Capitolul 1 - 5.1. Existenţa ajutorului de stat - Decizia 2178/28-apr-2025 privind ajutorul de stat SA.63203 (2024/C) (ex 2021/N) acordat de Germania în favoarea Condor Flugdienst GmbH
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 30 Octombrie 2025
CAPITOLUL 1:5.1. Existenţa ajutorului de stat
(127)În conformitate cu articolul 107 alineatul (1) din TFUE, "[c]u excepţia derogărilor prevăzute de tratate, sunt incompatibile cu piaţa internă ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau ameninţă să denatureze concurenţa prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre".
(128)Prin urmare, pentru ca o măsură să fie calificată drept ajutor în sensul dispoziţiei menţionate, este necesar ca toate condiţiile următoare să fie îndeplinite: (i) măsura trebuie să fie imputabilă statului şi să fie finanţată prin intermediul resurselor de stat; (ii) măsura trebuie să confere un avantaj beneficiarului său; (iii) acest avantaj trebuie să fie selectiv; şi (iv) măsura trebuie să denatureze concurenţa sau să ameninţe să denatureze concurenţa şi să afecteze schimburile comerciale dintre statele membre.
(129)Astfel cum se prevede în considerentele 137-139 din decizia Condor I a Comisiei, decizia de acordare a împrumuturilor iniţiale în valoare de 550 de milioane EUR a fost luată de guvernul federal german. Împrumuturile au fost extinse la rate ale dobânzii subvenţionate prin intermediul băncii publice de dezvoltare KfW. Guvernul german a impus KfW acordarea împrumutului, care este doar instrumentul guvernului pentru direcţionarea împrumuturilor. KfW nu va acumula dobânzi şi nici nu va suporta riscuri. Plăţile dobânzilor sunt transferate guvernului, iar guvernul extinde garanţia acordată KfW pentru rambursarea împrumutului. Garanţiile au fost emise de guvernul federal. Împrumuturile şi garanţiile sunt inseparabile, şi anume nu ar exista una fără cealaltă. Decizia de acordare a măsurii a fost, prin urmare, imputabilă statului, iar măsura a fost finanţată din resurse de stat, deoarece a fost finanţată din bugetul general al statului. Decizia de restructurare a împrumuturilor KfW (a se vedea considerentul 52) şi de ştergere a dobânzii aferente supracompensării a fost luată, de asemenea, de guvernul federal german, cu efecte asupra resurselor statului care sunt pierdute, amânate pentru rambursare şi, în orice caz, implicate.
(130)Oferta de vânzare a Condor a fost selectată de Consiliul de supraveghere al Condor, ai cărui acţionari sunt reprezentanţi ai statului (considerentul 37). Punerea în aplicare a contractului de achiziţie a fost necesară pentru a asigura rambursarea împrumuturilor KfW. Punerea în aplicare a contractului de achiziţie a fost condiţionată de restructurarea împrumutului şi de ştergerea dobânzilor. Restructurarea împrumutului a fost pusă în aplicare printr-un contract-cadru, încheiat la cererea guvernului federal, între KfW şi Condor.
(131)Prin urmare, Comisia concluzionează că restructurarea împrumuturilor KfW şi anularea dobânzilor aferente supracompensării implică resurse de stat, iar decizia de a acorda măsurile este imputabilă statului.
(132)Măsurile notificate au ajutat Condor să finanţeze continuarea operaţiunilor sale în faza de accelerare după pandemia de COVID-19 şi punerea în aplicare a planului său de restructurare, oferindu-i acces la finanţare pe care Condor, având în vedere situaţia sa specifică şi circumstanţele predominante la momentul acordării ajutorului, nu a putut să o obţină pe piaţă. În această privinţă, Condor nu ar fi putut pune în aplicare contractul de achiziţie încheiat cu Attestor fără restructurarea împrumuturilor KfW sau renunţarea la rambursarea dobânzilor aferente supracompensării. Împrumuturile nu ar fi existat şi nu ar fi fost acordate ca şi cum ar fi fost dacă Germania nu ar fi acordat ajutorul pentru salvare şi ajutorul pentru compensarea pagubelor în favoarea Condor (considerentele 2 şi 3). Investiţia de capital şi punerea în aplicare a facilităţii de leasing de către Attestor au fost condiţionate de semnarea contractului de achiziţie, care, la rândul său, este condiţionat de punerea în aplicare a restructurării împrumuturilor.
(133)În ansamblu, restructurarea împrumuturilor KfW garantate de stat are diverse componente nedisociabile şi interdependente ale amânărilor, eliminărilor din bilanţ şi condiţionalităţii rambursării tranşelor care reduc sau uşurează remuneraţia globală datorată creditorului. Componentele sunt legate între ele pentru a sprijini continuarea operaţiunilor Condor din motive de ordine publică urmărite de Germania. În plus, Germania a renunţat la dreptul său de a primi rambursarea dobânzii aferente supracompensării care rezultă din acordarea anterioară a ajutorului. Aceste componente care au beneficiat de ajutor aveau ca obiect şi ca efect comun eliberarea de resurse financiare care sprijină planul de restructurare al Condor şi pe care Condor nu le-ar fi putut împrumuta sau obţine în totalitate pe piaţă.
(134)Comisia concluzionează astfel că măsurile notificate conferă un avantaj economic companiei Condor în înţelesul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.
(135)Măsurile notificate sunt acordate exclusiv în beneficiul Condor. Astfel cum a precizat Curtea de Justiţie (57), în cazul ajutorului individual, identificarea avantajului economic permite, în principiu, să se prezume selectivitatea unei măsuri. Acest lucru este valabil indiferent dacă există operatori pe pieţele relevante care se află într-o situaţie comparabilă. Deşi Germania a acordat sau poate încă să acorde ajutor de stat altor companii aeriene care concurează cu Condor, restructurarea împrumutului şi renunţarea la dobândă nu fac în niciun caz parte dintr-o măsură mai amplă de politică economică generală de acordare a aceluiaşi tip de sprijin ad-hoc întreprinderilor care se află într-o situaţie de fapt şi de drept comparabilă din perspectiva obiectivului unei astfel de măsuri de politică generală, care îşi desfăşoară activitatea în sectorul aviaţiei sau în alte sectoare economice, ci este pus numai la dispoziţia Condor.
(57)Hotărârea Curţii de Justiţie din 4 iunie 2015, Comisia/MOL, C-15/14 P, ECLI:EU:C:2015:362, punctul 60.
(136)În consecinţă, Comisia concluzionează că măsurile notificate sunt selective în înţelesul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.
(137)Atunci când un ajutor acordat de un stat membru consolidează poziţia unei întreprinderi în raport cu alte întreprinderi concurente în cadrul comerţului intra-Uniune, acestea din urmă trebuie considerate ca fiind afectate de ajutorul respectiv. Este suficient ca beneficiarul ajutorului să concureze cu alte întreprinderi pe pieţe deschise concurenţei. În această privinţă, faptul că un sector economic a fost liberalizat la nivelul Uniunii este un element care ar putea caracteriza un efect real sau potenţial al ajutorului asupra concurenţei şi asupra schimburilor comerciale dintre statele membre. Condor furnizează servicii de transport aerian pe rute dinspre Germania către alte state membre. Sectorul aviaţiei este deschis concurenţei în Uniune şi are loc furnizarea de servicii dintr-un stat membru în altul.
(138)În consecinţă, măsurile notificate sunt susceptibile să denatureze sau ameninţă să denatureze concurenţa şi să afecteze schimburile comerciale dintre statele membre.
(139)Având în vedere cele de mai sus, Comisia concluzionează că măsurile notificate constituie ajutor de stat în favoarea Condor în înţelesul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.