Acordul 2025/03-oct-2025 sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 2 Octombrie 2025
Acordul 2025/03-oct-2025 sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte
Dată act: 3-oct-2025
Emitent: Uniunea Europeana
A.Scrisoare din partea Uniunii
Stimate domn,
Avem onoarea să ne referim la negocierile care au avut loc în contextul Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare “Acordul de asociere”), cu privire la modificarea anumitor protocoale la prezentul acord.
În urma negocierilor, Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit după cum urmează:
Ambele părţi fac trimitere la Declaraţia comună a Uniunii Europene şi a Marocului în urma celei de a 14-a reuniuni a Consiliului de asociere, care a avut loc la 27 iunie 2019 la Bruxelles, precum şi la poziţiile naţionale ale statelor membre ale Uniunii, astfel cum au fost exprimate de autorităţile lor naţionale competente.
Uniunea Europeană, făcând trimitere la declaraţia sa formulată la momentul semnării acordului, a convenit cu Regatul Maroc cu privire la introducerea următoarei declaraţii comune după textul protocolului nr. 4 la Acordul de asociere:
“Declaraţie comună cu privire la aplicarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare «acordul de asociere»)
1.Produsele originare din Sahara Occidentală care sunt supuse controlului de către autorităţile vamale din Regatul Maroc beneficiază de aceleaşi preferinţe comerciale ca şi cele acordate de Uniunea Europeană produselor care fac obiectul acordului de asociere.
2.Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar al produselor menţionate la punctul 1, inclusiv în ceea ce priveşte dovada de origine (1).
(1)Autorităţile vamale din Regatul Maroc sunt responsabile pentru aplicarea dispoziţiilor Protocolului nr. 4 la produsele menţionate la punctul 1.
3.Autorităţile vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene şi ale Regatului Maroc au responsabilitatea de a se asigura că protocolul nr. 4 se aplică acestor produse.
4.Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit să permită identificarea produselor menţionate la punctul 1 făcând trimitere la regiunea de origine în dovezile de origine prevăzute în protocolul nr. 4.
5.În ceea ce priveşte produsele menţionate la punctul 1, Uniunea Europeană poate acorda autorităţilor marocane responsabile în acest scop autorizaţiile necesare pentru întocmirea certificatelor de conformitate cu standardele de comercializare ale Uniunii Europene, în conformitate cu legislaţia Uniunii.
6.Uniunea Europeană şi Regatul Maroc convin ca produsele din sectorul fructelor şi al legumelor care fac obiectul prezentului acord să facă obiectul etichetării cu indicarea locului lor de origine, astfel cum este indicat în certificatele de origine în conformitate cu punctul 4.”
Uniunea Europeană şi Regatul Maroc îşi reafirmă angajamentul de a aplica protocoalele în conformitate cu dispoziţiile acordului de asociere în ceea ce priveşte respectarea libertăţilor fundamentale şi a drepturilor omului.
Includerea unei astfel de declaraţii comune se bazează pe parteneriatul privilegiat de lungă durată dintre Uniunea Europeană şi Regatul Maroc, astfel cum este prevăzut, în special, în statutul avansat acordat acestuia din urmă, precum şi pe intenţia comună a părţilor de a aprofunda şi de a extinde acest parteneriat.
În acest spirit de parteneriat şi pentru a permite părţilor să evalueze impactul prezentului acord, în special asupra dezvoltării durabile, mai ales în ceea ce priveşte beneficiile care decurg din prezentul acord şi exploatarea resurselor naturale ale teritoriilor în cauză, Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit să facă schimb de informaţii între ele cel puţin o dată pe an în cadrul Comitetului de asociere.
Modalităţile specifice ale acestui exerciţiu de evaluare vor fi stabilite într-un stadiu ulterior, în vederea adoptării lor de către Comitetul de asociere, în termen de cel mult două luni de la intrarea în vigoare a prezentului acord.
Prezentul acord poate fi aplicat cu titlu provizoriu de comun acord notificat cu ajutorul unui schimb de notificări între părţi, începând de la data semnării sale autorizate de către Consiliul Uniunii Europene.
Prezentul acord intră în vigoare în ziua următoare datei la care ambele părţi îşi vor fi notificat reciproc încheierea procedurilor lor interne pentru adoptarea sa.
Prezentul acord înlocuieşte acordul din 2018.
Vă rămânem recunoscători dacă aveţi amabilitatea de a ne confirma acordul guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus.
Vă rugăm să acceptaţi, stimate domn, expresia înaltei noastre consideraţii.
Declaraţia Uniunii Europene referitoare la Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană şi Regatul Maroc privind modificarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte
În conformitate cu Hotărârea Curţii de Justiţie a Uniunii Europene (denumită în continuare “Curtea”) din 4 octombrie 2024 în cauzele conexate C-779/21 P şi C-799/21 P şi pentru a oferi avantaje specifice, substanţiale şi verificabile grupului de beneficiari menţionat la punctul 153 din hotărârea menţionată, Uniunea Europeană va acorda mai întâi finanţare regiunii, concentrându-se asupra sectoarelor-cheie, cum ar fi apa, inclusiv irigarea, energia, combaterea deşertificării şi desalinizarea apei, în conformitate cu principiul dezvoltării durabile. Mecanismul de evaluare comună prevăzut în schimbul de scrisori va fi pus în aplicare de către părţi.
În acelaşi timp, Uniunea Europeană îşi va intensifica asistenţa umanitară pentru taberele de refugiaţi din Tindouf. Acest ajutor va fi canalizat prin mecanismele relevante ale Uniunii Europene şi ale ONU şi va fi guvernat de acelaşi mod de operare care a guvernat întotdeauna acţiunea umanitară.
În plus, Uniunea Europeană va sprijini programe adecvate în sectoare precum educaţia, cultura şi competenţele.
Se va institui un mecanism de monitorizare periodică în conformitate cu punctul 153 din hotărârea menţionată anterior, inclusiv mecanismul de evaluare în comun.
B.Scrisoare din partea Regatului Maroc
Stimate domn,
Avem onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu următorul text:
“Stimate domn,
Avem onoarea să ne referim la negocierile care au avut loc în contextul Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare «acordul de asociere»), cu privire la modificarea anumitor protocoale la prezentul acord.
În urma negocierilor, Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit după cum urmează:
Ambele părţi fac trimitere la Declaraţia comună a Uniunii Europene şi a Marocului în urma celei de a 14-a reuniuni a Consiliului de asociere, care a avut loc la 27 iunie 2019 la Bruxelles, precum şi la poziţiile naţionale ale statelor membre ale Uniunii, astfel cum au fost exprimate de autorităţile lor naţionale competente.
Uniunea Europeană, făcând trimitere la declaraţia sa formulată la momentul semnării acordului, a convenit cu Regatul Maroc cu privire la introducerea următoarei declaraţii comune după textul Protocolului nr. 4 la Acordul de asociere:
“Declaraţie comună cu privire la aplicarea protocoalelor nr. 1 şi 4 la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare «Acordul de asociere»)
1.Produsele originare din Sahara Occidentală care sunt supuse controlului de către autorităţile vamale din Regatul Maroc beneficiază de aceleaşi preferinţe comerciale ca şi cele acordate de Uniunea Europeană produselor care fac obiectul acordului de asociere.
2.Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar al produselor menţionate la punctul 1, inclusiv în ceea ce priveşte dovada de origine (1).
(1)Autorităţile vamale din Regatul Maroc sunt responsabile pentru aplicarea dispoziţiilor Protocolului nr. 4 la produsele menţionate la punctul 1.
3.Autorităţile vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene şi ale Regatului Maroc au responsabilitatea de a se asigura că Protocolul nr. 4 se aplică acestor produse.
4.Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit să permită identificarea produselor menţionate la punctul 1 făcând trimitere la regiunea de origine în dovezile de origine prevăzute în Protocolul nr. 4.
5.În ceea ce priveşte produsele menţionate la punctul 1, Uniunea Europeană poate acorda autorităţilor marocane responsabile în acest scop autorizaţiile necesare pentru întocmirea certificatelor de conformitate cu standardele de comercializare ale Uniunii Europene, în conformitate cu legislaţia Uniunii.
6.Uniunea Europeană şi Regatul Maroc convin ca produsele din sectorul fructelor şi al legumelor care fac obiectul prezentului acord să facă obiectul etichetării cu indicarea locului lor de origine, astfel cum este indicat în certificatele de origine în conformitate cu punctul 4.”
Uniunea Europeană şi Regatul Maroc îşi reafirmă angajamentul de a aplica protocoalele în conformitate cu dispoziţiile acordului de asociere în ceea ce priveşte respectarea libertăţilor fundamentale şi a drepturilor omului.
Includerea unei astfel de declaraţii comune se bazează pe parteneriatul privilegiat de lungă durată dintre Uniunea Europeană şi Regatul Maroc, astfel cum este prevăzut, în special, în statutul avansat acordat acestuia din urmă, precum şi pe intenţia comună a părţilor de a aprofunda şi de a extinde acest parteneriat.
În acest spirit de parteneriat şi pentru a permite părţilor să evalueze impactul prezentului acord, în special asupra dezvoltării durabile, mai ales în ceea ce priveşte beneficiile care decurg din prezentul acord şi exploatarea resurselor naturale ale teritoriilor în cauză, Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au convenit să facă schimb de informaţii între ele cel puţin o dată pe an în cadrul Comitetului de asociere.
Modalităţile specifice ale acestui exerciţiu de evaluare vor fi stabilite într-un stadiu ulterior, în vederea adoptării lor de către Comitetul de asociere, în termen de cel mult două luni de la intrarea în vigoare a prezentului acord.
Prezentul acord poate fi aplicat cu titlu provizoriu de comun acord notificat cu ajutorul unui schimb de notificări între părţi, începând de la data semnării sale autorizate de către Consiliul Uniunii Europene.
Prezentul acord intră în vigoare în ziua următoare datei la care ambele părţi îşi vor fi notificat reciproc încheierea procedurilor lor interne pentru adoptarea sa.
Prezentul acord înlocuieşte acordul din 2018.
Vă rămânem recunoscători dacă aveţi amabilitatea de a ne confirma acordul guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus.
Vă rugăm să acceptaţi, stimate domn, expresia înaltei noastre consideraţii.”
Suntem în măsură să confirmăm acordul guvernului nostru cu privire la conţinutul scrisorii dumneavoastră.
Vă rugăm să acceptaţi, stimate domn, expresia înaltei noastre consideraţii.
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 3 octombrie 2025