS asistă conducătorul auto prin îndeplinirea funcţiilor operaţionale şi tactice, fără a limita capacitatea acestuia de a interveni în orice moment. |
2.5. | "Limitele sistemului" sunt acele limite sau condiţii verificabile sau măsurabile stabilite de un producător până la care sau în cadrul cărora DCAS sau o funcţie a DCAS este concepută pentru a oferi asistenţă conducătorului auto şi acele condiţii care afectează capacitatea sistemului de a funcţiona conform destinaţiei. |
2.6. | "Dezangajarea conducătorului auto" înseamnă că sistemul a determinat incapacitatea actuală a conducătorului auto de a executa în siguranţă sarcini care implică percepţia, planificarea sau luarea deciziilor şi de a interveni în funcţionarea DCAS. |
2.7. | "Funcţii operaţionale" înseamnă acţiunile de control de bază ale conducătorului auto necesare şi întreprinse pentru deplasarea unui vehicul şi pentru a acţiona sistemele acestuia, inclusiv controlul deplasării laterale şi longitudinale a vehiculului. Realizarea funcţiilor operaţionale implică conducerea fizică a vehiculului de către conducătorul auto. |
2.8. | "Funcţii tactice" înseamnă planificarea şi determinarea în timp real a manevrelor conducătorului auto. Funcţiile tactice implică punerea în aplicare a competenţelor conducătorului auto de a conduce vehiculul într-un mediu în continuă schimbare. |
2.9. | "Timp real" înseamnă timpul efectiv în care se produce un proces sau un eveniment. |
2.10. | "Manevră" înseamnă o modificare a traiectoriei vehiculului care determină vehiculul să părăsească cel puţin parţial banda sau direcţia de deplasare iniţială, ceea poate duce la interacţiunea cu alţi participanţi la trafic. O serie de manevre poate fi considerată o manevră individuală, cu condiţia ca manevrele să fie succesive, fără o separare semnificativă, şi să vizeze îndeplinirea unui obiectiv tactic (de exemplu, schimbarea benzii de circulaţie în combinaţie cu traversarea unei intersecţii). Manevrele distincte cu separare semnificativă aferente urmăririi unei rute de deplasare nu sunt considerate manevre individuale. |
2.11. | "Bandă de circulaţie ţintă" înseamnă banda de circulaţie către care sistemul intenţionează să treacă vehiculul prin efectuarea unei manevre. |
2.12. | "Procedura de schimbare a benzii de circulaţie (Lane Change Procedure - LCP)" înseamnă secvenţa de operaţiuni care vizează schimbarea benzii de circulaţie a unui vehicul. Secvenţa cuprinde următoarele operaţiuni: (a) activarea lămpilor indicatoare de direcţie; (b) deplasarea laterală a vehiculului către limita benzii de circulaţie; (c) manevra de schimbare a traiectoriei; (d) reluarea poziţiei stabile a vehiculului pe banda de circulaţie; (e) dezactivarea lămpilor indicatoare de direcţie. |
2.13. | "Manevră de schimbare a benzii de circulaţie (Lane Change Manoeuvre - LCM)" face parte din LCP şi (a) începe atunci când marginea exterioară a canelurilor pneului din faţă al vehiculului care se află cel mai aproape de marcajele benzii de circulaţie atinge marginea interioară a marcajului benzii de circulaţie către care este manevrat vehiculul şi (b) se încheie atunci când roţile din spate ale vehiculului au depăşit complet marcajul benzii de circulaţie. |
2.14. | "Mod oprit" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta este împiedicat să asiste conducătorul auto în efectuarea controlului dinamic al vehiculului. |
2.15. | "Mod pornit" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta sau o funcţie a sa fost solicitată să ofere asistenţă conducătorului auto în executarea controlului dinamic al vehiculului. În acest mod de funcţionare, sistemul este fie în modul "stand-by", fie în modul "activ". |
2.15.1 | "Mod activ" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta sau o funcţie a sa consideră că se încadrează în limitele sistemului şi oferă asistenţă conducătorului auto la executarea controlului dinamic al vehiculului. |
2.15.2 | "Mod stand-by" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta sau o funcţie a sa se află în modul "pornit", dar nu generează semnale de comandă-control. În acest mod, sistemul poate fi în modul "pasiv" sau "inactiv". |
2.15.2.1 | "Mod pasiv" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta sau o funcţie a sa se află în modul "stand-by" şi se consideră a se încadra în limitele sistemului, fără condiţii prealabile care să împiedice trecerea în modul "activ". |
2.15.2.2 | "Mod inactiv" înseamnă o stare de funcţionare a DCAS în care acesta sau o funcţie a sa se află în modul "stand-by" şi se consideră că se află în afara condiţiilor-limită sau orice condiţie prealabilă este de natură să împiedice trecerea la modul "activ". |
2.16. | "Risc iminent de coliziune" descrie o situaţie sau un eveniment care conduce la o coliziune a vehiculului cu un alt participant la trafic sau cu un obstacol, coliziune care nu poate fi evitată printr-o comandă de frânare cu o decelerare mai mică de 5 m/s2. |
2.17. | "Rază de detecţie" înseamnă distanţa la care sistemul poate recunoaşte în mod fiabil o ţintă şi poate genera un semnal de comandă-control, luând în considerare deteriorarea componentelor sistemului de senzori datorită timpului şi utilizării pe durata de viaţă a vehiculului. |
2.18. | "Interval de viteză de proiectare al sistemului/funcţiei" înseamnă intervalul de viteză adaptiv în care sistemul sau o funcţie a acestuia poate fi în modul "activ" pe baza proiectării şi a capacităţii sistemului, ţinând seama de condiţiile de trafic şi de mediu, după caz. |
2.19. | "Viteza maximă stabilită de conducătorul auto" înseamnă viteza maximă la care DCAS funcţionează, stabilită de conducătorul auto. |
2.20. | "Viteza maximă actuală" înseamnă viteza maximă până la care sistemul controlează vehiculul. |
2.21. | "Numărul de identificare a software-ului RX (RXSWIN)" înseamnă un cod specific de identificare, definit de producătorul vehiculului, care prezintă informaţii despre software-ul relevant pentru omologarea de tip a sistemului de control electronic şi care contribuie la omologarea de tip a caracteristicilor relevante ale vehiculului în condiţiile Regulamentului ONU nr. 1XX. |
2.22. | "Sistem de control electronic" înseamnă o combinaţie de unităţi proiectate să coopereze pentru producerea funcţiei de control a vehiculului prin prelucrarea datelor electronice. Astfel de sisteme, adesea controlate prin programe informatice, sunt alcătuite din componente funcţionale distincte, precum senzori, unităţi de control electronic şi elemente de execuţie conectate prin legături de transmisie. Acestea pot include componente mecanice, electropneumatice sau electrohidraulice. |
2.23. | "Eveniment" înseamnă, în contextul dispoziţiilor de la punctul 7, o acţiune legată de siguranţă sau producerea unei situaţii sau a unui incident care implică un vehicul echipat cu DCAS. |
2.24. | "Eveniment critic pentru siguranţă" înseamnă un eveniment în care DCAS sau funcţia sa relevantă se află în modul "pornit" în momentul unei coliziuni care: (a) A avut ca rezultat o vătămare care necesită asistenţă medicală sau decesul a cel puţin unei persoane sau (b) a dus la declanşarea airbag-urilor, a sistemelor nereversibile de reţinere a ocupanţilor şi/sau a sistemului secundar de siguranţă a altor participanţi la trafic vulnerabili ale vehiculului echipat cu DCAS. |
2.25. | "Controlabilitate" înseamnă o măsură a probabilităţii ca vătămarea corporală/daunele să poată fi evitată/evitate atunci când apare o situaţie periculoasă. O astfel de situaţie poate fi determinată de acţiunile conducătorului auto, de sistem sau de măsuri externe. |
2.26. | "Preluarea controlului de către conducătorul auto" înseamnă orice acţiune întreprinsă de conducătorul auto prin acţionarea frânei, a transmisiei, a acceleratorului sau a comenzilor direcţiei pentru a interveni temporar asupra asistenţei furnizate de DCAS. |
2.27. | "Autostradă" înseamnă un tip de drum pe care este interzisă circulaţia pietonilor şi a bicicliştilor şi care este prevăzut din construcţie cu o separare fizică a sensurilor de circulaţie. |
2.28. | "Alte drumuri publice" înseamnă un tip de drum care nu este autostradă conform definiţiei de la punctul 2.27. |
2.29. | "Sistem automat de conducere (ADS)" înseamnă hardware-ul şi software-ul vehiculului care sunt în mod colectiv capabile să execute în mod durabil întreaga sarcină de conducere dinamică (DDT). |
2.30. | "Sarcină de conducere dinamică (DDT)" înseamnă funcţiile operaţionale şi tactice în timp real necesare pentru funcţionarea vehiculului. |
2.31. | "Instabilitatea şirului" înseamnă atunci când o perturbare a profilului de viteză al vehiculului din faţă este amplificată de următorul vehicul. |
2.32. | Solicitare "mâinile pe volan (hands on request - HOR)" înseamnă o solicitare din partea sistemului adresată conducătorului auto de a se reangaja motric. |
2.33. | Solicitare "privirea la drum (eyes on request - EOR)" înseamnă o solicitare din partea sistemului adresată conducătorului auto de a se reangaja vizual. |
2.34. | "Alertă de control direct (DCA)" înseamnă o instrucţiune din partea sistemului adresată conducătorului auto de a relua imediat cel puţin controlul lateral al vehiculului. |
3.1. | Cererea de omologare a unui tip de vehicul în ceea ce priveşte DCAS trebuie prezentată de către producătorul vehiculului sau de către reprezentantul său autorizat autorităţii de omologare de tip a părţii contractante în conformitate cu dispoziţiile din anexa 3 la Acordul din 1958. |
3.2. | Cererea trebuie să fie însoţită de următoarele documente: |
3.2.1 | O descriere a tipului de vehicul cu privire la elementele menţionate la punctul 2.2., împreună cu un dosar cu documentaţie, în conformitate cu dispoziţiile din anexa 1, care prezintă concepţia de bază a DCAS şi mijloacele prin care acesta este conectat la alte sisteme ale vehiculului sau prin care controlează în mod direct variabilele de ieşire. |
3.3. | Un vehicul reprezentativ pentru tipul de vehicul care urmează a fi supus omologării trebuie prezentat autorităţii de omologare de tip sau serviciului tehnic desemnat responsabil pentru efectuarea încercărilor de omologare. |
4.1. | În cazul în care tipul de vehicul prezentat pentru omologare în temeiul prezentului regulament ONU îndeplineşte cerinţele de la punctele 5 - 10 de mai jos, se acordă omologarea respectivului tip de vehicul. |
4.2. | Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre ale acestuia (în prezent 00 pentru regulamentul ONU în versiunea iniţială) indică seria de amendamente care include modificările tehnice aduse regulamentului la momentul emiterii omologării. Aceeaşi parte contractantă nu poate atribui acelaşi număr unui alt tip de vehicul. |
4.3. | Comunicarea privind acordarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament ONU este notificată părţilor la acord care aplică prezentul regulament ONU prin intermediul unei fişe conforme modelului din anexa 1 la prezentul regulament ONU şi al documentaţiei furnizate de solicitant într-un format care nu trebuie să depăşească formatul A4 (210 × 297 mm) şi la o scară adecvată sau în format electronic. |
4.4. | Pe fiecare vehicul care corespunde unui tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament ONU trebuie aplicată într-un loc vizibil şi uşor accesibil, specificat în fişa de omologare, o marcă de omologare internaţională conformă cu modelul descris în anexa 2, formată din: |
4.4.1 | Un cerc care înconjoară litera "E", urmat de: (a) numărul distinctiv al ţării care a acordat omologarea şi (b) de numărul prezentului regulament, urmat de litera "R", o liniuţă şi numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menţionat la prezentul punct. |
4.5. | Marca de omologare trebuie să fie clar lizibilă şi de neşters. |
4.6. | Înainte de acordarea omologării de tip, autoritatea de omologare se asigură de existenţa unor condiţii satisfăcătoare pentru garantarea verificării efective a conformităţii producţiei. |
5.1. | Cerinţe generale |
5.1.1 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să garanteze că conducătorul auto rămâne angajat în activitatea de conducere, în conformitate cu punctul 5.5.4.2. |
5.1.2 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât conducătorul auto să cunoască modul în care funcţionează sistemul şi să nu se bazeze excesiv pe sistem. Această cerinţă se demonstrează prin respectarea dispoziţiilor de la punctul 5.5.4. |
5.1.3 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să prevină utilizarea necorespunzătoare previzibilă în mod rezonabil de către conducătorul auto şi modificarea neautorizată a componentelor sale software şi hardware. |
5.1.4 | Sistemul trebuie să ofere conducătorului auto un mijloc de a anula sau a dezactiva în siguranţă sistemul în orice moment, în conformitate cu punctul 5.5.3.4. |
5.1.5 | Vehiculul echipat cu DCAS trebuie să fie prevăzut cel puţin cu un sistem avansat de frânare de urgenţă. În plus, vehiculul trebuie să fie echipat fie cu un sistem de prevenire a părăsirii benzii de circulaţie, fie cu un sistem de avertizare la trecerea involuntară peste liniile de separare a benzilor de circulaţie. Aceste sisteme trebuie să respecte cerinţele tehnice şi dispoziţiile tranzitorii din Regulamentele ONU nr. 131, 152, 79 (Funcţia de ajustare a direcţiei) şi 130, după caz pentru categoria de vehicule echipate cu DCAS. |
5.2. | Interacţiunea DCAS cu alte sisteme de asistenţă ale vehiculului |
5.2.1 | În timp ce sistemul se află în modul "activ", funcţionarea sa nu trebuie să dezactiveze sau să blocheze funcţionalitatea longitudinală a sistemelor activate de asistenţă de urgenţă (şi anume AEBS). În cazul funcţionalităţii laterale, sistemul poate dezactiva sau suprima sistemele de asistenţă de urgenţă în conformitate cu reglementările aplicabile acestei funcţionalităţi. |
5.2.2 | Tranziţiile dintre DCAS şi alte sisteme de asistenţă sau de automatizare, prioritatea unuia în raport cu celălalt şi orice suprimare sau dezactivare a altor sisteme de asistenţă destinate să asigure funcţionarea vehiculului în condiţii normale şi de siguranţă trebuie descrise în detaliu în documentaţia prezentată autorităţii de omologare de tip. |
5.3. | Cerinţe funcţionale |
5.3.1 | Producătorul trebuie să descrie în detaliu în documentaţie capacităţile de detectare ale sistemului relevante pentru funcţiile individuale, în special pentru limitele sistemului enumerate în apendicele 3 la anexa 3. |
5.3.2 | Sistemul trebuie să fie capabil să detecteze, să evalueze şi să răspundă la mediul în care funcţionează după cum este necesar pentru a executa funcţiile preconizate în limitele sistemului şi, în măsura posibilului, dacă funcţionează dincolo de limitele sistemului. |
5.3.2.1 | Sistemul trebuie să urmărească să evite perturbarea fluidităţii traficului prin adaptarea comportamentului său la traficul din jur într-un mod adecvat, orientat spre siguranţă. |
5.3.2.2 | În cazul în care detectează un risc de coliziune, sistemul trebuie să vizeze evitarea sau atenuarea gravităţii unei coliziuni. |
5.3.2.3 | Fără a aduce atingere altor cerinţe din prezentul regulament ONU, sistemul controlează deplasarea longitudinală şi laterală a vehiculului pentru a menţine distanţe adecvate faţă de alţi participanţi la trafic. |
5.3.3 | În funcţie de caracteristicile sale proiectate, sistemul poate activa alte sisteme relevante ale vehiculului (de exemplu, indicatoare de direcţie, dispozitive de ştergere în caz de ploaie, sisteme de încălzire etc.) atunci când este necesar şi aplicabil. |
5.3.4 | Strategia de control a sistemului trebuie să fie proiectată astfel încât să reducă riscul de coliziuni, rămânând controlabil, ţinând cont de timpul de reacţie al conducătorului auto, în conformitate cu punctul 5.3.6. |
5.3.5 | Răspunsul la limitele sistemului |
5.3.5.1 | Sistemul trebuie să urmărească să detecteze limitele aplicabile când DCAS sau o funcţie acestuia este în modul "pornit". În cazul în care constată că limita sistemului sau a funcţiei este depăşită, sistemul trebuie să treacă în modul "stand-by" şi să notifice imediat conducătorul auto în conformitate cu strategiile descrise de producător, astfel se arată la punctul 5.3.5.2. şi în conformitate cu cerinţele HMI stabilite la punctul 5.5.4.1. Sistemul trebuie să întrerupă într-un mod controlabil asistenţa acordată conducătorului auto de funcţia afectată sau de sistem. Strategia de întrerupere a asistenţei este descrisă de producătorul vehiculului şi evaluată în conformitate cu anexa 3. |
5.3.5.1.1. | Sistemul trebuie să aibă obiectivul de a evita fluctuaţiile rapide ale sistemului între modurile "stand-by" şi "activ". |
5.3.5.2 | Producătorul trebuie să descrie în detaliu, ca parte a documentaţiei prevăzute la punctul 9, condiţiile-limită ale sistemului şi funcţiilor acestuia, precum şi strategiile de informare a conducătorului auto în cazul în care se detectează depăşirea, îndeplinirea sau proximitatea unei condiţii-limită (conform punctului 5.3.5.5). |
5.3.5.2.1. | Descrierea trebuie să ţină seama cel puţin de condiţiile-limită potenţial relevante enumerate în apendicele 3 la anexa 3. |
5.3.5.2.2. | Producătorul trebuie să descrie şi, dacă este rezonabil, să demonstreze comportamentul sistemului, impactul asupra performanţei sistemului şi modul în care este garantată siguranţa în cazul în care sistemul sau funcţiile sale rămân în modul "activ" dincolo de aceste limite. |
5.3.5.3 | Producătorul trebuie să identifice limitele sistemului pe care sistemul le poate detecta şi să descrie mijloacele prin care sistemul este capabil să identifice aceste limite. |
5.3.5.4 | Orice limită a sistemului declarată pe care sistemul nu este în măsură să o detecteze trebuie documentată şi trebuie să se justifice, într-un mod considerat satisfăcător de autoritatea de omologare de tip, că incapacitatea de a detecta nu afectează funcţionarea în siguranţă a sistemului sau a funcţiilor sale. |
5.3.5.5 | În cazul în care identifică faptul că vehiculul se apropie de o limită a unei funcţii a sistemului în "modul activ", sistemul informează conducătorul auto cu privire la aceasta într-un interval de timp suficient pentru ca conducătorul auto să poată reacţiona în mod adecvat. |
5.3.6 | Controlabilitate |
5.3.6.1 | Sistemul trebuie proiectat astfel încât să garanteze că acţiunile pe care le execută, inclusiv (dar fără a se limita la) cele care rezultă din defecţiunile sistemului, din atingerea limitelor sistemului, din anularea manevrelor sau atunci când sistemul este comutat în modul "oprit", rămân controlabile de către conducătorul auto. Aceasta trebuie să ţină seama de timpul de reacţie potenţial al conducătorului auto, în funcţie de situaţie, inclusiv de reangajarea manuală dacă este cazul, astfel încât conducătorul auto să poată interveni în siguranţă în orice moment (de exemplu, în timpul unei anumite manevre). |
5.3.6.1.1. | În timpul suspendării HOR, producătorul trebuie să ia în considerare acest timp de reacţie potenţial necesar conducătorului auto pentru a reacţiona la un DCA şi pentru a menţine comanda de direcţie. Acesta nu se presupune niciodată a fi mai mic de 1 secundă, cu excepţia cazului în care producătorul este în măsură să demonstreze că controlabilitatea este asigurată prin strategii specifice. |
5.3.6.2 | Sistemul este proiectat astfel încât să asigure controlabilitatea în conformitate cu capacităţile sistemului şi în limitele definite ale sistemului. În cazul în care HOR sunt reţinute, sistemul trebuie să ţină seama de faptul că conducătorul auto poate să fie dezangajat motric. Controlabilitatea proiectată a sistemului trebuie descrisă în detaliu de către producător pentru autoritatea de omologare de tip şi trebuie evaluată în conformitate cu anexa 3. |
5.3.6.3 | Decelerare şi accelerare |
5.3.6.3.1. | Atunci când sunt controlate de sistem, decelerarea şi accelerarea vehiculului trebuie să rămână uşor de gestionat pentru conducătorul auto şi traficul din jur, cu excepţia cazului în care sunt necesare niveluri crescute de decelerare pentru a asigura siguranţa vehiculului sau a participanţilor la trafic din jur. |
5.3.6.3.2. | În timp ce sistemul încearcă să menţină o viteză constantă fără perturbaţii externe, acesta trebuie să vizeze reducerea la minimum a fluctuaţiilor nerezonabile ale vitezei vehiculului. |
5.3.7 | Controlul dinamic exercitat de sistem |
5.3.7.1 | Poziţionarea vehiculului pe banda de circulaţie |
5.3.7.1.1. | Sistemul aflat în modul "activ" trebuie să ajute la menţinerea vehiculului într-o poziţie stabilă în cadrul benzii sale de circulaţie. În timp ce se află în modul "activ", sistemul trebuie să asigure faptul că vehiculul nu părăseşte banda de circulaţie pentru valorile acceleraţiei laterale specificate de producător. |
5.3.7.1.1.1. | În acest scop, sistemul trebuie să fie capabil să adapteze viteza vehiculului la curbura drumului. |
5.3.7.1.2. | Funcţia activată trebuie să asigure în orice moment, în condiţiile-limită, că vehiculul nu traversează în mod neintenţionat un marcaj al benzii de circulaţie pentru valorile acceleraţiilor laterale care urmează să fie specificate de producător şi care nu trebuie să depăşească 3 m/s2pentru vehiculele din categoriile M1 şi N1 şi 2,5 m/s2pentru vehiculele din categoriile M2, M3, N2 şi N3. Este recunoscut faptul că este posibil ca valorile acceleraţiei laterale maxime specificate de producătorul vehiculului să nu poată fi atinse în toate condiţiile (de exemplu, condiţii meteorologice nefavorabile, pneuri diferite montate pe vehicul, drumuri cu înclinaţie laterală). Cu toate acestea, sistemul nu trebuie să se dezactiveze sau să modifice în mod nerezonabil strategia de control în aceste situaţii diferite. Sistemul poate depăşi valoarea specificată a acceleraţiei laterale maxime cu cel mult 0,3 m/s2, dar această acceleraţie nu poate fi mai mare de 3 m/s2în cazul vehiculelor din categoriile M1 şi N1, respectiv mai mare de 2,5 m/s2în cazul vehiculelor din categoriile M2, M3, N2 şi N3. În pofida frazei de mai sus, pentru intervale de timp de cel mult 2 secunde, acceleraţia laterală a sistemului poate depăşi valoarea specificată a acceleraţiei laterale maxime cu cel mult 40 %, dar această acceleraţie nu poate fi mai mare de 3 m/s2în cazul vehiculelor din categoriile M1 şi N1, respectiv mai mare de 2,5 m/s2în cazul vehiculelor din categoriile M2, M3, N2 şi N3. |
5.3.7.1.2.1. | Media de deplasare în jumătate de secundă a trepidaţiei laterale generate de sistem nu depăşeşte 5 m/s3. |
5.3.7.1.3. | Strategia prin care sistemul determină viteza corespunzătoare şi acceleraţia laterală rezultată trebuie documentată şi evaluată de autoritatea de omologare de tip. |
5.3.7.1.4. | Atunci când sistemul atinge condiţiile-limită stabilite la punctul 9.1.3. şi atât în absenţa oricărei acţiuni a conducătorului auto asupra comenzii direcţiei, cât şi atunci când oricare dintre pneurile faţă ale vehiculului începe să traverseze în mod neintenţionat un marcaj al benzii de circulaţie, sistemul trebuie să evite pierderea bruscă a asistenţei pentru direcţie, continuând să asigure asistenţă, în măsura posibilului, astfel cum se indică în conceptul de siguranţă al producătorului vehiculului. Sistemul trebuie să informeze în mod clar conducătorul auto cu privire la această stare a sistemului prin intermediul unui semnal optic de avertizare şi, în plus, printr-un semnal acustic sau tactil de avertizare. Pentru vehiculele de categorie M2, M3, N2 şi N3, se consideră că cerinţa de mai sus cu privire la avertizare este îndeplinită dacă vehiculul este echipat cu un sistem de avertizare la trecerea involuntară peste liniile de separare a benzilor de circulaţie care îndeplineşte cerinţele tehnice prevăzute în Regulamentul ONU nr. 130. |
5.3.7.2 | Manevra |
5.3.7.2.1. | Cerinţe generale |
5.3.7.2.1.1. | O manevră se iniţiază numai dacă nu se detectează dezangajarea conducătorului auto şi (a) dacă conducătorul auto a iniţiat o manevră şi a transmis sistemului o comandă pentru efectuarea acesteia sau (b) a recunoscut intenţia sistemului ca fiind necesară pentru o manevră confirmată de conducătorul auto sau (c) dispune de suficient timp pentru a reacţiona la o manevră iniţiată de sistem. Dezangajarea motrice poate să nu fie luată în considerare atunci când HOR sunt reţinute de sistem. |
5.3.7.2.1.2. | Sistemul poate executa o manevră numai în cazul în care vehiculul este echipat cu capacităţi de detectare cu o rază de acţiune suficientă în faţă, lateral şi spate în raport cu manevra. |
5.3.7.2.1.3. | Nu se iniţiază o manevră în cazul în care conducătorului auto i se transmite un avertisment că este dezangajat. |
5.3.7.2.1.4. | Nu se iniţiază o manevră în cazul în care riscul de coliziune cu un alt vehicul sau alt participant la trafic este detectat pe traseul prevăzut de DCAS la vehiculului în timpul manevrei. |
5.3.7.2.1.5. | Manevra trebuie să fie previzibilă şi uşor de gestionat pentru alţi participanţi la trafic. |
5.3.7.2.1.6. | Manevra trebuie să fie o mişcare cât mai continuă. |
5.3.7.2.1.7. | Manevra trebuie să se finalizeze fără întârzieri nejustificate. |
5.3.7.2.1.8. | După finalizarea manevrei, sistemul reia asistenţa pentru menţinerea unei poziţii stabile pe banda de circulaţie. |
5.3.7.2.1.9. | În cazul în care vehiculul este forţat în mod neaşteptat să staţioneze în timpul unei manevre planificate, sistemul trebuie să transmită conducătorului auto cel puţin un semnal vizual de avertizare şi îi poate solicita acestuia să reia controlul. |
5.3.7.2.1.10. | Sistemul trebuie să indice celorlalţi participanţi la trafic manevrele de conducere asistate de sistem (de exemplu, o schimbare de bandă sau o curbă) în conformitate cu regulile aplicabile sau cu definiţia specifică din prezentul regulament. Aceasta include utilizarea lămpii de direcţie pentru a informa participanţii la trafic cu privire la o manevră laterală care urmează. |
5.3.7.2.1.11. | Sistemul trebuie să asigure faptul că manevra rămâne controlabilă pentru conducătorul auto, în conformitate cu punctul 5.3.6., prin adaptarea vitezei sale longitudinale înainte şi în timpul manevrei, atunci când este necesar. |
5.3.7.2.1.12. | Scopul manevrei trebuie să fie evitarea unei coliziuni cu un alt vehicul sau alt participant la trafic detectat în traiectoria prevăzută a vehiculului în timpul manevrei. |
5.3.7.2.2. | Cerinţe generale pentru manevrele iniţiate de conducătorul auto Cerinţele prezentului punct şi ale subpunctelor sale se aplică funcţiei (funcţiilor) capabilă (capabile) să execute manevre iniţiate de conducătorul auto. |
5.3.7.2.2.1. | Sistemul iniţiază manevra numai atunci când conducătorul auto comandă acest lucru în mod explicit, fără o cerere prealabilă din partea sistemului, şi atunci când manevra poate fi efectuată în siguranţă. |
5.3.7.2.3. | Cerinţe generale pentru manevrele confirmate de conducătorul auto Cerinţele prezentului punct şi ale subpunctelor sale se aplică funcţiei (funcţiilor) capabilă (capabile) să execute manevre confirmate de conducătorul auto. |
5.3.7.2.3.1. | Se aplică cerinţele prevăzute la punctul 5.5.4.1.8. şi subpunctele sale. În plus, sistemul trebuie proiectat astfel încât să asigure că conducătorul auto are suficient timp pentru a confirma că sistemul poate continua manevra, după caz. |
5.3.7.2.3.2. | O solicitare adresată de sistem conducătorului auto de a confirma o manevră trebuie să fie indicată cel puţin printr-un semnal (sau o combinaţie de semnale) specific(ă) în conformitate cu punctul 5.5.4.1. |
5.3.7.2.3.3. | În cazul în care conducătorul auto nu confirmă o solicitare din partea sistemului, sistemul nu trebuie să iniţieze manevra respectivă. |
5.3.7.2.3.4. | O manevră poate fi propusă numai dacă există un motiv justificat pentru efectuarea acesteia. |
5.3.7.2.3.5. | Sistemul trebuie să urmărească să nu iniţieze manevra propusă, chiar dacă a fost deja confirmată de conducătorul auto, dacă nu sunt îndeplinite următoarele condiţii: (a) zona ţintă, banda sau traiectoria este determinată de sistem pentru a fi clară; (b) motivul manevrei există în continuare; (c) zona sau banda de circulaţie ţintă permite sistemului să reia controlul stabil după finalizarea manevrei; (d) se anticipează că manevra va fi finalizată înainte ca vehiculul să fie oprit, cu excepţia cazului în care acest lucru este necesar pentru siguranţa traficului sau pentru a acorda prioritate celorlalţi participanţi la trafic; (e) se determină că zona sau banda de circulaţie ţintă nu se află în afara limitelor sistemului. (f) s-a constatat că conducătorul auto şi-a direcţionat privirea în mod corespunzător asupra manevrei propuse într-un interval de timp adecvat înainte de începerea manevrei. |
5.3.7.2.3.6. | Sistemul nu trebuie să propună o manevră dacă ar determina în mod conştient alţi participanţi la trafic să încetinească nerezonabil sau într-un mod imposibil de gestionat sau să evite vehiculul ca urmare a manevrei. |
5.3.7.2.3.7. | Sistemul trebuie să urmărească să nu iniţieze o manevră dacă aceasta poate contraveni semnificaţiei indicatoarelor sau cerinţelor de performanţă, astfel cum se specifică la punctul 6. |
5.3.7.2.3.8. | Sistemul nu trebuie să propună o manevră în cazul în care ar determina vehiculul să traverseze marcaje ale benzilor de circulaţie care nu pot fi încălcate. |
5.3.7.2.4. | Cerinţe generale pentru manevrele iniţiate de sistem Cerinţele prezentului punct şi ale subpunctelor sale se aplică funcţiei (funcţiilor) capabilă (capabile) să execute manevre iniţiate de sistem. |
5.3.7.2.4.1. | Sistemul trebuie proiectat astfel încât conducătorul auto să dispună de suficient timp pentru a respinge manevra anunţată de sistem înainte ca aceasta să fie efectuată, într-un mod uşor accesibil sau pentru a relua controlul neasistat, după caz. În cazul în care conducătorul auto respinge o manevră, sistemul nu trebuie să iniţieze aceeaşi manevră, cu excepţia cazului în care circumstanţele se schimbă sau există riscul unei coliziuni iminente. |
5.3.7.2.4.2. | Nu se iniţiază o manevră dacă sistemul a prezentat conducătorului auto o EOR în intervalul de 7 secunde care precedă iniţierea manevrei. |
5.3.7.2.4.2.1. | În plus, trebuie puse în aplicare strategii suplimentare pentru a asigura implicarea corespunzătoare a conducătorului auto înainte de iniţierea manevrei, care trebuie documentate şi explicate. |
5.3.7.2.4.3. | De asemenea, producătorul trebuie să descrie în conceptul de siguranţă comportamentul sistemului în cazul în care conducătorul auto este detectat ca fiind dezangajat în timpul unei manevre (de exemplu, iniţierea unei funcţii de atenuare a riscurilor, executarea completă a manevrei, oprirea vehiculului). |
5.3.7.2.4.4. | O manevră se efectuează numai dacă există un motiv justificat pentru respectiva manevră (de exemplu, urmărirea unei destinaţii stabilite, urmărirea fluxului de trafic, manevre relevante pentru siguranţă etc.). Producătorul trebuie să explice în documentaţie situaţiile de trafic în care sistemul poate iniţia manevre. |
5.3.7.2.4.5. | Sistemul nu trebuie să iniţieze manevra dacă nu sunt îndeplinite condiţiile menţionate la punctul 5.3.7.2.3.5. |
5.3.7.2.4.6. | Sistemul trebuie să urmărească să nu iniţieze o manevră dacă aceasta ar determina alţi participanţi la trafic să decelereze în mod nerezonabil sau într-un mod imposibil de gestionat sau să evite vehiculul ca urmare a manevrei. |
5.3.7.2.4.7. | Sistemul trebuie să urmărească să nu iniţieze o manevră dacă aceasta poate contraveni semnificaţiei indicatoarelor sau cerinţelor de performanţă, astfel cum se specifică la punctul 6. |
5.3.7.2.4.8. | Sistemul nu trebuie să iniţieze o manevră în cazul în care aceasta ar determina vehiculul să traverseze marcaje ale benzilor de circulaţie care nu pot fi încălcate. |
5.3.7.2.4.9. | Sistemul trebuie să urmărească să nu încalce normele corespunzătoare privind acordarea priorităţii aplicabile în ţara de operare, în cazul în care acest lucru este relevant pentru manevră. |
5.3.7.2.4.10. | Sistemul trebuie să iniţieze o manevră numai în cazul în care vehiculul este situat pe o autostradă (inclusiv pe benzile de accelerare şi decelerare de pe autostrăzi) şi nu reţine HOR. |
5.3.7.2.4.11. | Atunci când vehiculul se află într-o poziţie oprită, conducătorul auto trebuie să confirme că a citit şi a înţeles materialele de informare a conducătorului auto menţionate la punctul 5.6. Această cerere se transmite cel puţin o dată pe lună. În cazul în care vehiculul utilizează un mijloc de diferenţiere între utilizatori, acest termen poate fi extins la 3 luni pentru un utilizator specific. În cazul în care vehiculul poate identifica faptul că un conducător auto a confirmat în prealabil această solicitare, nu este necesar ca aceasta să fie transmisă pentru conducătorul auto respectiv. În cazul în care vehiculul poate identifica faptul că conducătorul auto actual nu a confirmat anterior această solicitare, aceasta trebuie transmisă în ciclul de conducere curent. |
5.3.7.2.5. | Dispoziţii speciale pentru sistemele capabile să efectueze manevre iniţiate de sistem sau să reţină HOR |
5.3.7.2.5.1. | Sistemul trebuie proiectat astfel încât să aibă un comportament anticipativ în interacţiune cu alţi utilizatori ai drumului, cu scopul de a asigura o dinamică stabilă, cu amplitudine redusă şi/sau de a reduce la minimum riscul, după caz (de exemplu, atunci când situaţiile critice ar putea deveni iminente). Acest lucru trebuie demonstrat prin evitarea unei coliziuni în următoarele scenarii, ţinând seama de criteriile de robusteţe prezentate în apendicele 4 la anexa 3: (a) o ieşire de pe bandă a vehiculului precedent, astfel cum se prevede la punctul 4.2.5.2.5 din anexa 4; (b) un vehicul care intră pe bandă venind de pe banda de circulaţie adiacentă, astfel cum se prevede la punctul 4.2.5.2.6 din anexa 4; (c) un vehicul precedent aflat în decelerare, astfel cum este descris la punctul 4 din anexa 4.2.5.2.4. |
5.3.7.2.5.2. | În cazul în care distanţa de urmărire faţă de un vehicul aflat în faţă este modificată în mod temporar (de exemplu, un vehicul intră pe bandă, un vehicul precedent se află în decelerare etc.), vehiculul reajustează distanţa de urmărire cu următoarea ocazie disponibilă, fără a utiliza strategii de punere în aplicare a unei frânări bruşte menite să abordeze instabilitatea semnificativă a şirului, cu excepţia cazului în care ar deveni necesară o manevră de urgenţă. |
5.3.7.2.5.3. | Dispoziţii speciale privind limitele sistemului |
5.3.7.2.5.3.1. | În cazul funcţionării pe autostrăzi, sistemul trebuie să urmărească să reacţioneze la zonele de lucru, la reducerile benzilor de circulaţie, la închiderea benzilor de circulaţie, la staţiile de taxare şi la sfârşitul autostrăzilor (de exemplu, prin notificarea conducătorului auto, prin emiterea unei DCA sau continuarea funcţionării, dacă este posibil). |
5.3.7.2.5.3.2. | În cazul funcţionării în afara autostrăzilor, dacă manevrele iniţiate de sistem pot fi activate, sistemul trebuie să urmărească să reacţioneze la situaţiile relevante în care se preconizează că vehiculul se va opri, va acorda prioritate sau va trebui să schimbe banda de circulaţie. Dacă situaţia relevantă se încadrează în limitele sistemului, sistemul trebuie să o gestioneze prin: (a) Continuarea furnizării de asistenţă laterală şi/sau longitudinală sau (b) Sugerarea unei manevre conducătorului auto sau (c) emiterea unei DCA sau (d) efectuarea unei manevre iniţiate de sistem. Dacă situaţia relevantă înseamnă că sistemul se apropie de o limită a sistemului, sistemul emite o DCA. |
5.3.7.2.5.3. | Sistemul trebuie să poată recunoaşte marcajele benzilor de circulaţie, astfel cum sunt descrise în anexa 3 la seria 01 sau la seriile ulterioare de amendamente la Regulamentul ONU nr. 130, în funcţie de ţările în care sistemul poate fi activat. |
5.3.7.3 | Răspunsul la indisponibilitatea conducătorului auto |
5.3.7.3.1. | Sistemul trebuie să respecte cerinţele tehnice şi dispoziţiile tranzitorii din seria 04 sau seria ulterioară de amendamente la Regulamentul ONU nr. 79 în ceea ce priveşte funcţia de atenuare a riscurilor (Risk Mitigation Function - RMF). În cazul în care, în urma unei succesiuni de avertizări de intensitate sporită privind dezangajarea conducătorului auto, astfel cum este definită la punctul 5.5.4.2.6., se stabileşte că conducătorul auto este indisponibil, sistemul activează în mod corespunzător funcţia de atenuare a riscurilor pentru a opri în condiţii de siguranţă. |
5.3.7.3.2. | Sistemul trebuie proiectat astfel încât să selecteze o zonă-ţintă de oprire adecvată, pe baza capacităţilor sistemului şi a circumstanţelor actuale (de exemplu, situaţia traficului, infrastructura rutieră), cu scopul de a reduce la minimum riscurile. |
5.3.7.3.3. | În cazul în care sistemul este echipat cu o funcţie de schimbare a benzii de circulaţie confirmată de conducătorul auto sau iniţiată de sistem, RMF trebuie să fie capabil să efectueze modificări ale benzii de circulaţie, în conformitate cu cerinţele tehnice pentru sisteme cu scopul de a opri vehiculul în condiţii de siguranţă în afara propriei benzi de circulaţie din seria 04 sau seriile ulterioare de amendamente la Regulamentul ONU nr. 79, în timpul unei intervenţii pe o autostradă pentru a aduce vehiculul către o zonă de oprire ţintă pe o bandă mai lentă sau o bandă de urgenţă. |
5.3.7.4 | Asistenţă pentru respectarea limitei de viteză |
5.3.7.4.1. | Sistemul trebuie să urmărească să determine limita de viteză admisă pe banda de circulaţie actuală. |
5.3.7.4.2. | Sistemul trebuie să afişeze în permanenţă pentru conducătorul auto limita de viteză determinată de sistem pentru drumul în cauză. |
5.3.7.4.3. | Sistemul şi oricare dintre funcţiile sale trebuie să ofere asistenţă numai în intervalul de viteză de proiectare. |
5.3.7.4.4. | Viteza maximă până la care sistemul şi oricare dintre funcţiile sale oferă asistenţă nu trebuie să depăşească limita maximă de viteză din ţara în care vehiculul este în circulaţie. |
5.3.7.4.5. | Viteza maximă actuală la care sistemul poate furniza asistenţă se stabileşte pe baza: (a) vitezei maxime stabilite de conducătorul auto sau pe baza (b) limitei de viteză admise pe drum determinată de sistem. |
5.3.7.4.6. | Sistemul trebuie să controlează automat viteza vehiculului pentru a nu depăşi viteza maximă actuală. |
5.3.7.4.7. | Sistemul trebuie să ofere conducătorului auto un mijloc de setare a unei viteze maxime în intervalul de viteză de proiectare al sistemului. |
5.3.7.4.7.1. | Atunci când vehiculul depăşeşte limita de viteză admisă pe drum determinată de sistem, sistemul trebuie să transmită conducătorului auto cel puţin un semnal optic de o durată corespunzătoare. |
5.3.7.4.7.2. | Sistemul poate include o funcţie care să permită conducătorului auto să confirme sau să respingă modificarea vitezei maxime actuale înainte de a fi schimbată în mod automat de sistem. |
5.3.7.4.7.3. | În cazul în care există o modificare a limitei vitezei admise pe drum determinate de sistem, se aplică următoarele: |
5.3.7.4.7.3.1. | Conducătorul auto trebuie să primească cel puţin un semnal acustic sau tactil care poate fi suprimat permanent de către acesta. |
5.3.7.4.7.3.2. | În cazul în care viteza maximă actuală înainte de modificare a fost o viteză maximă stabilită de conducătorul auto, iar viteza maximă stabilită de conducătorul auto este mai mică atât decât limita anterioară de viteză pe drum determinată de sistem, cât şi decât noua limită de viteză pe drum determinată de sistem, atunci viteza maximă actuală nu trebuie să se modifice automat la noua limită de viteză pe drum determinată de sistem. |
5.3.7.4.7.3.3. | În cazul în care noua limită de viteză admisă pe drum determinată de sistem este mai mică decât viteza maximă actuală, viteza maximă actuală se modifică automat la noua limită de viteză admisă pe drum determinată de sistem. |
5.3.7.4.7.3.4. | Pentru cazurile care nu sunt acoperite în mod specific de dispoziţiile de mai sus, producătorul trebuie să documenteze comportamentul sistemului ca răspuns la o modificare a limitei de viteză admise pe drum determinate de sistem şi să demonstreze acest lucru autorităţii de omologare de tip. |
5.3.7.4.8. | Orice modificare a vitezei vehiculului iniţiată de sistem ca urmare a modificării limitei de viteză admise pe drum determinată de sistem trebuie să poată fi controlată de conducătorul auto. |
5.3.7.4.9. | Sistemul nu trebuie să permită conducătorului auto să stabilească un o deviere predefinită prin care viteza maximă actuală poate să depăşească limita de viteză admisă pe drum determinată de sistem. |
5.3.7.4.10. | Toleranţe rezonabile din punct de vedere tehnic (de exemplu, legate de inexactitatea vitezometrului) pot fi aplicate pragurilor de avertizare şi intervalului de viteze din proiectare ale sistemului şi trebuie declarate de producător autorităţii de omologare de tip. |
5.3.7.4.11. | Dispoziţiile punctului 5.3.7.4. nu aduc atingere legislaţiei naţionale sau regionale care reglementează sistemul de control al limitelor de viteză. |
5.3.7.5 | Asistenţă pentru menţinerea intervalului de siguranţă faţă de vehiculul precedent |
5.3.7.5.1. | Sistemul trebuie să ajute conducătorul auto să respecte intervalul faţă de vehiculul precedent stabilit prin codul rutier naţional. |
5.3.7.5.1.1. | Pentru vehiculele din categoriile M1 şi N1, cerinţa de la punctul 5.3.7.5.1 se consideră îndeplinită dacă este îndeplinită oricare dintre următoarele cerinţe: |
5.3.7.5.1.1.1. | Când se află în modul "activ", sistemul trebuie să indice permanent conducătorului auto intervalul actual setat. |
5.3.7.5.1.1.2. | La prima activare a sistemului care urmează unei iniţieri a grupului motopropulsor (3), sistemul trebuie să informeze conducătorul auto că intervalul faţă de vehiculul precedent este setat la o valoare mai mică de 2 secunde, dacă acesta este cazul. (3) Astfel cum sunt definite în Rezoluţia reciprocă nr. 2 (M.R.2) a acordurilor din 1958 şi 1998 care conţin definiţiile sistemelor de propulsie ale vehiculelor, a se vedea documentul ECE/TRANS/WP.29/1121. |
5.4. | Răspunsul sistemului în materie de siguranţă la detectarea defecţiunilor |
5.4.1 | Sistemul activat trebuie să fie capabil să detecteze şi să răspundă la defecţiuni electrice şi neelectrice (de exemplu, senzori blocaţi sau incorect aliniaţi) care afectează siguranţa în exploatare a sistemului sau a funcţiilor acestuia. |
5.4.2 | În cazul detectării unei defecţiuni care afectează siguranţa unei (unor) funcţii sau a întregului sistem, asistenţa asigurată pentru conducerea vehiculului de funcţia (funcţiile) afectate sau de întregul sistem trebuie oprită în condiţii de siguranţă, în conformitate cu conceptul de siguranţă al producătorului. |
5.4.2.1 | În cazul în care o defecţiune afectează întregul sistem, sistemul trece în modul "oprit" la încetarea asistenţei şi transmite conducătorului auto un semnal optic de avertizare privind defecţiunea de o durată corespunzătoare. |
5.4.2.2 | Defecţiunea care afectează sistemul trebuie semnalată conducătorului auto cel puţin printr-un semnal optic, cu excepţia cazului în care sistemul se află în modul "oprit". |
5.4.3 | Producătorul trebuie să ia măsurile corespunzătoare (în conformitate cu punctul 5.3.6.) pentru a se asigura că defecţiunile sistemului rămân controlabile de către conducătorul auto. |
5.4.4 | În cazul în care o defecţiune afectează doar anumite funcţii, sistemul poate rămâne activ, cu condiţia ca celelalte funcţii să poată fi executate în conformitate cu prezentul regulament. |
5.4.4.1 | Funcţiile rămase sau absenţa acestora ca urmare a defecţiunii trebuie să fie indicate vizual conducătorului auto într-un mod uşor de înţeles. |
5.4.4.2 | În cazul în care sistemul poate să continue să ofere asistenţă în cazul unei defecţiuni care dezactivează o anumită funcţie, producătorul trebuie să descrie funcţiile care pot rămâne active independent una de cealaltă. Această capacitate se evaluează în conformitate cu anexa 3. |
5.4.5 | Atunci când conducătorul auto încearcă să treacă la modul "pornit" sistemul sau o funcţie indisponibilă din cauza unei defecţiuni, sistemul trebuie să informeze conducătorul auto cu privire la defecţiune şi la indisponibilitatea sistemului sau a funcţiei respective. |
5.5. | Interfaţa om-maşină (Human-Machine Interface - HMI) |
5.5.1 | Moduri de funcţionare Diagrama modurilor de funcţionare a DCAS, astfel cum sunt definite în prezentul regulament:
|
5.5.2 | Cerinţe generale |
5.5.2.1 | Atunci când sistemul este comutat în modul "pornit", funcţiile sale specifice trebuie să fie în modul "activ" (generează semnale de comandă-control) sau în modul "stand-by" (nu generează în acel moment semnale de comandă-control), în timp ce alte funcţii ale sistemului pot rămâne în modul "oprit" şi pot fi comandate prin mijloace diferite. |
5.5.2.2 | Atunci când sistemul este comutat în modul "oprit" de către conducătorul auto, nu trebuie să se producă o trecere automată către niciun sistem care asigură deplasarea longitudinală şi/sau laterală continuă a vehiculului. |
5.5.2.3 | Atunci când sistemul se află în modul "activ", asistenţa susţinută pentru controlul longitudinal şi lateral nu trebuie furnizată de niciun alt sistem în afară de DCAS, cu excepţia cazului în care se consideră necesară intervenţia unui sistem de siguranţă în caz de urgenţă, astfel cum se specifică la punctul 5.2. |
5.5.2.4 | HMI trebuie proiectată astfel încât să nu provoace confuzie în ce priveşte modul în care se află alte sisteme cu care este echipat vehiculul. |
5.5.2.4.1. | Fără a aduce atingere dispoziţiilor Regulamentului ONU nr. 121, comenzile vehiculului destinate DCAS trebuie să fie identificate în mod clar şi să poată fi distinse (de exemplu, prin dimensiune, formă, culoare, tip, acţiune, spaţiere şi/sau formă de control) pentru a permite numai interacţiunile adecvate. Această dispoziţie vizează promovarea utilizării corecte şi nu este menită să interzică comenzile multifuncţionale. |
5.5.3 | Activarea, dezactivarea şi preluarea controlului de către conducătorul auto |
5.5.3.1 | Starea implicită a sistemului este modul "oprit" la fiecare iniţiere a grupului motopropulsor, indiferent de modul selectat anterior de conducătorul auto. O nouă pornire (sau ciclu de funcţionare) a motorului, care se efectuează automat, de exemplu, operarea unui sistem de oprire/pornire, nu se consideră drept o "iniţiere a grupului motopropulsor" ori de câte ori acest termen este utilizat în prezentul regulament. |
5.5.3.2 | Activare |
5.5.3.2.1. | Cel târziu în momentul în care sistemul intră pentru prima dată în modul "activ" după iniţierea grupului motopropulsor, sistemul trebuie să furnizeze informaţii vizuale conducătorului auto, solicitându-i acestuia să rămână implicat în activitatea de conducere în timpul utilizării sistemului. |
5.5.3.2.2. | Sistemul trebuie să treacă din modul "oprit" în modul "pornit" numai în urma unei acţiuni deliberate a conducătorului auto. |
5.5.3.2.3. | Sistemul sau funcţiile sale intră în modul "activ" numai dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare: (a) conducătorul auto se află pe scaunul conducătorului auto cu centura de siguranţă fixată; (b) sistemul este capabil să monitorizeze posibila dezangajare a conducătorului auto din activitatea de conducere; (c) nu a fost detectată nicio defecţiune care afectează funcţionarea în siguranţă a sistemului; (d) sistemul sau funcţia nu a detectat că se află în afara limitelor sistemului; (e) alte sisteme de siguranţă, în conformitate cu punctul 5.2., sunt funcţionale. Producătorul trebuie să specifice în documentaţie condiţii prealabile suplimentare care permit sistemului sau funcţiilor acestuia să intre în modul "activ", dacă este cazul. |
5.5.3.3 | Dezactivarea |
5.5.3.3.1. | Conducătorul auto trebuie să poată comuta sistemul în modul "oprit" în orice moment. |
5.5.3.3.2. | Atunci când conducătorul auto opreşte sistemul sau una dintre funcţiile sale, sistemul sau funcţia respectivă trebuie să treacă în modul "oprit". |
5.5.3.3.3. | În cazul în care sistemul sau o funcţie a acestuia stabileşte că nu mai sunt îndeplinite condiţiile prealabile pentru a rămâne în modul "activ", sistemul sau funcţia trebuie să oprească semnalele de comandă generate în condiţii de siguranţă şi în timp util, fie prin trecerea la modul "stand-by", fie prin comutarea sistemului sau a funcţiei în modul "oprit", cu excepţia cazului în care prezentul regulament prevede altfel. |
5.5.3.3.4. | Sistemul nu trebuie să reia controlul deplasării longitudinale fără comanda conducătorului auto în cazul în care vehiculul se opreşte în urma unei intervenţii din partea unui sistem de siguranţă în caz de urgenţă (de exemplu, AEBS). |
5.5.3.4 | Preluarea controlului de către conducătorul auto |
5.5.3.4.1. | Sistemul sau funcţia poate rămâne în modul "activ" cu condiţia să se acorde prioritate acţiunilor conducătorului auto în perioada în care acesta deţine controlul. |
5.5.3.4.1.1. | Acţionarea de către conducător a comenzii de frânare care are ca rezultat o deceleraţie mai mare decât cea indusă de sistem trebuie să anuleze şi să suspende, în timpul perioadei preluării controlului, asistenţa pentru controlul longitudinal furnizată de sistem. |
5.5.3.4.1.1.1. | Sistemul nu trebuie să reia asistenţa pentru controlul longitudinal fără o acţiune separată din partea conducătorului auto; cu toate acestea, sistemul poate furniza asistenţă pentru controlul longitudinal pentru a evita distanţele necorespunzătoare faţă de alţi participanţi la trafic. În cazul în care intrarea conducătorului auto duce la o reducere a vitezei de maximum 30 km/h în 2 secunde, sistemul poate relua asistenţa pentru controlul longitudinal fără o acţiune separată din partea conducătorului auto. |
5.5.3.4.1.1.2. | După reluarea asistenţei pentru controlul longitudinal, sistemul poate accelera până la viteza maximă actuală. Rata de creştere a acceleraţiei trebuie să fie progresivă (cu trepidaţie redusă) şi controlabilă în conformitate cu punctul 5.3.6. |
5.5.3.4.1.2. | O intervenţie a conducătorului auto asupra comenzii oricărui sistem de frânare (de exemplu, frâna de serviciu, frâna de staţionare) pentru a menţine vehiculul în staţionare trebuie să aibă prioritate faţă de asistenţa pentru controlul deplasării longitudinale executată de sistem. |
5.5.3.4.1.3. | O comandă de accelerare executată de conducătorul auto la un nivel mai mare decât cel indus de sistem trebuie să aibă prioritate faţă de asistenţa pentru controlul deplasării longitudinale asigurată de sistem. Sistemul trebuie să reia asistenţa pentru controlul deplasării longitudinale pe baza vitezei maxime actuale. |
5.5.3.4.1.4. | O comandă a direcţiei de către conducătorul auto trebuie să aibă prioritate faţă de orice funcţie asociată controlului deplasării longitudinale executată de sistem. Efortul de comandă a direcţiei necesar pentru a prelua comanda nu trebuie să depăşească 50 N. Sistemul poate permite conducătorului auto să efectueze corecţii laterale minore (de exemplu, pentru a evita o groapă în drum). |
5.5.3.4.1.4.1. | Atunci când preluarea controlului de către conducătorul auto are loc în timp ce sistemul efectuează o manevră, manevra trebuie încheiată, cu excepţia cazului în care comanda de direcţie sprijină manevra prevăzută şi/sau furnizează corecţii laterale minore. |
5.5.3.4.1.5. | În cazul în care, în conformitate cu punctul 5.3.7.4.4, sistemului nu i se mai permite să asigure asistenţa pentru controlul deplasării longitudinale sau laterale în urma preluării controlului de către conducătorul auto, sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să asigure controlabilitatea acestor faze de funcţionare (de exemplu, pentru a nu întrerupe controlul deplasării laterale în timp ce conducătorul auto este detectat ca fiind motric dezangajat). |
5.5.4 | Informarea conducătorului auto, strategii în condiţii de dezangajare a conducătorului auto şi pentru avertizarea acestuia |
5.5.4.1 | Informarea conducătorului auto |
5.5.4.1.1. | Sistemul trebuie să informeze sau să avertizeze conducătorul auto cu privire la: (a) starea sistemului sau a funcţiei: modul "stand-by" (dacă este cazul), modul "activ"; (b) Starea unei manevre în curs (de exemplu, iniţierea sau anularea acesteia sau dacă aceasta va fi reluată după ce vehiculul este forţat să se oprească în timpul manevrei); (c) necesitatea ca conducătorul auto să efectueze o anumită acţiune (de exemplu, să aplice o comandă, să verifice dispozitivele de vizibilitate indirectă); (d) dacă, în timp ce se află în modul "activ", sistemul a detectat că a ajuns la o limită relevantă în prezent, cu excepţia cazului în care s-a indicat deja la litera (a); (e) o limită a sistemului care urmează a fi atinsă; (f) defecţiuni detectate care afectează sistemul sau funcţiile acestuia, cu excepţia cazului în care sistemul se află în modul "oprit"; (g) manevre preconizate confirmate de conducătorul auto sau iniţiate de sistem. |
5.5.4.1.2. | Mesajele şi semnalele transmise de sistem trebuie să fie lipsite de ambiguitate, prompte şi să nu creeze confuzie. |
5.5.4.1.3. | Mesajele şi semnalele transmise de sistem trebuie să utilizeze feedback individual sau o combinaţie adecvată de feedback vizual, audio şi/sau tactil pentru circumstanţele date. |
5.5.4.1.4. | În cazul în care sunt prezentate în paralel mai multe mesaje sau semnale, acestea trebuie să fie ierarhizate în funcţie de urgenţa lor. Mesajele şi semnalele legate de siguranţă trebuie să aibă nivelul cel mai mare de prioritate. Producătorul trebuie să enumere şi să explice în documentaţie toate mesajele şi semnalele transmise de sistem. |
5.5.4.1.5. | Mesajele şi semnalele transmise de sistem trebuie să fie proiectate astfel încât să încurajeze în mod activ înţelegerea de către conducătorul auto a stării sistemului, a capacităţilor acestuia, precum şi a sarcinilor şi responsabilităţilor care îi revin. |
5.5.4.1.6. | Mesajele şi semnalele transmise de sistem trebuie să încurajeze înţelegerea de către conducătorul auto a semnalelor de comandă pe care sistemul intenţionează să le dea. |
5.5.4.1.7. | Indicaţia privind starea generală a sistemului trebuie să poată fi distinsă fără echivoc de indicaţia privind starea oricărui sistem automat de conducere (ADS) cu care este echipat vehiculul. |
5.5.4.1.8. | Mesaje şi semnale transmise de sistem cu privire la manevre confirmate de conducătorul auto |
5.5.4.1.8.1. | Sistemul trebuie să informeze vizual conducătorul auto cu privire la manevra propusă. Dacă este vorba despre o serie de manevre, informarea trebuie să fie o combinaţie uşor de înţeles pentru conducătorul auto şi în serie logică. Producătorul trebuie să explice autorităţii de omologare de tip momentul în care sunt prezentate aceste informaţii pentru a asigura reacţia adecvată a conducătorului auto. |
5.5.4.1.8.2. | Se consideră că lămpile indicatoare de direcţie nu îndeplinesc această cerinţă. |
5.5.4.1.8.3. | Semnalele şi mesajele transmise de sistem trebuie să fie proiectate astfel încât conducătorul auto să nu se bazeze excesiv pe acestea sau să le utilizeze inadecvat. |
5.5.4.1.9. | Mesaje şi semnale transmise de sistem cu privire la manevre iniţiate de sistem |
5.5.4.1.9.1. | Se aplică dispoziţiile de la punctul 5.5.4.1.8. |
5.5.4.1.9.2. | Sistemul urmăreşte să furnizeze informaţii înainte de iniţierea unei manevre planificate relevante cu suficient timp înainte pentru a-i permite conducătorului auto să înţeleagă manevra şi situaţia traficului, ţinând seama de complexitatea manevrei şi de numărul de participanţi la trafic prezenţi. În cazul în care există un risc de coliziune iminentă sau dacă acest interval de timp ar intra în conflict cu informaţiile privind o manevră în curs, intervalul poate fi redus, iar sistemul trebuie să informeze vizual conducătorul auto cu cât mai mult timp înainte posibil. În plus, iniţierea unei proceduri de schimbare a traiectoriei trebuie anunţată printr-o altă modalitate, cu excepţia cazului în care sistemul a evaluat că conducătorul auto a observat informaţiile vizuale. |
5.5.4.1.9.3. | În cazul în care sistemul este capabil să efectueze manevre iniţiate de sistem, acesta trebuie să indice conducătorului auto dacă, în modul de operare actual, manevrele ar putea fi iniţiate automat sau numai după iniţierea sau confirmarea conducătorului auto. |
5.5.4.2 | Strategii de monitorizare şi avertizare privind starea conducătorului auto Producătorul trebuie să demonstreze autorităţii de omologare de tip sistemul şi strategia de monitorizare şi avertizare privind starea conducătorului auto cu ocazia inspectării abordării privind siguranţa, ca parte a evaluării realizate în conformitate cu anexa 3 şi în conformitate cu încercările relevante prevăzute în anexa 4. |
5.5.4.2.1. | Monitorizarea dezangajării conducătorului auto Sistemul trebuie să fie echipat cu mijloace pentru a detecta în mod corespunzător dezangajarea conducătorului auto, astfel cum se specifică la punctele următoare. |
5.5.4.2.1.1. | Sistemul trebuie să monitorizeze dacă conducătorul auto este dezangajat motric (conform punctului 5.5.4.2.4.) şi vizual (conform punctului 5.5.4.2.5.). |
5.5.4.2.1.2. | În cazul în care detectează că funcţia de identificare a dezangajării vizuale este temporar indisponibilă, sistemul nu trebuie să determine vehiculul să părăsească banda de circulaţie actuală. |
5.5.4.2.2. | Cerinţe generale privind avertismentele de dezangajare a conducătorului auto |
5.5.4.2.2.1. | Avertizarea trebuie să ofere conducătorului auto îndrumări privind acţiunile necesare, pentru a sprijini angajarea corespunzătoare în activitatea de conducere. |
5.5.4.2.2.3. | Strategia de avertizare şi escaladare aplicată de sistem trebuie să ia în considerare strategiile de avertizare ale sistemelor de asistenţă de urgenţă activate simultan (de exemplu, AEBS) şi să le acorde prioritate. |
5.5.4.2.3. | Tipuri de avertismente |
5.5.4.2.3.1. | Solicitare "mâinile pe volan" (Hands On Request - HOR) |
5.5.4.2.3.1.1. | O HOR trebuie să conţină cel puţin o informare vizuală neîntreruptă (continuă sau intermitentă) similară cu cea din exemplul de mai jos.
|
5.5.4.2.3.1.2. | Drept condiţie minimă, se consideră că o HOR este confirmată când conducătorul auto nu mai este dezangajat motric. |
5.5.4.2.3.2. | Solicitare "privirea la drum" (Eyes On Request - EOR) |
5.5.4.2.3.2.1. | O EOR trebuie să fie o informare vizuală neîntreruptă în combinaţie cu cel puţin o altă modalitate clară şi uşor perceptibilă, cu excepţia cazului în care se poate garanta că conducătorul auto observă informarea vizuală. |
5.5.4.2.3.2.2. | Drept condiţie minimă, se consideră că o EOR este confirmată când conducătorul auto nu mai este dezactivat vizual, în conformitate cu punctul 5.5.4.2.5. |
5.5.4.2.3.3. | Alertă privind controlul direct (Direct Control Alert - DCA) |
5.5.4.2.3.3.1. | O DCA trebuie să transmită conducătorului auto instrucţiunea clară şi vizibilă de a relua imediat cel puţin controlul lateral al deplasării vehiculului. Instrucţiunea trebuie să cuprindă o avertizare vizuală combinată cu cel puţin o altă modalitate clară şi uşor perceptibilă. |
5.5.4.2.3.3.2. | Drept condiţie minimă, se consideră că o DCA este confirmată atunci când conducătorul auto a preluat controlul vehiculului, fără nicio asistenţă laterală continuă astfel cum este solicitat de către DCA. |
5.5.4.2.4. | Determinarea dezangajării motrice |
5.5.4.2.4.1. | Se consideră că conducătorul auto este dezangajat motric atunci când a luat mâinile de pe comanda direcţiei. |
5.5.4.2.5. | Determinarea dezangajării vizuale |
5.5.4.2.5.1. | Sistemul de monitorizare a stării conducătorului auto trebuie să detecteze dezactivarea vizuală a conducătorului auto cel puţin pe baza detectării privirii conducătorului auto. Poziţia capului poate fi utilizată, de asemenea, în cazul în care privirea conducătorului auto poate să nu fie determinată în mod temporar sau în cazul în care poziţia capului poate determina dezangajarea mai rapid. |
5.5.4.2.5.2. | Se consideră că conducătorul auto este dezangajat vizual atunci când privirea şi/sau poziţia capului (după caz) este (sunt) deviat (deviate) de la orice zonă relevantă pentru activitatea de conducere actuală. Producătorul trebuie să specifice în documentaţia furnizată autorităţii de omologare de tip care sunt zonele relevante pentru activitatea de conducere şi când sunt acestea relevante. În scopul determinării dezangajării vizuale, tabloul de bord şi panoul cu instrumente de bord nu sunt considerate zone relevante pentru activitatea de conducere. |
5.5.4.2.5.2.1. | Conducătorul auto este considerat ca fiind angajat sau reangajat vizual în urma unei schimbări a direcţiei privirii sau a poziţiei capului, dacă ambele sunt redirecţionate către o zonă relevantă pentru activitatea curentă de conducere pentru o perioadă de timp suficientă, în funcţie de situaţie. Această durată trebuie să fie de cel puţin 200 de milisecunde. |
5.5.4.2.5.2.2. | Producătorul trebuie să prezinte în documentaţia furnizată autorităţii de omologare de tip o schemă a intervalului de timp suficient în funcţie de situaţie. |
5.5.4.2.5.3. | Sistemul trebuie proiectat astfel încât să abordeze detectarea şi răspunsul la devieri multiple şi succesive de scurtă durată ale privirii sau poziţiei capului conducătorului auto (de exemplu, prelungirea intervalului de restabilire a reangajării şi/sau emiterea imediat a unei EOR). Această funcţionalitate trebuie documentată şi explicată de către producător autorităţii de omologare de tip. |
5.5.4.2.6. | Secvenţa de intensificare a avertizării În funcţie de conceptul de siguranţă al sistemului, secvenţa de avertizări intensificate descrisă mai jos poate începe direct în oricare dintre etapele de avertizare, poate trece peste oricare dintre etapele de avertizare, poate transmit avertismente simultane sau poate suprima sau întârzia avertismentele individuale în cazul în care un alt avertisment este deja activ. |
5.5.4.2.6.1. | Solicitări "mâinile pe volan" |
5.5.4.2.6.1.1. | La viteze mai mari de 10 km/h, se transmite o HOR cel târziu atunci când conducătorul auto este considerat dezangajat motric timp de mai mult de 5 secunde. Cu toate acestea, HOR poate fi amânată până la 5 secunde dacă sistemul poate confirma că conducătorul auto nu este dezangajat vizual. |
5.5.4.2.6.1.2. | În cazul unei dezangajări continue, HOR trebuie să se intensifice în cel mult 10 secunde de la HOR iniţiale. HOR intensificată trebuie să conţină informaţii acustice şi/sau tactile suplimentare. |
5.5.4.2.6.1.3. | Iniţierea unei HOR poate fi refuzată în conformitate cu dispoziţiile punctului 5.5.4.2.6.5. |
5.5.4.2.6.1.4. | Sistemul trebuie proiectat astfel încât să se evite utilizarea necorespunzătoare (de exemplu, manipularea volanului ca răspuns la o HOR fără a deveni, astfel cum solicită sistemul, angajat motric). |
5.5.4.2.6.2. | Solicitări "privirea la drum" |
5.5.4.2.6.2.1. | La viteze mai mari de 10 km/h, se transmite o EOR cel mai târziu atunci când conducătorul auto este considerat dezangajat vizual timp de 5 secunde. |
5.5.4.2.6.2.2. | În urma unei EOR, dacă conducătorul auto a fost considerat reangajat vizual în conformitate cu punctul 5.5.4.2.5.2.1 şi, ulterior, începe să fie dezactivat vizual din nou timp de cel puţin 1 secundă în următoarele 2 secunde, se transmite imediat o EOR. |
5.5.4.2.6.2.3. | În cazul unei dezangajări vizuale continue, EOR trebuie intensificat cel târziu la 3 secunde după EOR iniţială, în conformitate cu strategia de avertizare. EOR intensificată trebuie să conţină întotdeauna informaţii acustice şi/sau tactile. |
5.5.4.2.6.3. | Alerte privind controlul direct |
5.5.4.2.6.3.1. | În cel mult 5 secunde după o EOR intensificată, conducătorul auto trebuie să primească o DCA. |
5.5.4.2.6.4. | Tranziţia către răspunsul la indisponibilitatea conducătorului auto |
5.5.4.2.6.4.1. | În cazul în care determină că conducătorul auto continuă să fie dezangajat după intensificarea avertizării, sistemul trebuie să declanşeze un răspuns la indisponibilitatea conducătorului auto în cel mult 10 secunde de la prima solicitare sau DCA intensificată. |
5.5.4.2.6.5. | Reţinerea HOR-urilor Sistemul poate reţine HOR în cazul în care vehiculul este situat pe o "autostradă" şi este operat la o viteză de cel mult 130 km/h. Astfel cum a fost subliniat la punctul 5.3.5.2., producătorul descrie detaliat, ca parte a documentaţiei prevăzute la secţiunea 9, condiţiile limită în care HOR-urile pot fi reţinute. Pe durata acestui mod de operare, se aplică următoarele subpuncte: |
5.5.4.2.6.5.1. | În cazul detectării unei condiţii-limită viitoare care necesită o HOR, această HOR trebuie furnizată cel târziu cu 5 secunde înainte de atingerea condiţiei (condiţiilor) limită. Pentru situaţiile care nu au fost detectate cu 5 secunde în avans, se emite o DCA, cu excepţia cazului în care se va acorda în continuare asistenţă laterală după ce conducătorul auto este reangajat motric. În cazul în care nu se emite o DCA, se emite o HOR în momentul detectării condiţiei (condiţiilor) limită viitoare. În plus faţă de cerinţele de la punctul 5.3.6., pentru situaţiile care nu au fost detectate cu 5 secunde în avans, producătorul vehiculului trebuie să demonstreze autorităţii de omologare de tip posibilitatea de a controla astfel de situaţii în timpul inspecţiei conceptului de siguranţă. |
5.5.4.2.6.5.2. | Sistemul emite o HOR sau o DCA, după caz, la atingerea limitelor sistemului ca urmare a faptului că conducătorul auto preia controlul longitudinal prin accelerare. |
5.5.4.2.6.5.3. | În cazul în care sistemul are capacitatea de a suprima comanda asupra acceleratorului pentru a evita depăşirea limitelor sistemului, conducătorul auto trebuie să poată prelua comanda pentru a anula acest fapt. |
5.5.4.2.6.5.4. | Fără a aduce atingere punctului 5.5.4.2.6.2.1., trebuie furnizată o EOR cel târziu atunci când conducătorul auto a fost considerat dezactivat vizual pentru perioada de timp relevantă, în conformitate cu tabelul de mai jos.
Pentru valorile vitezelor vehiculului cuprinse între 60 km/h şi 130 km/h, se utilizează o interpolare liniară pentru a calcula sincronizarea EOR corespunzătoare. |
5.5.4.2.6.5.5. | Sistemul trebuie proiectat pentru a determina dacă nu a existat nicio deviaţie a privirii (sau o deplasare a poziţiei capului atunci când aceasta este utilizată pentru a determina angajarea vizuală) pentru o perioadă semnificativă de timp. În acest caz, se emite o EOR. Aceste strategii trebuie documentate şi explicate de către producător autorităţii de omologare de tip. |
5.5.4.2.6.5.6. | Sistemul trebuie să informeze conducătorul auto dacă HOR sunt în prezent reţinute sau nu într-un mod care să poată fi distins în mod clar. Aceste informaţii trebuie concepute astfel încât să nu promoveze în mod activ retragerea mâinilor de pe comanda de direcţie de către conducătorul auto (şi anume, se consideră că indicarea unui volan fără mâini pe acesta nu încalcă această cerinţă). |
5.5.4.2.7. | Strategii suplimentare pentru detectarea dezangajării şi sprijinirea reangajării Sistemul de monitorizare a stării conducătorului auto trebuie să fie echipat cu strategii pentru a evalua dacă conducătorul auto este dezangajat în cazul în care nu a identificat nicio acţiune a acestuia pe perioade îndelungate (de exemplu, determinând că conducătorul auto nu este somnolent) şi trebuie să pună în aplicare contramăsuri adecvate. |
5.5.4.2.8. | Dezangajarea repetată sau prelungită a conducătorului auto |
5.5.4.2.8.1. | Sistemul trebuie dezactivat pentru o perioadă de cel puţin 30 minute, în timp ce grupul motopropulsor este activ atunci când conducătorul auto este detectat ca având un angajament insuficient. |
5.5.4.2.8.2. | Se consideră că conducătorul auto nu are un angajament suficient atunci când acest lucru duce la: (a) Iniţierea unui răspuns de indisponibilitate; (b) Cel mult 2 DCA-uri din cauza angajamentului insuficient prelungit sau (c) Cel mult 3 intensificări ale solicitării de angajare. Pentru literele (a) şi (b), numărarea se resetează atunci când sistemul nu mai este dezactivat. Pentru litera (c), acest fapt se determină într-un interval de timp continuu de 30 minute în timpul activării grupului motopropulsor. |
5.5.4.2.8.3. | De asemenea, se consideră că conducătorul auto nu este suficient de angajat dacă există EOR sau HOR repetate din cauza dezangajării conducătorului auto într-o anumită perioadă de timp. Numărul de avertismente şi intervalul de timp în care acestea sunt numărate se definesc de către producător şi trebuie justificate autorităţii de omologare de tip. |
5.5.4.2.8.4. | În cazul în care sistemul este dezactivat din cauza angajării insuficiente a conducătorului auto, cel târziu la dezactivarea grupului motopropulsor, sistemul trebuie să solicite conducătorului auto să citească materialul informativ, astfel cum se prevede la punctul 5.6. |
5.6. | Materiale de informare a conducătorului auto Pe lângă manualul de utilizare, producătorul trebuie să furnizeze gratuit informaţii clare şi uşor accesibile (de exemplu, documentaţie, material video, materiale de pe site) cu privire la operarea sistemului pe tipul specific de vehicul. Informaţiile trebuie să se refere cel puţin la următoarele aspecte, utilizând o terminologie uşor de înţeles de către un public fără pregătire tehnică: (a) reamintirea responsabilităţilor conducătorului auto şi utilizarea corectă a sistemului; (b) explicaţii privind modul şi măsura în care sistemul şi funcţiile sale ajută conducătorul auto; (c) capacităţile şi limitările sistemului; (d) limitele sistemului; (e) modurile de operare şi tranziţia între moduri; (f) tranziţia dintr-un mod de funcţionare către alte sisteme de asistenţă sau automate, dacă este cazul; (g) detectarea dezangajării conducătorului auto; (h) protecţia datelor personale la utilizarea sistemului; (i) instrucţiuni privind preluarea controlului de la sistem sau de la funcţii ale acestuia; (j) interfaţa om-maşină (HMI): (i) activarea şi dezactivarea; (ii) indicarea stării; (iii) mesaje şi semnale adresate conducătorului auto şi interpretarea acestora; (iv) comportamentul vehiculului la atingerea limitelor sistemului; (v) comportamentul vehiculului la depăşirea limitelor sistemului; (vi) informaţii privind defecţiunile sistemului; (vii) informaţii privind tranziţia dintr-un mod de funcţionare a sistemului către alte sisteme de asistenţă sau automate, dacă este cazul. În documentaţie, inclusiv în materialele educaţionale (de exemplu, documentaţie, materiale video, materiale de pe site) adresate consumatorilor, producătorul nu trebuie să descrie sistemul într-un mod care ar induce în eroare clientul cu privire la capacităţile şi limitele sistemului sau cu privire la nivelul său de automatizare. |
6.1. | Cerinţe specifice pentru poziţionarea pe banda de circulaţie |
6.1.1 | Mărirea dinamicii laterale |
6.1.1.1 | Fără a aduce atingere cerinţelor de la punctul 5.3.7.1.2., pentru vehiculele din categoriile M1 şi N1, funcţia poate avea capacitatea de a induce valori ale acceleraţiei laterale mai mari de 3 m/s2(de exemplu, pentru a nu perturba traficul rutier), dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii: (a) sistemul transmite conducătorului auto informaţii vizuale cu privire la situaţia de conducere viitoare sau în curs care ar putea induce o acceleraţie laterală mai mare de 3 m/s2precum şi (b) conducătorului auto nu i se transmite o avertizare de dezangajare şi (c) funcţionarea sistemului rămâne previzibilă şi controlabilă în conformitate cu punctul 5.3.6; (d) vehiculul rulează la limita de viteză admisă pe drum determinată de sistem sau sub această limită şi (e) nu se constată că conducătorul auto este dezangajat motric. În cazul în care oricare dintre condiţii nu mai este îndeplinită, sistemul pune în aplicare strategii pentru a asigura controlabilitatea. |
6.1.1.2 | Producătorul trebuie să demonstreze autorităţii de omologare de tip modul în care dispoziţiile de la punctul 6.1.1.1. sunt puse în aplicare în proiectarea sistemului. |
6.1.2 | Benzi de încadrare, accelerare şi decelerare pe autostrăzi |
6.1.2.1 | În cazul în care sistemul are capacitatea de a asista la încadrarea pe benzi, acesta trebuie să urmărească să detecteze situaţiile în care banda de circulaţie fuzionează într-o altă bandă de circulaţie (inclusiv benzile de accelerare şi decelerare) şi trebuie proiectat astfel încât să asigure un control sigur în aceste situaţii, ţinând seama de participanţii la trafic de pe banda învecinată. Dacă sistemul este proiectat pentru a face faţă unei astfel de situaţii prin efectuarea unei manevre, aceasta trebuie să fie în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament. |
6.1.3 | Părăsirea benzii de circulaţie pentru a forma un coridor de acces pentru vehiculele serviciilor de urgenţă şi poliţiei. |
6.1.3.1 | În cazul în care are capacitatea de a forma un coridor de acces pentru vehiculele serviciilor de urgenţă şi ale poliţiei, sistemul trebuie să determine părăsirea benzii de circulaţie doar pentru a forma (preventiv) un coridor de acces, dacă acest lucru este necesar şi permis de regulile de circulaţie naţionale. |
6.1.3.2 | Atunci când formează un coridor de acces, sistemul trebuie să asigure o distanţă laterală şi longitudinală suficientă până la limitele drumului, la vehicule şi la alţi participanţi la trafic. |
6.1.3.3 | Vehiculul trebuie să revină complet pe banda de circulaţie iniţială după ce a încetat situaţia care a necesitat formarea coridorului de acces. |
6.1.4 | Poziţionarea pe banda de circulaţie pe drumuri cu benzi de circulaţie nemarcate |
6.1.4.1 | În cazul în care este proiectat să poziţioneze vehiculul pe banda de circulaţie pe drumuri cu benzi nemarcate, sistemul trebuie să utilizeze alte surse de informaţii pentru a determina şi a urmări cu fermitate traiectoria corespunzătoare în raport cu ceilalţi participanţi la trafic. |
6.2. | Cerinţe specifice pentru schimbarea benzii de circulaţie |
6.2.1 | Schimbarea benzii de circulaţie se efectuează numai în cazul în care sistemul dispune de suficiente informaţii cu privire la situaţia din faţa, părţile laterale şi spatele vehiculului pentru a evalua necesitatea şi riscurile asociate schimbării benzii de circulaţie. |
6.2.2 | Schimbarea benzii de circulaţie nu trebuie efectuată către o bandă de circulaţie destinată circulaţiei în direcţia opusă. |
6.2.3 | Sistemul trebuie proiectat astfel încât, în timpul manevrei de schimbare a benzii de circulaţie, să evite o acceleraţie laterală mai mare de 1,5 m/s2în plus faţă de acceleraţia laterală generată de curbura benzii de circulaţie şi să evite o acceleraţie laterală totală mai mare de 3,5 m/s2. |
6.2.4 | O manevră de schimbare a benzii de circulaţie se iniţiază numai dacă un vehicul de pe banda ţintă nu este obligat să decelereze într-un mod negestionabil din cauza schimbării benzii de circulaţie a vehiculului. |
6.2.4.1 | În cazul în care se apropie un vehicul. Sistemul trebuie proiectat astfel încât să nu determine un vehicul care se apropie să încetinească cu mai mult de 3,0 m/s2, pentru a se asigura că distanţa dintre cele două vehicule nu este niciodată mai mică decât cea parcursă de vehiculul cu DCAS în 1 secundă. Această evaluare se efectuează pornind de la ipoteza că vehiculul care se apropie începe decelerarea: (a) la 1,4 secunde după ce sistemul începe mişcarea laterală a procedurii de schimbare a benzii de circulaţie şi (b) fie: (i) la 0,4 secunde după ce sistemul începe manevra de schimbare a benzii de circulaţie, cu condiţia ca vehiculul care se apropie să fi fost detectat de vehiculul DCAS timp de cel puţin 1,0 secundă imediat înainte de începerea manevrei de schimbare a benzii de circulaţie sau (ii) la 1,4 secunde după ce sistemul începe manevra de schimbare a benzii de circulaţie. |
6.2.4.2 | În cazul în care nu se detectează niciun vehicul În cazul în care sistemul nu detectează niciun vehicul care se apropie pe banda ţintă, evaluarea se face în conformitate cu punctul 6.2.4.1., presupunând că: (a) vehiculul care se apropie pe banda ţintă este la o distanţă faţă de vehiculul cu DCAS egală cu raza reală de detecţie spre înapoi; (b) vehiculul care se apropie pe banda ţintă se deplasează cu cea mai mică viteză dintre viteza maximă permisă şi 130 km/h precum şi (c) întreaga lăţime a vehiculului care se apropie este detectată de sistem timp de cel puţin 1 secundă în timpul deplasării laterale a vehiculului controlat. Când banda de circulaţie ţintă tocmai începe, această cerinţă este considerată îndeplinită dacă nu se detectează niciun vehicul pe porţiunea de bandă ţintă din spatele vehiculului. |
6.2.4.3 | În cazul în care sistemul intenţionează să încetinească vehiculul în timpul unei proceduri de schimbare a benzii de circulaţie, această deceleraţie trebuie luată în calcul la determinarea distanţei până la un vehicul care se apropie din spate, iar deceleraţia nu trebuie să depăşească 2 m/s2, cu excepţia cazului în care se urmăreşte evitarea sau atenuarea riscului de coliziune iminentă. |
6.2.4.4 | În cazul în care, la sfârşitul procedurii de schimbare a benzii de circulaţie, avansul în timp faţă de vehiculul din spate este insuficient, sistemul nu trebuie să mărească rata de decelerare timp de cel puţin 2 secunde după finalizarea manevrei de schimbare a benzii de circulaţie, cu excepţia cazului în care acest lucru este necesar pentru funcţionarea nominală a sistemului (de exemplu, ca răspuns la infrastructura rutieră sau la alţi participanţi la trafic) sau pentru evitarea sau atenuarea riscului de coliziune iminentă. |
6.2.5 | Producătorul trebuie să demonstreze autorităţii de omologare de tip modul în care dispoziţiile de la punctul 6.2.4. sunt puse în aplicare în proiectarea sistemului. |
6.2.6 | Sistemul trebuie să genereze un semnal pentru activarea indicatorului de direcţie, cu excepţia cazului în care acesta este deja activat de conducătorul auto. Semnalul indicator de direcţie trebuie să rămână activ pe toată durata procedurii de schimbare a benzii de circulaţie şi să fie dezactivat de sistem în timp util după poziţionare pe noua bandă de circulaţie, cu excepţia cazului în care comanda indicatorului de direcţie rămâne complet activată (poziţie blocată). |
6.2.7 | Procedura de schimbare a benzii de circulaţie trebuie indicată celorlalţi participanţi la trafic cu cel puţin 3 secunde înainte de începerea manevrei aferente. Timpul de la semnalizarea intenţiei până la executarea manevrei poate fi mai scurt cu condiţia să nu se încalce codul rutier naţional şi ca manevra să fie indicată celorlalţi participanţi la trafic cu suficient timp înainte de a fi executată. |
6.2.8 | În cazul în care suprimă procedura de schimbare a benzii de circulaţie, sistemul trebuie să informeze în mod clar conducătorul auto printr-un semnal optic în combinaţie cu un semnal acustic sau tactil. |
6.2.9 | Cerinţe suplimentare pentru schimbarea benzilor de circulaţie |
6.2.9.1 | Cerinţe suplimentare pentru schimbarea benzii de circulaţie confirmată de conducătorul auto |
6.2.9.1.1. | Sistemul trebuie să urmărească să nu încetinească în mod nejustificat un vehicul care se apropie pe banda ţintă, în special în cazul în care schimbarea benzii de circulaţie nu este urgentă (de exemplu, în scopul depăşirii unui vehicul în mişcare mai lent). Cu toate acestea, în cazul în care este necesară încetinirea unui alt vehicul de pe banda ţintă din cauza situaţiei traficului (de exemplu, dacă banda de circulaţie actuală se termină sau în cazul în care traficul este intens pe banda ţintă), se aplică cerinţele de la punctul 6.2.4.1. Se propune o procedură de schimbare a benzii de circulaţie numai în cazul în care este deja disponibil suficient spaţiu liber pe banda ţintă sau se poate preconiza în mod rezonabil că acest spaţiu va deveni disponibil, permiţând executarea unui LCM în conformitate cu dispoziţiile de la punctul 6.2.4. |
6.2.9.1.2. | Fără a aduce atingere cerinţelor de la punctul 6.2.4.2. litera (b), se presupune că vehiculul care se apropie pe banda ţintă se deplasează cu cea mai mică dintre viteza maximă admisă + 10 % sau 130 km/h. |
6.2.9.2 | Cerinţe suplimentare pentru schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de sistem |
6.2.9.2.1. | Cerinţele menţionate la punctul 6.2.9.1 se aplică în egală măsură. |
6.2.9.2.2. | Sistemul trebuie să vizeze detectarea benzilor de circulaţie restricţionate care limitează accesul anumitor utilizatori ai drumurilor pentru vehicule (de exemplu, benzi pentru autobuze, biciclete sau taxi) şi să vizeze să evite iniţierea modificării benzii de circulaţie către astfel de benzi. |
6.2.9.3 | Asistenţă la schimbarea benzii de circulaţie pe drumurile fără separare fizică a sensurilor de circulaţie În cazul în care este conceput pentru a asista la schimbarea benzilor de circulaţie pe drumuri fără separare fizică a sensurilor de circulaţie, sistemul trebuie să pună în aplicare strategii pentru a se asigura că procedura de schimbare a benzii de circulaţie se efectuează numai către sau prin intermediul unei benzi care nu este destinată traficului din sens opus. Aceste strategii trebuie demonstrate serviciului tehnic şi evaluate de acesta în conformitate cu încercările corespunzătoare din anexa 4 în cadrul omologării de tip. |
6.2.9.4 | Asistenţa la schimbarea benzilor de circulaţie pe drumurile pe care pietonii şi/sau bicicletele nu sunt interzise Sistemul trebuie să fie autorizat să efectueze o schimbare a benzii de circulaţie pe drumurile pe care pot circula pietoni şi biciclişti numai dacă poate evita riscul de coliziune cu orice utilizator vulnerabil al drumului (cum ar fi pietonii şi bicicliştii). |
6.2.9.5 | Asistenţă pentru schimbarea benzii de circulaţie în situaţiile în care manevra nu poate fi iniţiată în 7 secunde de la iniţierea procedurii aferente Intervalul de timp dintre iniţierea procedurii de schimbare a benzii de circulaţie şi începerea manevrei poate fi prelungit peste 7 secunde numai în cazul în care acest lucru nu încalcă codul rutier naţional. |
6.3. | Cerinţe specifice pentru alte manevre decât schimbarea benzii de circulaţie |
6.3.1 | Dispoziţiile prezentului punct se aplică manevrelor prin care vehiculul: (a) selectează o bandă de circulaţie care nici nu continuă banda actuală, nici nu este adiacentă acesteia sau (b) intră, parcurge şi iese dintr-un sens giratoriu sau (c) ocoleşte un obstacol aflat pe banda de circulaţie actuală sau (d) asigură o distanţă laterală suficientă pentru a depăşi în siguranţă un obiect adiacent benzii de circulaţie (de exemplu, un biciclist pe o bandă pentru biciclete) sau (e) ia un viraj (de exemplu, parcurgerea un viraj la o intersecţie) sau (f) pleacă din sau ajunge în poziţia de staţionare. |
6.3.2 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să reacţioneze la vehicule, utilizatori ai drumurilor, infrastructură sau o bandă blocată care se află deja sau este posibil să intre pe traiectoria planificată sau în mediul de conducere respectiv, pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă. |
6.3.3 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să reacţioneze la semafoare, indicatoare de oprire, infrastructuri care impun cedarea priorităţii (cum ar fi trecerile de pietoni sau staţiile de autobuz) şi benzile de circulaţie restricţionate care se aplică în cazul benzii pe care circulă vehiculul prevăzut cu DCAS sau la banda de circulaţie pe care s-ar afla acesta ca urmare a manevrei, în cazul în care acest lucru este considerat relevant pentru manevra respectivă şi pentru domeniul de exploatare (de exemplu, autostradă sau alte drumuri publice). |
6.3.4 | Sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să parcurgă vârfurile dealurilor cu prudenţă şi în condiţii de siguranţă în cazul în care acest lucru este considerat relevant pentru controlabilitatea unei manevre. |
6.3.5 | În cazul în care manevra este susceptibilă să determine sistemul să intersecteze participanţi la trafic vulnerabili care traversează banda de circulaţie (de exemplu, pistă pentru biciclete, trecere de pietoni), sistemul trebuie să fie proiectat pentru a reacţiona în mod corespunzător la utilizatorii drumului şi la infrastructură. |
6.3.6 | În cazul în care manevra determină sistemul să intersecteze traficul din lateral (de exemplu, la viraje) sau să intre în traficul care vine din altă direcţie, sistemul trebuie să fie proiectat pentru a răspunde în mod corespunzător acestor participanţi la trafic (de exemplu, prin acordarea priorităţii). |
6.3.7 | Dacă este relevant pentru manevră, sistemul trebuie să fie proiectat astfel încât să detecteze benzile de circulaţie restricţionate (de exemplu, benzile pentru autobuze, biciclete sau taxi) şi să urmărească să evite pătrunderea pe astfel de benzi. În cazul în care detectează că a pătruns pe o bandă de circulaţie restricţionată, sistemul trebuie să propună sau să efectueze o procedură de trecere pe o bandă de circulaţie corespunzătoare, în funcţie de proiectarea sistemului, sau să solicite conducătorului auto să reia controlul manual. |
6.3.8 | Sistemul trebuie să urmărească să respecte regulile relevante privind acordarea priorităţii. |
6.3.9 | Cerinţe suplimentare pentru ocolirea unui obstacol aflat pe banda de circulaţie |
6.3.9.1 | Ocolirea unui obstacol aflat pe banda de circulaţie poate fi efectuată în următoarele circumstanţe: (a) Deplasarea în jurul unui obstacol staţionar (de exemplu, vehicul parcat, deşeuri etc.) de pe banda de circulaţie; (b) Depăşirea unui vehicul în mişcare foarte lent sau a unui utilizator al drumului păstrând o distanţă laterală suficientă; (c) Manevra este impusă de surse externe legitime (de exemplu, indicatoare rutiere statice şi dinamice, lucrări rutiere, instrucţiuni ale serviciilor de urgenţă sau ale poliţiei etc.), dacă sistemul este proiectat în acest scop. Se pot accepta şi alte motive pentru a trece pe altă bandă de circulaţie dacă producătorul prezintă autorităţii de omologare de tip suficiente informaţii şi se stabileşte că acest lucru este adecvat şi că sistemul poate funcţiona în condiţii de siguranţă. |
6.3.9.2 | Ocolirea unei obstrucţii este permisă numai dacă sistemul este în măsură să determine poziţia şi deplasarea altor participanţi la trafic în faţă, în lateral şi în spate, dacă este relevant pentru manevra respectivă şi dacă există o distanţă adecvată pentru efectuarea manevrei. |
6.3.9.3 | În cazul în care manevra ar determina vehiculul să treacă parţial sau integral pe o altă bandă de circulaţie, sistemul trebuie să facă acest lucru numai dacă este în măsură să confirme că spaţiul şi timpul disponibile sunt suficiente. Nu trebuie să existe participanţi la trafic care vin din sens opus şi care ar împiedica sistemul să finalizeze manevra prin revenirea pe banda de circulaţie corespunzătoare. Sistemul nu trebuie să treacă pe o bandă de circulaţie din sensul opus pentru a depăşi vehiculele care circulă la o viteză corespunzătoare. Sistemul trebuie să indice în mod corespunzător manevra altor participanţi la trafic pe parcursul întregii manevre. |
6.3.9.4. | Sistemul nu trebuie să sugereze conducătorului auto o manevră sau să efectueze o manevră iniţiată de sistem care implică traversarea unui marcaj continuu al benzii de circulaţie a cărui încălcare nu este permisă, cu excepţia cazului în care situaţia descrisă la punctul 6.3.9.1 litera (c) permite acest lucru. |
7.1. | Monitorizarea funcţionării DCAS |
7.1.1. | Producătorul trebuie să menţină procese de monitorizare a evenimentelor critice pentru siguranţă cauzate de funcţionarea sistemului. |
7.1.2. | Producătorul trebuie să instituie un program de monitorizare menit să colecteze şi să analizeze date pentru a furniza, în măsura posibilului, dovezi privind performanţele DCAS în materie de siguranţă în funcţionare şi dovezi de confirmare a rezultatelor auditului privind cerinţele sistemului de management al siguranţei stabilite în anexa 3 la prezentul regulament. |
7.2. | Raportarea funcţionării DCAS |
7.2.1. | Notificarea iniţială a evenimentelor critice pentru siguranţă |
7.2.1.1 | Producătorul trebuie să informeze autoritatea de omologare de tip fără întârzieri nejustificate cu privire la orice eveniment critic pentru siguranţă de care ia cunoştinţă prin intermediul unui program de monitorizare, în cazul în care sistemul sau funcţiile acestuia au fost sau fuseseră în modul "pornit" în ultimele 5 secunde înainte de producerea evenimentului critic pentru siguranţă. |
7.2.1.1.1. | Pentru sistemele capabile de manevre iniţiate de sistem, cerinţa de notificare aplicabilă se aplică oricărui caz în care funcţia a fost activă în ultimele 7 secunde înainte de evenimentul critic pentru siguranţă. |
7.2.1.2 | Notificarea iniţială poate fi limitată la date de nivel înalt, dar trebuie să conţină informaţii cu privire la caracteristicile din modul "pornit" sau care au fost comutate în modul "pornit" în ultimele 5 secunde înainte de evenimentul critic pentru siguranţă (de exemplu, locul, ora, tipul de accident), în măsura în care aceste informaţii sunt disponibile la momentul notificării. |
7.2.2. | Raportarea pe termen scurt a evenimentelor critice pentru siguranţă |
7.2.2.1 | În urma notificării iniţiale în conformitate cu punctul 7.2.1., producătorul trebuie să investigheze dacă incidentul a avut legătură cu funcţionarea DCAS şi trebuie să informeze autoritatea de omologare de tip cu privire la rezultatele acestei investigaţii cât mai curând posibil. În cazul în care funcţionarea sistemului este susceptibilă de a fi fost una dintre cauzele incidentului, producătorul informează, de asemenea, autoritatea de omologare de tip cu privire la măsurile corective planificate în ceea ce priveşte proiectarea DCAS, dacă este cazul. |
7.2.2.2 | În cazul în care producătorul trebuie să ia măsuri de remediere a proiectării DCAS, autoritatea de omologare de tip încarcă informaţiile primite de la producător în limba engleză în baza de date securizată de pe internet "DETA" (4), instituită de Comisia Economică pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite, fără întârzieri nejustificate, pentru a comunica aceste informaţii tuturor autorităţilor de omologare de tip. Informaţiile trebuie să fie suficiente pentru a înţelege incidentul, cauza acestuia şi măsurile de remediere. (4) https://unece.org/data-sharing. |
7.2.2.3 | În cazul în care este informată cu privire la un eveniment critic pentru siguranţă care implică un vehicul echipat cu DCAS via alte surse decât producătorul vehiculului, cum ar fi alte autorităţi de omologare de tip, autoritatea de omologare de tip respectivă poate solicita producătorului să furnizeze informaţiile disponibile cu privire la incident într-un mod cuprinzător şi accesibil, astfel cum se prevede la punctele 7.2.1. şi 7.2.2. |
7.2.3. | Raportarea periodică |
7.2.3.1 | Cel puţin o dată pe an, producătorul trebuie să furnizeze autorităţii de omologare de tip informaţiile considerate a fi dovezi suficiente ale funcţionării prevăzute, colectate prin intermediul programului de monitorizare, precum şi ale siguranţei sistemului pe teren până la încetarea definitivă a producţiei în conformitate cu punctul 14. Producătorul raportează cel puţin informaţiile enumerate în tabelul de mai jos, care pot fi comunicate în mod confidenţial altor autorităţi de omologare de tip, la cerere. În acest caz, producătorul trebuie notificat. Informaţiile suplimentare fac obiectul unui acord între autoritatea de omologare de tip şi producător. În cazul în care sistemul a suferit modificări semnificative în ceea ce priveşte informaţiile furnizate în cursul perioadei de raportare, raportul trebuie să menţioneze modificările aduse sistemului. Tabelul 1 Informaţii pentru raportarea periodică Frecvenţa evenimentului (Numărul de ore de funcţionare total, cu orele de funcţionare aferente evenimentului şi distanţa parcursă, cu excepţia cazului în care se specifică altfel) 1. Evenimente critice pentru siguranţă cunoscute de producător 2. Numărul de vehicule echipate cu sistemul şi distanţa cumulată parcursă cu sistemul în modul "pasiv" şi "activ" 3. Numărul de evenimente care au condus la un răspuns la indisponibilitatea conducătorului auto 4. Numărul de dezactivări iniţiate ale sistemului activate de acesta sau de funcţiile sale determinate de: 4.a. Defecţiuni detectate ale sistemului 4.b. depăşirea limitelor sistemului 4.c. altele (dacă este cazul) 5. Procentul din distanţa totală parcursă cu o limită de viteză stabilită de conducătorul auto peste limita de viteză determinată de sistem în timp ce sistemul se află în modul "activ" 6. Dezactivarea sistemului din cauza angajării insuficiente a conducătorului auto. 6.a. Numărul de evenimente în care sistemul a fost dezactivat din cauza angajării insuficiente a conducătorului auto în conformitate cu punctul 5.5.4.2.8.2.: 6.b. Numărul de evenimente în care grupul motopropulsor a fost dezactivat la mai puţin de 5 minute după ce sistemul a fost dezactivat din cauza angajării insuficiente a conducătorului auto. 6.c. Numărul de evenimente în care sistemul a fost dezactivat ca urmare a unor avertismente EOR repetate, inclusiv o descriere a numărului de avertismente şi a intervalului de timp definit de producător în conformitate cu punctul 5.5.4.2.8.3. 6.d. Numărul de evenimente în care sistemul a fost dezactivat ca urmare a unor avertismente HOR repetate, inclusiv o descriere a numărului de avertismente şi a intervalului de timp definit de producător în conformitate cu punctul 5.5.4.2.8.3. 7. HOR/EOR repetate 7.a. Numărul de evenimente în care sunt emise 5 EOR într-o perioadă de 10 minute în timp ce sistemul este activ. Odată ce acest eveniment este înregistrat, numărarea EOR este resetată în scopul raportării. 7.b. Numărul de evenimente în care sunt emise 5 HOR într-o perioadă de 10 minute în timp ce sistemul este activ. Odată ce acest eveniment este înregistrat, numărarea HOR este resetată în scopul raportării. 8. În timpul fazelor de reţinere a HOR fără preluarea comenzii longitudinale de către conducătorul auto (dacă este cazul). 8.a. Numărul de evenimente în care se detectează o condiţie-limită viitoare şi se emite o HOR cu cel puţin 5 s în avans (a se vedea punctul 5.5.4.2.6.5.1). 8.b. Numărul de evenimente în care se detectează o condiţie-limită viitoare şi nu se indică o HOR, dar nu cu cel puţin 5 s în avans (a se vedea punctul 5.5.4.2.6.5.1). 8.c. Distanţa condusă şi timpul de conducere în intervalul în care sistemul reţine HOR. 9. Numărul de manevre iniţiate de sistem abandonate (dacă este cazul). |
8.1. | Validarea sistemului garantează că producătorul evaluat în conformitate cu anexa 3 a efectuat o examinare aprofundată şi acceptabilă a siguranţei funcţionale şi operaţionale a funcţiilor integrate în sistem şi a întregului sistem instalat pe un vehicul. |
8.2. | Validarea sistemului trebuie să demonstreze că funcţiile integrate în sistem, precum şi întregul sistem îndeplinesc cerinţele de performanţă specificate la punctele 5 şi 6 din prezentul regulament. Validarea sistemului cuprinde: (a) validarea aspectelor privind siguranţa sistemului în conformitate cu cerinţele din anexa 3; (b) încercări fizice pe pista de încercare şi pe drumurile publice în conformitate cu cerinţele din anexa 4; (c) monitorizarea sistemului sau a funcţiilor acestuia în conformitate cu cerinţele de la punctul 7. |
8.2.1. | Validarea sistemului poate include încercări virtuale şi raportarea rezultatelor acestora, cum ar fi măsurarea acoperirii şi indicatorii de siguranţă. În cazul în care se efectuează încercări virtuale, autorităţii de omologare de tip trebuie să i se furnizeze o evaluare a credibilităţii, astfel cum este descrisă în anexa 5. |
9.1. | La momentul omologării de tip, producătorul trebuie să furnizeze autorităţii de omologare de tip următoarele date, împreună cu dosarul cu documentaţia prevăzut în anexa 3 la prezentul regulament ONU. |
9.1.1. | Funcţii specifice ale sistemului în conformitate cu clasificarea de la punctul 6. Producătorul trebuie să confirme cu un "x" sau cu "nu se aplică" domeniul de exploatare în care funcţia poate fi îndeplinită şi să completeze tabelul, după caz: Caracteristică Viteza minimă a sistemului Viteza maximă a sistemului Alte condiţii prealabile relevante pentru activare (de exemplu, lăţimea benzii de circulaţie, tipul drumului, ora zilei, condiţiile meteorologice) Poziţionarea pe banda de circulaţie Schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de conducătorul auto (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Schimbarea benzii de circulaţie confirmată de conducătorul auto (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Alte manevre (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de sistem (A se completa de către producător) |
9.1.2. | Domenii de exploatare (autostradă sau alte drumuri publice), în care sistemul oferă anumite tipuri de asistenţă, astfel cum sunt clasificate la alineatul (9.1.1.). Producătorul trebuie să confirme cu un "x" sau cu "nu se aplică" domeniul de exploatare în care funcţia poate fi îndeplinită şi să completeze tabelul, după caz: Caracteristică Alte drumuri publice Autostradă Poziţionarea pe banda de circulaţie Schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de conducătorul auto (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Schimbarea benzii de circulaţie confirmată de conducătorul auto (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Alte manevre (Precizaţi variantele, dacă este cazul) Schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de sistem (A se completa de către producător) |
9.1.3. | Condiţiile în care sistemul poate fi activat şi limitele de funcţionare (condiţiile-limită). |
9.1.4. | Interacţiunile DCAS cu alte sisteme ale vehiculului; |
9.1.5. | Mijloace de activare şi de dezactivare a sistemului şi de preluare a controlului de la sistem |
9.1.6. | Criteriile monitorizate şi mijloacele prin care se monitorizează dezangajarea conducătorului auto. |
9.1.7. | Asistenţa pentru controlul dinamic al vehiculului furnizată de fiecare funcţie a sistemului. |
9.1.8. | Date de intrare, altele decât marcajele benzilor de circulaţie, pe care sistemul le utilizează în absenţa marcajelor complete ale benzii de circulaţie pentru a determina în mod fiabil configuraţia benzii şi pentru a continua să asigure asistenţă pentru controlul lateral.
|
10.1. | Pentru a asigura identificarea programului software al sistemului, producătorul vehiculului poate implementa un R171SWIN. R171SWIN poate figura pe vehicul sau, în cazul în care R171SWIN nu figurează pe vehicul, producătorul trebuie să transmită autorităţii de omologare de tip o declaraţie cu privire la versiunea (versiunile) software a (ale) vehiculului sau la unităţile electronice de control unice incluzând trimiterea la omologările de tip relevante. |
10.2. | Producătorul vehiculului trebuie să demonstreze conformitatea cu Regulamentul ONU nr. 156 (actualizarea software-ului şi sistemul de gestionare a actualizării software-ului) prin îndeplinirea cerinţelor şi respectarea dispoziţiilor tranzitorii din versiunea originală a Regulamentului ONU nr. 156 sau din seria ulterioară de amendamente. |
10.3. | În fişa de comunicare aferentă prezentului regulament ONU, producătorul vehiculului trebuie să prezinte următoarele informaţii: (a) R171SWIN; (b) modul de citire a R171SWIN sau a versiunii/versiunilor programelor software, în cazul în care R171SWIN nu figurează pe vehicul. |
10.4. | Producătorul vehiculului poate prezenta în fişa de comunicare aferentă regulamentului în cauză o listă a parametrilor relevanţi care vor permite identificarea vehiculelor care pot fi actualizate cu software-ul reprezentat de R171SWIN. Informaţiile prezentate trebuie declarate de producătorul vehiculului şi pot să nu fie verificate de o autoritate de omologare de tip. |
10.5. | Producătorul vehiculului poate obţine o nouă omologare a vehiculului, cu scopul de a diferenţia versiunile de software destinate utilizării pe vehicule înregistrate pe piaţă de versiunile de software folosite pe vehicule noi. Această opţiune poate fi exercitată în situaţiile în care sunt actualizate reglementările privind omologarea de tip sau în care se aduc modificări echipamentelor hardware montate pe vehiculele din producţia de serie. De comun acord cu autoritatea de omologare de tip, în măsura în care este posibil, trebuie evitată duplicarea încercărilor. |
11.1. | Orice modificare a tipului de vehicul, astfel cum este definită la punctul 2.2 din prezentul regulament, se comunică autorităţii de omologare de tip care a omologat tipul de vehicul. Apoi, autoritatea de omologare de tip poate: (a) Fie să considere că modificările aduse nu au un efect negativ asupra condiţiilor de acordare a omologării şi să acorde o extindere a omologării; (b) Să considere că modificările aduse afectează condiţiile acordării omologării şi să solicite încercări sau verificări suplimentare înainte de a acorda o extindere a omologării. (c) Să decidă, după consultarea producătorului, că trebuie acordată o nouă omologare de tip sau (d) Să aplice procedura prevăzută la punctul 11.1.1. (revizuire) şi, dacă este cazul, procedura prevăzută la punctul 11.1.2. (extindere). |
11.1.1. | Revizuire În cazul în care datele înregistrate în fişele de informaţii s-au modificat, iar autoritatea de omologare de tip consideră că este puţin probabil ca modificările aduse să aibă efecte negative semnificative, modificarea este considerată "revizuire". Într-un astfel de caz, autoritatea de omologare trebuie să pună la dispoziţie, astfel cum este necesar, paginile revizuite din fişele de informaţii, marcând fiecare pagină revizuită pentru a indica în mod clar natura modificării şi data noii puneri la dispoziţie a acestora. Această cerinţă se consideră a fi îndeplinită şi de o versiune consolidată şi actualizată a fişelor de informare, însoţită de o descriere detaliată a modificării. |
11.1.2. | Extinderea Modificarea este considerată "extindere" în cazul în care, pe lângă modificarea datelor din fişa de informare, (a) sunt necesare noi inspecţii sau încercări sau (b) au fost schimbate una sau mai multe informaţii din fişa de comunicare (cu excepţia documentelor anexate la fişa în cauză) sau (c) s-a solicitat omologarea în temeiul unei serii ulterioare de amendamente după intrarea sa în vigoare. |
11.2. | Confirmarea sau refuzul omologării, cu precizarea modificărilor, trebuie comunicat prin procedura specificată la punctul 4.3. de mai sus părţilor contractante la acordul care aplică prezentul regulament ONU. În plus, indexul dosarului informativ şi al rapoartelor de încercare, anexat la fişa de comunicare din anexa 1, se modifică în consecinţă pentru a indica data celei mai recente revizuiri sau extinderi. |
11.3. | Autoritatea de omologare de tip informează celelalte părţi contractante cu privire la extindere prin intermediul fişei de comunicare din anexa 1 la prezentul regulament ONU. Aceasta atribuie fiecărei extinderi un număr de serie, care urmează să fie cunoscut sub numele de număr de extindere. |
12.1. | Procedurile pentru conformitatea producţiei trebuie să fie conforme cu dispoziţiile generale definite la articolul 2 şi în apendicele 1 la acord (E/ECE/TRANS/505/Rev.3) şi să îndeplinească următoarele cerinţe: |
12.2. | Un vehicul omologat în temeiul prezentului regulament trebuie construit astfel încât să corespundă tipului omologat prin îndeplinirea cerinţelor prevăzute la punctul 5 de mai sus; |
12.3. | Autoritatea de omologare de tip care a acordat omologarea poate verifica, în orice moment, metodele de control al conformităţii aplicabile fiecărei unităţi de producţie. Frecvenţa normală a unor astfel de inspecţii este de o dată la doi ani. |
12.4. | Omologarea acordată pentru un tip de vehicul în temeiul prezentului regulament ONU poate fi retrasă în cazul în care condiţiile stabilite la punctul 8 de mai sus nu sunt respectate. |
12.5. | În cazul în care o parte contractantă retrage o omologare pe care o acordase anterior, ea trebuie să notifice de îndată acest lucru celorlalte părţi contractante care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare conforme cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament ONU. |
13.1. | Omologarea acordată pentru un tip de vehicul în temeiul prezentului regulament ONU poate fi retrasă în cazul în care condiţiile stabilite la punctul 12. de mai sus nu sunt respectate. |
13.2. | În cazul în care o parte contractantă retrage o omologare pe care o acordase anterior, ea trebuie să notifice de îndată acest lucru celorlalte părţi contractante care aplică prezentul regulament ONU, prin intermediul unei fişe de comunicare conforme cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament. |
14.1. | Dacă titularul unei omologări încetează definitiv producţia unui tip de vehicul omologat în conformitate cu prezentul regulament, acesta informează în acest sens autoritatea de omologare de tip care a acordat omologarea, care la rândul ei informează imediat celelalte părţi la acord care aplică prezentul regulament printr-o fişă de comunicare conformă cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament. |
14.2. | Nu se consideră că producţia a încetat definitiv dacă producătorul vehiculului intenţionează să obţină noi omologări ale versiunilor actualizate ale software-urilor destinate vehiculelor deja înmatriculate pe piaţă. |
15.1. | Părţile contractante la acordul care aplică prezentul regulament ONU comunică Secretariatului Organizaţiei Naţiunilor Unite (5) denumirile şi adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare, precum şi ale autorităţilor de omologare de tip care acordă omologarea şi cărora urmează să le fie trimise fişe care certifică omologarea sau extinderea ori refuzul sau retragerea omologării. (5) Prin intermediul platformei online ("/343 Application") pusă la dispoziţie de CEE-ONU şi dedicată schimbului de astfel de informaţii https://apps.unece.org/WP29_application/. |
16.1. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 01 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu poate refuza acordarea sau acceptarea omologărilor de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 01 de amendamente. |
16.2. | Începând cu 1 septembrie 2027, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul versiunii originale (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2027. |
16.3. | Până la 1 septembrie 2030, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate în temeiul versiunii originale (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament, emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2027. |
16.4. | Începând cu 1 septembrie 2030, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip emise în temeiul versiunii originale (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament. |
16.5. | Sub rezerva dispoziţiilor tranzitorii de mai sus, părţile contractante care încep să aplice prezentul regulament după data intrării în vigoare a celei mai recente serii de amendamente nu sunt obligate să accepte omologări de tip care au fost acordate în conformitate cu versiunea originală (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament. |
16.6. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament pot acorda omologări de tip în conformitate cu versiunea originală (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament. |
16.7. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament continuă să acorde extinderi ale omologărilor existente emise în temeiul versiunii originale (seria 00 de amendamente) a prezentului regulament. |
(2) (2) Numărul distinctiv al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea dispoziţiile referitoare la omologare în Regulamentul ONU nr. 171). | eliberată de: | Denumirea administraţiei: ... ... ... |
Privind: (3) (3) A se tăia menţiunile care nu se aplică. | acordarea omologării extinderea omologării refuzul omologării retragerea omologării Întreruperea definitivă a producţiei |
16. | R171SWIN: |
16.1. | Informaţii privind modul de citire a R171SWIN sau a versiunii/versiunilor de software, în cazul în care R171SWIN nu este prezent pe vehicul:... |
16.2. | Dacă este cazul, enumeraţi parametrii relevanţi care vor permite identificarea acelor vehicule care pot fi actualizate cu programul software reprezentat de R171SWIN conform punctului de mai sus:... |


Semnătura:... | Data:... |
Scenariu | Viteza maximă a vehiculului până la care sistemul poate evita o coliziune cu o cerere de decelerare care nu depăşeşte 5 m/s2 | Viteza maximă a vehiculului până la care sistemul/vehiculul poate evita o coliziune care necesită o cerere de decelerare mai mare de 5 m/s2 | Domeniu de exploatare |
Vehicul staţionar în faţă pe o secţiune de drum drept (anexa 4 punctul 4.2.5.2.1.1.) | Autostradă | ||
Vehicul staţionar în faţă pe o secţiune de drum în curbă (anexa 4 punctul 4.2.5.2.2.1.) | Autostradă | ||
Vehicul în mişcare mai lent, în faţă, pe o secţiune de drum drept (anexa 4 punctul 4.2.5.2.3.1.) | Autostradă | ||
Vehicul precedent care schimbă banda de circulaţie (anexa 4 punctul 4.2.5.2.5.1.) | Autostradă | ||
Vehicul care pătrunde pe bandă de pe banda de circulaţie adiacentă - tip 1 (punctul 4.2.5.2.6.1. din anexa 4) (1) | Da/Nu | Da/Nu | Autostradă |
Vehicul care pătrunde pe bandă de pe banda de circulaţie adiacentă - tip 2 (punctul 4.2.5.2.6.1. din anexa 4) (2) | Da/Nu | Da/Nu | Autostradă |
Pieton staţionar, în faţă, pe banda de circulaţie (punctul 4 din anexa 4.2.5.2.7.1.) | Alte drumuri publice | ||
Bicicletă staţionară, în faţă, pe banda de circulaţie (anexa 4 punctul 4.2.5.2.8.1) | Alte drumuri publice | ||
Vehicul precedent care decelerează cu cel mult 4 ms-2(punctul 4 din anexa 4.2.5.2.4.1) | Autostradă şi alte drumuri | ||
Ţintă pieton care intersectează traiectoria VUT (punctul 4.2.5.2.9.1 din anexa 4) | Alte drumuri publice | ||
Ţintă bicicletă care intersectează traiectoria VUT (punctul 4.2.5.2.10.1 din anexa 4) | Alte drumuri publice | ||
(A se completa de către producător) | |||
(1) Producătorul trebuie să declare dacă se poate aştepta un răspuns al sistemului. (2) Producătorul trebuie să declare dacă se poate aştepta un răspuns al sistemului. | |||
Interval (intervale) de viteză | Acceleraţia laterală minimă | Acceleraţia laterală maximă | Condiţii specifice (de exemplu, punctul 6.1.1.) |
(A se completa de către producător) |
2.1. | Caracteristici ale drumului pe care sistemul le poate recunoaşte în raport cu proiectarea sistemului şi limitele declarate ale acestuia; producătorul completează lista şi o poate extinde; alternativ, menţionează "nu se aplică":
|
3. | Capacitatea sistemului de a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă atunci când asistă la schimbarea benzii de circulaţie (aplicabilă atât schimbărilor benzii de circulaţie iniţiate de conducătorul auto, cât şi celor iniţiate de sistem) Producătorul trebuie să declare distanţa de la care sistemul prevăzut cu o funcţie de schimbare a benzii de circulaţie poate reacţiona la prezenţa altor ţinte neobstrucţionate. Producătorul trebuie să declare condiţiile în care se reduce distanţa maximă:
|
4. | Capacitatea sistemului de a efectua în condiţii de siguranţă alte manevre iniţiate de conducătorul auto sau iniţiate de sistem sau să răspundă ţintei în alte medii decât pe autostradă, fără intervenţia conducătorului auto, indicată alternativ ca "nu se aplică":
|
5. | Capacitatea sistemului de a funcţiona în conformitate cu regulile de circulaţie aplicabile unei manevre iniţiate de conducătorul auto Producătorul trebuie să declare conformarea cu regulile de circulaţie aplicabile unei manevre, dacă este relevantă pentru semnalul dat. În cazul în care performanţa sistemului este specifică unei ţări de exploatare, producătorul poate specifica acest lucru:
|
Cerinţe sau aspecte privind sistemul care trebuie evaluate | Scenariul de încercare fizică sau audit | Trimitere în textul principal |
Informaţii pentru conducătorul auto, dezangajarea conducătorului auto şi avertizări adresate conducătorului auto | Anexa 3 4.1.1. | Punctele 5.1.1. şi 5.5.4. |
Sistemul de asigurare a absenţei dezangajării conducătorului auto | Anexa 3 4.1.1. | Punctele 5.1.2. şi 5.5.4.2. |
Utilizare necorespunzătoare previzibilă în mod rezonabil | Anexa 3 4.1.1. | Punctul 5.1.3 |
Preluarea controlului de la sistem | Anexa 3 4.1.1. | Punctele 5.1.4. şi 5.5.3.4. |
Performanţe echivalente ale altor sisteme de siguranţă (Regulamentele ONU nr. 79, 130, 131 şi 152) | 4.2.5.2.1.1. 4.2.5.2.2.1. 4.2.5.2.3.1. 4.2.5.2.4. 4.2.5.2.8,1. 4.2.5.2.9.1. 4.2.5.2.10.1. 4.2.5.2.11,1. | Punctul 5.1.5 |
Cerinţe funcţionale | (*1) | Punctul 5.3. |
Evaluarea şi răspunsul la mediu, astfel cum este necesar pentru funcţionare | 4.2.5.2.5.1. 4.2.5.2.6.1. | Punctele 5.3.2., 5.3.7.1.2. |
Comportamentul vehiculului în trafic (evitarea perturbării fluxului de trafic, menţinerea unei distanţe adecvate faţă de ceilalţi participanţi la trafic, reducerea riscului de coliziune, decelerare/accelerare, reguli de circulaţie, distanţa faţă de vehiculul precedent) | 4.3.1. 4.3.2. | Punctele 5.3.4, 5.3.7.2., 5.3.7.5., 5.4.2., |
Activarea sistemelor relevante ale vehiculului | Anexa 3 4.1.1. | Punctul 5.3.3 |
Detectarea şi actualizarea limitelor DCAS | Anexa 3 4.1.1. | Punctele 5.3.5., 5.3.7.1.4. |
Controlabilitate | Anexa 3 4.1.1. | Punctul 5.3.6 |
Poziţionarea pe banda de circulaţie | 4.2.4. 4.2.5.1.1. | Punctele 5.3.7.1., 6.1 |
Manevre iniţiate de conducătorul auto | 4.2.5.1.2. | Punctul 5.3.7.2.2. |
Manevre confirmate de conducătorul auto | 4.2.5.1.3. | Punctele 5.3.7.2.3., 5.5.4.1.8. |
Manevre iniţiate de sistem | 4.2.4. 4.2.5.1.1. 4.2.5.1.3. | Punctele 5.3.7.2.4, 5.5.4.1.9. |
Răspunsul la indisponibilitatea conducătorului auto | (*1) | Punctul 5.3.7.3. |
Asistenţă pentru limita de viteză | 4.3 | Punctul 5.3.7.4. |
Răspunsul în caz de avarie | (*1) | Punctul 5.4. |
Funcţionarea DCAS, interacţiunea cu conducătorul auto şi informarea acestuia | (*1) | Punctul 5.5. |
Schimbarea benzii de circulaţie | * 4.2.5.1.2. | Punctul 6.2. |
Schimbarea benzii de circulaţie confirmată de conducătorul auto | * 4.2.5.1.3. | Punctul 6.2.9.1. |
Schimbarea benzii de circulaţie iniţiată de sistem | 4.2.4. 4.2.5.1.1. 4.2.5.1.3. | Punctul 6.2.9.2. |
Alte manevre | 4.3.3. | Punctul 6.3. |
(*1) Scenariile şi procedurile de încercare pentru aceste elemente se convin între producător şi autoritatea de omologare de tip. | ||
Parametrul curbei clotoide | Raza (m) | Lungime (m) | |
Primul viraj (Orice direcţie) | 153,7 | - | 30,0 |
- | 787 | 57,1 | |
105,0 | - | 14,0 | |
Al doilea viraj (Direcţia opusă primului viraj) | 98,6 | - | 26 |
- | 374 | 5,1 | |
120,8 | - | 39 |






Încercarea cu vehicul precedent care schimbă banda de circulaţie | VUT | Vehicul precedent (Categoria M1) | Manevra de schimbare a benzii de circulaţie (SOV) | ||
Acceleraţie laterală | Lungimea traseului de schimbare a benzii | Raza segmentului de virare | |||
Ieşire de pe bandă la TTC = 3 s | 70 km/h | 50 km/h | 1,5 m/s2 | 44 m | 130 m |

Încercarea cu un vehicul care pătrunde pe bandă de pe banda de circulaţie adiacentă (punctul 4.2.5.2.6.1.2.) | VUT | Vehicul ţintă global (GVT) | Manevra GVT de schimbare a benzii de circulaţie | ||
Acceleraţie laterală | Lungimea traseului de schimbare a benzii | Raza segmentului de virare | |||
Tipul 1 - intrare pe bandă la TTC = 0 s | 50 km/h | 10 km/h | 0,5 m/s2 | 14 m | 15 m |
Tipul 2 - intrare pe bandă la TTC = 1,5 s | 120 km/h | 70 km/h | 1,5 m/s2 | 60 m | 250 m |











Categorie | Scenariu | Cerinţe specifice de referinţă (listă non-exhaustivă) |
Alte manevre | Se determină vehiculul să selecteze o bandă de circulaţie | Punctele 6.3.1. - 6.3.9.4. |
Se intră într-un sens giratoriu sau se iese dintr-un sens giratoriu | ||
Se determină vehiculul să părăsească banda de circulaţie când această manevră nu este o schimbare a benzii de circulaţie | ||
Se determină vehiculul să efectueze un viraj | ||
Se determină vehiculul să pornească din sau să se oprească în poziţia de staţionare | ||
Alte manevre iniţiate de sistem | Se determină vehiculul să selecteze o bandă de circulaţie | (Rezervat) |
Se intră într-un sens giratoriu sau se iese pe o anumită ieşire atunci se parcurge un sens giratoriu | ||
Se determină vehiculul să părăsească banda de circulaţie când această manevră nu este o schimbare a benzii de circulaţie | ||
Se determină vehiculul să efectueze un viraj | ||
Se determină vehiculul să pornească din sau să se oprească în poziţia de staţionare |

Influenţa asupra DCAS | Semnificativă | N/A | |||
Moderată | |||||
Minoră | |||||
Neglijabilă | N/A | ||||
Neglijabilă | Minoră | Scenariul moderat | Semnificativă | ||
Consecinţele deciziei | |||||


